диссертация (1169360), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Немецкий язык в данном случае не являетсяисключением. При этом многие сложности, с которыми сталкиваются студентыпри изучении немецкого языка оказываются связанными, прежде всего, с ихинформационными умениями, отсутствием у них практических навыков вотношении фиксации новой информации, а также естественными трудностями впроцессе восприятия новой информации со слуха.Так, например, особая сложность (на уровне внимательности), с которойсталкиваются студенты всех курсов, заключается в процессе восприятия иПсихологические основы обучения неродному языку: Хрестоматия. М.: Из-во Московскогопсихолого- социального института; Воронеж: Из-во НПО «МОДЭК», 2004.
С.56.259160образования числительных на немецком языке. И если студенты младших курсов(1-2 курс бакалавриата) сталкиваются с данной проблемой, в первую очередь, врамках чтения и образования количественных числительных на немецком языке,то студенты - старшекурсники (3-4 курс бакалавриата) испытывают трудности свосприятием количественных числительных со слуха, в особенности, в рамкахаспекта «языка профессии» (политперевода).Для решенияданной проблемына формирующем этапеопытно-экспериментальной работы на уроках немецкого языка в экспериментальнойгруппе была реализована авторская методика «Фиксации числительных нанемецком языке», включающая в себя микро-диктант, рассчитанный на 3-5 минутурока, в процессе которого, студентам на немецком языке диктовался заранеепрописанный преподавателем ряд числительных, которые студенты со слухадолжны были письменно зафиксировать на отдельном листке в виде цифр.
Передначалом диктанта студенты инструктировались по методике фиксации чисел:студентам предлагалось взять отдельный лист бумаги формата А4 (листывыдавались учителем) и сложить вертикально два раза пополам, чтобы получитьвытянутый кусок бумаги, размеры которого позволяли бы максимально быстрофиксировать ряд числительных в столбик, не тратя лишнее на время на то, чтобыровно стараться заполнить всю горизонтальную поверхность листа.
Стоитотметить, что данная методика, учит студентов экономить массу времени,особенно когда речь идет о фиксации больших объемов информации со слуха, чтооказывается в последствии наиболее ценным для студентов на урокахаудирования и политперевода.После решения организационных вопросов, студентам на немецком языкедиктовался ряд, прописанных заранее на отдельном листочке сложныхчислительных в случайном порядке:einundzwanzig (двадцать один)sechsundvierzig (сорок шесть)elf (одинадцать)dreiundachtzig (восемьдесят три)161vierundsiebzig (семьдесят четыре)einhundert (сто)einhundertdrei (сто три).Затем студентам предлагалось обменяться друг с другом листочками счислительными и одному из студентов давалась задание вслух на немецком языкепрочитать записанный ряд числительных на попавшемся листочке для того,чтобы другие студенты группы смогли проверить правильность выполненногозадания, как и сверить полученные результаты с оригиналом учителя.Практика данного микро-диктанта проводилась в экспериментальнойгруппе еженедельно не менее одного раза в неделю в течении одного семестра.С началом второго семестра задание усложнилось и в список сложныхчислительных были включены и даты:einhundertsechs (сто шесть)zweiundzwanzig (двадцать два)neunundsechzig (шестьдесят девять)neunzehn hundert acht und zwanzig (1928 год)sechsundneunzig (девяносто шесть)zweitausendeins (2001 год)einhunderteinundvierzig (сто сорок один)Авторская «Интерактивная игра на внимательность»Сегодняшняя необходимость в овладении информационной компетенциейобуславливается спецификой современных информационных реалий.
Вместе стем информационный процесс подразумевает под собой не только единоличныйпроцесс работы с информационными ресурсами на уровне процессов восприятия,обработки, сохранения и создания информации, но и процесс социальнойинтеракции с другими членами общества на уровне коммуникационноговзаимодействия в рамках обмена информационными ресурсами. При этом успехлюбой коммуникации обуславливается не только коммуникативными навыкамииндивида, но и его умением слушать и уважать мнение собеседника (толерантным162отношением к собеседнику). Практика показывает, что студентам, на первыхэтапах обучения в Высшем учебном заведении в эмоциональном плане сложноадаптироваться к специфике образовательной среды, к проявлению спокойствия итерпения на уроках во время выступления своих одногруппников.
Студентамчасто хочеться показать себя (в особенности отличникам или студентам сосреднем уровнем немецкого языка), принять активное участие в коммуникации.Даже в том случае, когда их одногруппник уже начал отвечать, студенты зачастую не перестают тянуть руки, давая понять преподавателю, что также знаютправильный ответ, подсказывая или перебивая отвечающего.Вместе с тем, уровень языковой подготовки у студентов одной нулевойгруппы изначально может быть разным: одни студенты могли изучать немецкийязык еще в школе, другие только начинают изучать его с нуля; при этом кому-тоязык дается легко, в то время как другим приходится тратить максимум времени,чтобы разобраться с простыми вещами.В этой связи на уроках немецкого языка появляется необходимость нетолько в создании благоприятной учебной атмосферы (предусмотреннойпрограммой обучения) для студентов, но и комфортного эмоциональногоклимата, в котором каждый студент смог бы чувствовать себя полноценнымучастником учебного процесса.
Для достижения данной цели, на занятиях понемецкому языку студентам предлагалось попробовать себя в роли учителя. Дляэтого студентам было предложено подготовить отдельно листы бумаги (любогоформата), необходимые для фиксации ошибок отвечающего. Фиксироватьинформацию на листе можно было в свободной форме, в том числе, по желанию,можно было использовать методику фиксации информации по принципуметодики «Фиксации числительных на немецком языке». Затем для ответаустного домашнего задания / пересказа текста вызывался один из студентов.Другим студентам в это время было дано задание внимательно слушатьотвечающего и письменно на подготовленном листе бумаги фиксировать егоошибки.
После ответа студента, каждому из слушателей по очереди даваласьвозможность озвучить зафиксированную ошибку студента. При этом ошибка163должна была быть не просто озвучена, а сформулирована в виде предложения нарусском языке со словом/глаголом, в котором ошибся отвечающий.
Например,отвечающий неправильно употребил род существительного в предложении ивместо «das Mädchen» - сказал «die Mädchen: «Die Mädchen ging spazieren»(Девочка пошла гулять). Слушатель зафиксировал ошибку и, обращаясь котвечающему, должен был не просто указать ему на эту ошибку, а попросить егос русского на немецкий язык перевести предложение, в котором была сделанаошибка, либо придумать свой вариант предложения со словом в котором быладопущена ошибка, например: «Девочка красивая».Авторская технология «Электронный поиск: google, yahoo, lingvo live»Конечная (идеальная) цель любой языковой подготовки заключается восвоении студентом изучаемого языка на интуитивном уровне (на уровне«чувстваязыка»)260.Достижениюданнойцелипредшествуетогромнаясамостоятельная работа студента с изучаемым иностранным языком, в основе,которой, лежит грамотное информационное поведение студента (его навыки иумения в отношении работы с информационными ресурсами).
Необходимость впрактической проверке своих информационных навыков, у студентов возникаетна этапе выполнения письменного домашнего задания по немецкому языку впроцессе поиска незнакомых слов и выражений. Чаще всего с подобнымитрудностями студент сталкивается при написании эссе и письменного перевода пообщему языку и языку профессии (политпереводу). В таких случаях, студент, влучшем случае, выполняет перевод с помощью электронного словаря (образуясвоего рода «кальку» с русского языка), а в худшем обращается за помощью конлайн-переводчикам.
В крайних случаях студенты обращаются за помощью нанемецкоязычные форумы. В этой связи для расширения информационнопоискового кругозора студентов в рамках дополнительного домашнего задания понемецкому языку, студентам была предоставлена возможность более подробноПсихологические основы обучения неродному языку: Хрестоматия. М.: Из-во Московскогопсихолого- социального института; Воронеж: Из-во НПО «МОДЭК», 2004. С.76.260164ознакомиться с системами электронного поиска.Каждому из студентов экспериментальной группы два раза за семестрдавалось дополнительное домашнее задание: найти, перевести и составить примерс одним из редко встречающихся в словарях словом, либо выражением, котороестудент получал от преподавателя.