диссертация (1169438), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Интересно, что несмотря на то, что холоднаявойна еще не закончилась, политики уже опасались ее возрождения (Thepresident said the Cuban controversy must be kept in perspective. He maintained it isno reason for a rebirth of the cold war336). Также холодная война описывалась втерминахсмерти,причем«смерть»(окончание)холоднойвойнывоспринималась исключительно позитивно (например: The old-timers who gather333Cortland Standard, Cortland, NY, June 2, 1973, p. 10.Press-Republican, Plattsburgh, NY, November 27, 1987, p. 30.335The Villager, NYC, NY, April 23, 1981, p. 14.336The Journal, Ogdensburg, NY, October 02, 1979, p. 1.334134weekly to square dance at the Hamburg Senior Citizen Center do their best to ignorethe nearby radar towers, which remind them they're dancing on the grave of a ColdWar missile silo337.
Wells’ lectures now reflect his belief that the Cold War is “dyinga slow death. I’m sure people still believe the Soviet Union is antagonistic, but theevents of the last three years don’t show that,” he said338).Политическая метафора, акцентирующая сему ненасильственногопротивостояния, также имела место на финальном этапе холодной войны(Republican candidate for governor Andrew O'Rourke says Gov. Mario Cuomoshould accept responsibility for problems in the schools, but has conducted a "coldwar" against the Board of Regents instead339). Акцентуализацию той же семыможно наблюдать на примере метафоры бизнеса (Palmer, who makes a basesalary of $230,000 a year, has been in a cold war with Orioles' management oversalary for several years340), спортивной (Russian Olympians getting Carter'smessage.
Jimmy Carter won't be on hand for Wednesday's Opening Ceremonies of theWinter Olympics, and that's too bad, because if he were, he'd find out first-hand howsurprisingly well he's doing in his personal cold war with the Russians over theSummer Games. It took him a while, but he's finally "winning"341) и морбиальнойметафоры (To be charged with wanting to bring back the Cold War is something ofthe order of being charged with wanting to bring back cancer342).В рамках метафоры межличностных отношений и семьи проблемы,возникающие в браке (this "Cold War" of married life) сравнивались сконфронтацией в ходе холодной войны, характеризующейся максимальнойнапряженностью, но лишенного открытого конфликта.Деметафоризация концепта COLD WAR337Press-Republican, Plattsburgh, NY, September 06, 1983, p.
4.The Stylus, Parkville, MO, December 06, 1989, p. 26.339Adirondack Daily Enterprise, Saranac Lake, NY, September 03, 1986, p. 2.340Press-Republican, Plattsburgh, NY, March 04, 1980, p. 20.341Press-Republican, Plattsburgh, NY, February 12, 1980, p. 22.342The Journal, Ogdensburg, NY, November 11, 1979, p. 4.338135На финальном этапе холодной войны были и случаи деметафоризацииконцепта COLD WAR. Речь снова идет об использовании лексемы cold, а такжеее синонимов, в своем изначальном значении в отношении температурывоздуха.
Данный стилистический прием делает речь более образной иубедительной. (Real cold war waiting for Spartak ice tickets. The rush for a chanceto see the Russians didn't get that hot at high noon Wednesday on the PlattsburghState campus. In fact, it was somewhat of a cold war. Only 25 people braved icyconditions outside the Plattsburgh State Field House and almost as frostytemperatures inside to grab the remaining 185 tickets for the Dec. 19th showdownbetween the PSUC Cardinal hockey team and Spartak of the Soviet Union 343.
THECHILLY WAR − The Cold War is getting downright frigid − literally. Theadministration's arms control chief, Kenneth Adelman, discovered this when hevisited Romania recently on a swing through Eastern Europe. Adelman's party wasvisiting the Soviet satellites to give them the U.S. version of what had been going onin the Geneva arms control talks.
The American delegation landed in Bucharest in themidst of an energy emergency. Public buildings were practically without heat.Automobiles − including diplomats' cars − had been swept off the streets as a fuelconservation measure. Even the Soviet Embassy had reportedly sent its dependentshome because of the lack of heat and hot water344).Данные метафорические модели нашли свое отражение в структуреконцепта COLD WAR на финальном этапе холодной войны.
НовымикомпонентамивмоделиконцептасталислотOlympicsвсоставепревратившегося в субфрейм компонента Sport и слот Business (см. рис. 35).Остальные модели метафоризации и случаи деметафоризации доказываютналичие уже описанных компонентов в составе концепта COLD WAR.343344Press-Republican, Plattsburgh, NY, November 20, 1986, р. 17.The Journal, Ogdensburg, NY, February 03, 1985, р. 4.136Рис. 35Из этого следует, что динамика образной составляющей, хотя и в меньшейстепени,чемдинамикапонятийнойсоставляющей,обусловленаэкстралингвистической действительностью, но отличается характером своихизменений.Во-первых,наиболееочевиднаятемпературнаяметафора,характерная для концепта COLD WAR, оставалась актуальной на протяжениивсегопериодавзаимоотношенияведениямеждухолоднойвойнывраждующимиитакимблоками.образомотражалаВо-вторых,семаненасильственного противостояния концепта COLD WAR, появившаяся врезультате того, что концепт выступал сферой-источником метафорического137переноса,привелакиспользованиюконцептавсферечеловеческойдеятельности, не связанной с изначальным противостоянием двух сверхдержав,– в сфере спорта, бизнеса и семейных отношений.
В-третьих, о развитииконцепта говорит и антропоморфный характер его метафоризации, растущееколичество метафор, так или иначе «очеловечивающих» концепт COLD WAR.Следует также отметить и постепенный рост случаев деметафоризации, врамкахкоторойлексемы,составляющиесловосочетание“coldwar”,употреблялись в своих буквальных значениях для достижения большеговоздействия на аудиторию.2.5.
Динамика ценностной составляющей концепта COLD WARПо мнению многих исследователей, ценностная составляющая концептаявляется ключевой. В.И. Карасик пишет, что «совокупность концептов,рассматриваемых в аспекте ценностей, образует ценностную картину мира. Вэтом сложном ментальном образовании выделяются наиболее существенныедля данной культуры смыслы. Ценностные доминанты, совокупность которых иобразует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый вязыке»345.Категория оценки является универсальной категорией для всех языков,«оценочнаядеятельностьтакжеестественнадлясознания,чтоипознавательная»346.
В. Н. Телия отмечает, что «эмотивно-оценочные отношениядетерминируются мировоззрением народа − носителя языка, его культурноисторическим опытом, системой существующих в данном социуме критериевоценки, а также универсальностью объектного суждения, обязывающего«соблюдать» соизмерение ценности объекта с некоторыми стереотипами илистандартами по некоторой шкале, отображающей общественно сложившиеся345346Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.
– С. 5.Вольф, Е. М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. – М., 1988. – С. 30.138нормы представления о хорошем или плохом, либо о проявляющемся сверх илиниже нормы»347.Находя свое отражение в языке, ценностная картина мира «содержитсистему моральных ценностей, этических норм и поведенческих правил.Ценностная картина мира в языке реконструируется в виде взаимосвязанныхоценочныхсуждений,соотносимыхсюридическими,религиозными,моральными кодексами, общепринятыми суждениями здравого смысла,типичными фольклорными и известными литературными сюжетами»348.Ценностно-ориентированная позиция, из которой исходит субъектоценки, а также его убеждения и представления о стандарте, «стереотипы, накоторые ориентирована оценка в социальных представлениях говорящего»349,становятся основанием оценки.
Система оценок опирается на оценочныйстереотип. По мнению Е. М. Вольф, стереотипы включают стандартныедескриптивные свойства объектов и их соотношение с оценочной шкалой.Мощным средством выражения оценки является метафора. «Суть метафоры –это понимание и переживание сущности одного вида в терминах сущностидругого вида»350. Метафора как способ выражения познаваемого черезпознанноеакцентуализируетоценочныесмыслы,отражаясущностьпознаваемого. Анализ метафор, связанных с холодной войной, помог выделитьценностную составляющую концепта COLD WAR и проследить ее динамику.Следует отметить, что в рамках исследования удалось выявить 2667 случаевапелляции к концепту COLD WAR, что безусловно доказывает наличие в егоструктуре ценностного компонента.Если говорить о ценностной составляющей концепта COLD WAR напервом этапе его функционирования, то прежде всего следует отметитьТелия, В.
Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М, 1986. – С.39.Трипольская, Т. А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск,1999. – С. 13.349Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. – С. 12.347348139частотность его упоминания в исследуемом материале (484 апелляции), котораясвидетельствует о его высокой значимости в политическом дискурсе США.Лексических средств положительной оценки концепта на первом этапевыявить не удалось. Отрицательная оценка концепта связана с опасностью,которую представляет возможная эскалация конфликта (см. слот Danger,существующего в рамках понятийного компонента концепта), представленалексемами: the most dangerous potential weapon in the Soviet arsenal, the sense ofimpending danger, how long the world is going to be tortured by this Red aggression,grave potential menace, Communism is a threat; the imminence of war, pendulum ofwar scare, mortal peril и др.Также для определения ценностного компонента концепта былипроанализированы примеры метафоризации концепта COLD WAR, которыеговорят о его нейтральной и негативной оценке.