диссертация (1169521), страница 57
Текст из файла (страница 57)
Например, 15 ноября 2010 г. состоялась онлайн-лекцияна тему «Финноугорское языкознание. Новый взгляд» для студентов 3-4 курсов Сыктывкарскогогосуниверситета, обучающихся по специальности «национальная (коми) филология»,первую онлайн-лекцию733.Рис. 4.2.4. Новые субъекты коми-венгерской эпистемической сети в 1990-е и 2000-егг.Со стороныКомиСыктГУТранснациональные финноугорские научнообразовательные структурыМАФУУМКФУСо стороныВенгрииСомбатхейскийпедагогическийинститутПечскийуниверситетОтдельного рассмотрения требует вопрос об академических обменах между Комии Венгрией. По сути, академические обмены являются не чем иным как инвестициями вчеловеческий капитал.
К сожалению, наладить студенческие и преподавательскиеобмены в постоянном режиме не удалось до сих пор. Свою роль здесь сыграла крайнетяжелая и неблагоприятная социально-экономической обстановка в России в 1990-е гг.Тем не менее, около двадцати пяти абитуриентов и студентов финно-угорскогофакультета СыктГУ уехали учиться в вузы Венгрии, но не по программам обмена.Возможность выезда для обучения в Венгрию студентов финно-угорских регионовРФ появилась после турне по российским регионами Президента Венгрии А. Гёнца в 1993г. В Коми Президент ВР побывал 22-24 июня 1993 г.
До сих пор это наиболеепродолжительный визит зарубежного официального лица такого уровня в РК. В ходепосещения РК состоялось подписание Соглашения в области культуры и образованияПопов Ю. Студенты СыктГУ услышали праязык финно-угров в режиме онлайн (16.11.2010) //КомиОнлайн : информационный портал. Режим доступа: http://komionline.ru/news/23756 (дата обращения:23.02.2011).733210между соответствующими ведомствами РК и ВР734.
Соглашение носило рамочныйхарактер и не содержало конкретики. Подобные же соглашения Гёнц подписал и в другихрегионах РФ735. По итогам визита венгерского президента, в том числе в рамкахисполнения вышеупомянутого Соглашения, были учреждены стипендии для российскихстудентов из финно-угорских регионов на обучение в венгерских вузах. От финноугорскихрегионоввсреднемкаждыйгодосуществлялсяотбор(сначалавнутрирегиональный, затем документы кандидатов на обучение в Венгрии изучалисьвенгерской стороной) одного-двух человек.
Эти лица направлялись получать высшееобразование в Венгрию. Предполагалось, что в перспективе они станут своеобразнымсвязующим звеном между финно-угорскими народами России и зарубежья, а ихпрофессиональные компетенции позволят внести весомый вклад в развитие ивозрождение финно-угорских этносов, проживающих на территории России736.
Однако, кбольшому сожалению, этого не произошло. Общей тенденцией стало то, что обучавшиесяв Венгрии по президентским стипендиям А. Гёнца российские студенты не возвращалисьна родину, а оставались в Венгрии на постоянное место жительство. Это относится и кстудентам из Коми. В свою очередь, это порождало естественные вопросы у венгерскойстороны и выглядело как нецелевое расходование средств.
В результате к середине 2000-хгг. Венгрия начала свертывание этой программы и к 2010 г. она перестала действовать737.Ситуация усугублялась и непрекращающимися финансово-экономическими трудностямиВенгрии. Именно нехватка материальных ресурсов не позволила Венгрии создать аналогдолгосрочной и достаточной успешной по ряду направлений финляндской программыподдержки культур финно-угорских народов России738. К сожалению, в отличие,например, от МГУ им.
Н.П. Огарева (Саранск, Мордовия)739 вузам РК не удалось наладитьСоглашение между Министерством культуры, Министерством образования Республики Коми иМинистерством культуры и образования Венгерской Республики о сотрудничестве в области культуры иобразования // Ведомости ВС Республики Коми. – 1993. – № 3. Июнь. – С. 40-43.735О сотрудничестве между субъектами РФ и Венгрии в области культуры и образования (Информация).06.05.1997 // АВП РФ. Ф. 77. Оп. 77. Папка 117. Д. 8. Л.
221-224.736Интервью с министром по делам национальностей РК в 1995-1999 гг., заместителем Главы РК в 19992001 гг. А.К. Конюховым. 17.01.2013 ; Интервью с Первым заместителем Председателя ГосударственногоСовета РК, Председателем Консультативного комитета финно-угорских народов В.П. Марковым.22.01.2013.737Интервью с министром по делам национальностей РК в 1995-1999 гг., заместителем Главы РК в 19992001 гг.
А.К. Конюховым. 17.01.2013 ; Интервью с Первым заместителем Председателя ГосударственногоСовета РК, Председателем Консультативного комитета финно-угорских народов В.П. Марковым.22.01.2013.738Хаккарайнен Т. Финляндская программа поддержки культур финно-угорских народов России: основныеположения и итоги реализации в 2008 г. // Финно-угорский мир.
– 2009. – № 2. – С. 110-115.739Арискина Т.П., Ковач Б.К. Состояние и перспективы научно-методического сотрудничества ГОУВПО«МГУ им. Н.П. Огарева» с вузами и научными центрами Венгрии // Финно-угорский мир. – 2009. – № 1. –С. 76-77.734211эффективныеобменыстудентамисамостоятельно,безсодействияоргановвласти.Академические коми-венгерские обмены на уровне преподавателей и ученыхтакже нельзя назвать стабильными и регулярными.
Можно отметить, что в 1992 г. вСыктывкаре работал венгр Аттила Добо в качестве преподавателя венгерского языка740.Для сравнения в 1990 – 2000-е гг. минимум пять преподавателей из Венгрии работали вМГУ им. Огарева (Мордовия, Саранск). Столько же мордовских преподавателейнаходилось в Венгрии в этот период741.Между тем Федеральный Центр и связанные с ним информационно-аналитическиеструктуры относились к взаимодействию финно-угорских регионов РФ и Венгрии сопределенной долей недоверия. По итогам турне А. Гёнца в ряд российских финноугорских регионов (Коми, Удмуртия, Мордовия, Марий Эл, Ханты-Мансийскийавтономный округ), а также Башкортостан и Татарстан в июне-июле 1993 г., отмечалисьпротокольные нарушения (на фоне отсутствие опыта в международных делах усубъектов РФ вполне объяснимое явление), а также стремление венгерской стороныдистанцироваться от Центра путем подписания с субъектами РФ соглашений, в которыхсодержатся положения, относящиеся к совместному ведению Центра и регионов742.
ПосолРФ в Венгрии И.П. Абоимов, сопровождавший Гёнца, в последний момент предотвратилподписание договора об основах отношений между Коми и Венгрией743. Во-первых, самонаименование договора выходила за пределы предметов ведения Республики Коми каксубъекта РФ. Во-вторых, текст не был согласован с МИД РФ. Председатель ВерховногоСовета Ю.А. Спиридонов и Гёнц были растеряны744. Очевидно, что подготовка данногосоглашения не носила злонамеренный характер.
Тем не менее, напряжение в Центральномаппарате внешнеполитического ведомства продолжало нарастать. В конце концов,президента Венгрии посреди турне внепланово пригласили в МИД РФ в Москве, гдезаместитель министра В.И. Чуркин в жесткой форме потребовал объяснений о«подстрекательских высказываниях», а также сообщил о подготовленном разгромномсообщении для прессы. Последствия могли быть весьма тяжелыми как для российскоСородичи по языку. С. 431.Арискина Т.П., Ковач Б.К. Состояние и перспективы научно-методического сотрудничества ГОУВПО«МГУ им.
Н.П. Огарева» с вузами и научными центрами Венгрии. С. 76-77.742Монич Ю.И., Волотов О.Г. Российско-венгерские отношения: проблемы и перспективы / Институтмеждународных экономических и политических исследований РАН. Проект «Россия и Восточная Европа».М., 1994. // АВП РФ. Ф. 77. Оп. 74. Папка 111.
Д. 3. Л. 27.743Калашникова М. «Руководство рассматривало ГДР как отрезанный ломоть» [интервью с бывшимзаместителем министра иностранных дел СССР, послом РФ в Венгрии в 1990 – 1996 гг. И.П. Абоимовым] //Коммерсант-Власть. – 2005. – 18 апреля. Режим доступа: http://www.kommersant.ru/doc/570876 (датаобращения: 12.08.2016).744Там же.740741212венгерских отношений на межгосударственном уровне, так и на уровне субъектов РФ.Однако неожиданно Ельцин принял Гёнца очень тепло745. В итоге конфликт былисчерпан, и широкая публика так ничего и не узнала.Следует отметить, что в венгерской прессе поездка Президента ВР по субъектам РФхотя и получила освещение746, но не находилась в центре внимания.
А сами материалыносилиинформационныйхарактеривыходиливжанрекороткихновостныхсообщений747. Позиционирование связей Венгрии с российскими финно-уграми ввенгерской прессе не шло во внешнеполитическом ключе как таковом. Скорее такиеконтакты подавались как внешнее измерение этнических связей: «ближняя родня»(венгерские меньшинства в сопредельных государствах) и «дальняя родня» (Финляндия,Эстония, российские финно-угорские народы). В то же время подписание Соглашения вобласти культуры и образования между соответствующими ведомствами РК и ВР748 входе визита А.
Гёнца в Сыктывкар не вызвало возражений у Центра. Вообще венгерскийи российский дискурсы международных финно-угорских связей в первой половине 1990-хгг. достаточно сильно различались.Международные конгрессы финно-угроведов в 1990-2000-е гг. не только непотеряли свою актуальность, но и смогли приобрести новое качество за счетизменившихся мирополитических условий. Кроме того, помимо МКФУ, стали проводитсяКонгрессы по финно-угорской истории, призванные поднять финно-угроведение накачественно иной уровень за счет широкого вовлечения историков в финно-угорскиеисследования. В то же время, историческая компонента финно-угроведения каккомплексной области знания так до сих пор не смогла стать весомым направлением.Культурный, научный и информационный центр Венгерской Республики в Москвеосуществляют свою работа в соответствии с концепцией «мягкой силы».
Данноеучреждение играет заметную роль в обучении представителей РК венгерскому языку. Какправило, формат обучения представляет из себя экспресс-курсы, в ходе которыхпроисходит знакомство с венгерским языком и культурой. В виду их краткосрочности,данныемероприятияскорееслужатисточникомстимулированиядальнейшихТам же.A Komi Köztársaság ésafinnugornépek mozgalma // Magyar Hirlap.