диссертация (1169617), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Положения директивы № 2014/24/ЕС составляюткомплекснуюсистемуправовыхнорм,регулирующихвесьпроцессосуществления государственных закупок, начиная с опубликования заказчикомизвещения и заканчивая внесением изменений в уже заключенный контракт.86Case C-454/06 Pressetext Nachrichtenagentur GmbH v Republik Osterreich (Bund), APA-OTSOriginaltext-Service GmbH and APA Austria Presse Agentur registrierte Genossenschaft mitbeschrankter Haftung // Official Journal. 2008. C 209.
P. 8.73Подводя итог анализа процесса становления европейского права в сферерегулирования государственных закупок необходимо сделать следующиепредварительные выводы.1.Государственные закупки в ЕС являются одним из важнейшихмеханизмов формирования единого внутреннего рынка ЕС, особенно в частиликвидации нетарифных ограничений, существующих во взаимной торговлемежду государствами – членами ЕС.2.Развитие права ЕС о государственных закупках характеризуетсятенденцией к постепенному расширению сферы его действия.3.В 2014 г.
в результате проведения масштабной реформы системыправового регулирования государственных закупок начался новый – пятый этапразвития права ЕС в области государственных закупок.4.Развитие системы государственных закупок в ЕС характеризуетсятенденцией к упрощению правовой системы и ее кодификации – появляетсяединая директива, регулирующая государственные закупки товаров, работ,услуг.5.Система правового регулирования государственных закупок в ЕСявляется комплексным механизмом, регулирующим все стадии осуществлениязакупки, включая планирование, проведение процедур закупки и заканчиваяконтролем за исполнением заключенного контракта.Анализправовогорегулированияданныхэтаповосуществлениягосударственных закупок будет представлен в Главе 2 этой диссертационнойработы.74Глава2.Порядокпроведенияпроцедурприосуществлении государственных закупок по праву ЕС.§ 2.1.
Предварительная информация о закупках и извещениео проведении закупки.Информационные ресурсы ЕС в области государственных закупок, помнению А.А. Налбандян, выполняют ряд функций, необходимых дляэффективной работы системы государственных закупок: «Во-первых, онисодержат полные сведения о заключенных государственных контрактах стран— членов ЕС; во-вторых, они информируют возможных поставщиков о новыхпоступающих государственных заказах»87. Для того, чтобы максимальноиспользовать потенциал электронных систем, в ЕС была создана двухуровневаясистема оповещения о проведении закупки.2.1.1. Предварительная информация о закупках.В соответствии с пунктом 1 статьи 48 директивы № 2014/24/ЕС каждыйзаказчик обязан в начале года опубликовать информацию о проведениипланируемых им закупок.
Данное требование было введено с целью облегченияпотенциальным участникам закупок процесса поиска закупок, в которых онихотели бы принять участие, а также грамотного распределения времени,ресурсов и возможностей. Предварительная информация о закупках подлежитобязательному опубликованию путем ее направления в Бюро публикацийЕвропейского союза (Publications Office of the European Union) или путем ееопубликования на своем официальном сайте.
Бюро публикаций Европейскогосоюза размещает информацию, полученную от заказчика, в специальномприложении к Официальному вестнику ЕС – Электронном ежедневникезакупок88, который выпускается ежедневно как в бумажном, так и вэлектронном варианте. При этом предварительная информация о закупкахНалбандян А.А. Сравнительный анализ опыта развитых стран в организации системыгосударственных закупок // Вестник РУДН.
Серия: Экономика. 2013. №5. С 122-123.88TED - Tenders Electronic Daily (http://ted.europa.eu/)8775согласно разделу I части В приложения V к директиве № 2014/24/ЕС должнавключать в себя следующее:1.Полноенаименование,идентификационныйкод(еслипредусмотрен национальным законодательством), адрес, телефон, факс, адресэлектронной почты и Интернет-сайта заказчика.2.Адрес электронной почты и Интернет-сайта, где участник закупкиможет ознакомиться в свободном доступе со всей документацией о закупке.3.Виды деятельности, которой занимается заказчик.4.Указание на то, что заказчик является уполномоченным органом напроведениецентрализованныхзакупоквслучаеосуществленияцентрализованной или совместной закупки.5.Код Единого классификатора закупок (далее - ЕКЗ)89 (подробнее онем речь пойдет в третьем подпараграфе настоящего параграфа).6.Место поставки товара, выполнения работ, оказания услуг.7.Краткое описание предмета закупки (вид и объем работ, услуг, види количество товара).8.Предполагаемая дата опубликования извещения для проведенияуказанной закупки.9.Дата размещения данной предварительной информации о закупке.10.Любая другая необходимая информация.В случае, если заказчик публикует предварительную информацию озакупке на своем официальном сайте, то он обязан направить в Бюропубликаций Европейского союза уведомление о публикации предварительнойинформации о закупке.
После получения информации или уведомления опубликации такой информации от заказчика Бюро публикаций Европейскогосоюза публикует полученную информацию в течение 5 дней в случае еенаправления с использованием Электронной системы государственных закупок89Common Procurement Vocabulary (CPV)76(далее – ЭСГОЗ)90 и в течение 12 дней в случае ее направления по электроннойпочте, факсу или почте.Кроме того, в случаях, указанных в пункте 2 статьи 48 директивы №2014/24/ЕС, а именно проведения процедуры с ограниченным участием илиоткрытой процедуры с переговорами определенным кругом заказчиков, такиезаказчики вправе использовать предварительную информацию о закупке вкачестве извещения о проведении закупки.2.1.2.
Извещение о проведении закупкиВ случае если заказчик собирается проводить конкурентную процедуруопределения поставщика, подрядчика, исполнителя, он обязан опубликоватьизвещение о проведении такой закупки (статья 49 директивы № 2014/24/ЕС).Извещение о проведении закупки формируется и публикуется в соответствиисо стандартной формой, утвержденной регламентом Европейской комиссии от11 ноября 2015 года № 2015/198691. Извещение о проведении закупки согласночасти С приложения V к директиве № 2014/24/ЕС должно содержатьследующую информацию:1.Полноенаименование,идентификационныйкод(еслипредусмотрен национальным законодательством), адрес, телефон, факс, адресэлектронной почты и Интернет-сайта заказчика.2.Адрес электронной почты и Интернет-сайта, где участник закупкиможет ознакомиться в свободном доступе со всей документацией о закупке.3.Виды деятельности, которой занимается заказчик.4.Указание на то, что заказчик является уполномоченным органом напроведениецентрализованныхзакупоквслучаеосуществленияцентрализованной или совместной закупки.5.Код ЕКЗ (подробнее о нем речь пойдет в пункте 2.1.3 настоящейглавы).6.Место поставки товара, выполнения работ, оказания услуг.Systeme d’information pour les marchеes publics (SIMAP)Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1986 of 11 November 2015 establishingstandard forms for the publication of notices in the field of public procurement and repealingImplementing Regulation (EU) № 842/2011 // Official Journal.
2015. L 296. P. 1–146.9091777.Описание предмета закупки (вид и объем работ, услуг, вид иколичество товара).8.Предполагаемая цена контракта.9.Допустимость подачи вариативных заявок.10.Сроки исполнения контракта (в случае с рамочным соглашением иоперативной системой закупок – срок их действия).11.Требования, предъявляемые к участнику закупки.12.Вид закупочной процедуры.13.В случае применения необходимо указать ссылку на рамочноесоглашение, оперативную систему закупок, электронный аукцион, в рамкахкоторых осуществляется закупка.14.В случае если предмет контракта разделен на лоты, указываетсявозможность заключения контракта на несколько лотов с одним поставщиком,подрядчиком, исполнителем или максимальное количество лотов, по которыммогут быть заключены контракты с одним поставщиком, подрядчиком,исполнителем.15.В случае проведения процедуры с ограниченным участием,открытой процедуры с переговорами, открытого диалога или процедурыинновационного партнерства указываются критерии отбора участников,подавших заявки, для дальнейшего проведения переговоров.16.В случае необходимости указываются особые условия исполненияконтракта.17.Критерии определения победителя.18.Сроки подачи заявок для открытой процедуры и заявок на участиедля всех других процедур.19.Адрес направления заявок.20.Для открытой процедуры – время и место вскрытия заявок.21.Язык/языки на котором должна быть составлена заявка.22.Возможность применения электронных средств при проведениипроцедуры и при дальнейшем исполнении контракта.7823.Информация об источнике финансирования.24.Наименование и адрес органа, в котором можно обжаловатьдействия участников и результаты проведения процедуры определенияпоставщика, подрядчика, исполнителя.Дата и ссылка на все публикации о данной закупке в Официальном25.вестнике ЕС.26.Дата опубликования извещения.27.Любая другая необходимая информация.Извещение о проведении закупки направляется заказчиком в Бюропубликаций Европейского союза посредством ЭСГОЗ, которое в свою очередьпубликует полученное извещение в течение 5 дней в Электронном ежедневникезакупок (пункт 2 статьи 51 директивы № 2014/24/ЕС).
Также заказчик вправеопубликовать извещение о проведении закупки на своем официальном сайте,но не раньше направления извещения в Бюро публикаций Европейского союза.В соответствии с пунктом 5 статьи 51 директивы № 2014/24/ЕС Бюропубликаций Европейского союза в свою очередь направляет заказчикуподтверждение получения извещения о закупке. Основная информация озакупке публикуется на всех официальных языках ЕС, причем расходы попереводу текста несет Европейский союз.Такжезаказчиквправеразместитьинформациюозакупкевнациональных информационных системах. Однако при этом в соответствии спунктом 1 статьи 52 директивы № 2014/24/ЕС такая публикация может бытьосуществлена только после направления извещения о проведении закупки вБюро публикаций ЕС. Кроме того, извещение, опубликованное в национальныхинформационныхсистемахнедолжносодержатьдополнительнуюинформацию о закупке, которая не была указана в извещении, которое былоопубликовано на европейском уровне (пункт 2 статьи 52 директивы №2014/24/ЕС).