диссертация (1169327), страница 9
Текст из файла (страница 9)
С. 5.84Кострова О.А. Язык, культура, идентичность - http://olgakostrova.narod.ru/articles/langculture-identity.pdf41говорили, плакались или радовались и который бы не стоил вниманиянашего? А если еще и поныне сотни тысяч людей говорят этим языком, даесли язык этот еще и наш кровный, родной, братский, одного с русскимкорня, так неужели он и тогда для нас лишний? По-моему, не только можноим заниматься для удовольствия и любопытства, - должно изучать его, какпособие нашего языка».Издатель журнала «Отечественные записки» П.
П. Свиньин в своем«Живописном путешествии по России», осуществленном в 1830 г.,характеризовал малороссийский язык как довольно звучный, находящийсягораздо ближе к церковнославянскому, нежели русский, несмотря на обилие«татарских слов, принятых им». В своих заметках Свиньин попыталсяочертить ареал распространения малороссийского языка, который, «находясьпод влиянием Польши и Литвы, во многих местах, особенно в пограничных,претерпел большое изменение». Колыбелью малороссийского языка издатель«Отечественных записок» называл Полтаву, где язык сохранился впервоначальной чистоте своей и «без посторонней примеси звучит похуторам и селам.
При приближении к Чернигову он заметно начинаетпортиться, за Черниговым изменяется в литвинский, в Киеве смешивается спольским, а за Киевом совершенно исчезает».85Приведенные мнения, относящиеся к периоду XIX в., на наш взгляд,свидетельствуют о двух важных моментах: во-первых, в среде российскойинтеллигенции был значительный интерес к украинской культуре, и, вчастности, к украинскому языку. А, во-вторых, о том, что даже на уровнеязыка территория Украины не являла собой культурной гомогеннойобщностью, единым культурным пространством. Данный факт имеет крайневажное значение, так как в этом аспекте мы можем говорить об украинскомкультурном пространстве в рассматриваемый период как о «лоскутном»,крайне гетерогенном.85«Отечественные записки». 1830. № 120. С.
31-37.42Среди русской интеллигенции начала XIX в. бытовало представлениеоб украинцах как ветви русского народа, русский язык трактовался ей какодин из диалектов русского языка. В общественном сознании того времени«украинское» часто отождествлялось с патриархальным и простонародным.Были распространены оценки украинской культуры как отжившего явления.В то же время именно тогда некоторые представители русской культурыобратились к малороссийской тематике.Важноотметить,чтотакназываемоеукраинскоекультурноевозрождение XIX в. проявлялось, в первую очередь, через созданиемногочисленных литературных произведений украинских авторов.
При этом«мода на малороссийскую тематику в русской литературе того времени вомногом вытекала из деятельности самих украинцев. Раннее поколениеукраинофилов-малороссов ставило своей целью развитие своего языка икультуры».86Несмотря на позитивную оценку украинских произведений вроссийской культурной среде в 1830-е гг., следует отметить, чтообщественное мнение в сфере отношения к украинскому национальномувозрождению довольно быстро разделилось: наряду с хвалебными отзывамина украинские произведения стали появляться статьи с негативной оценкой ивраждебными взглядами на развитие украинской литературы. Показательно,что в разные периоды многие критики и публицисты меняли свою точкузрения.
Это во многом было связано с тем, что 30-е гг. явились своеобразнымпереходным периодом в развитии имперской идеологии.87 Именно в этовремя продолжается разработка проекта «большой русской нации»,подразумевающего создание единого имперского культурного пространства.86Фомина Е. Концепция «единой русской народности» vs. украинофильство. Малороссы втворчестве И.
С. Тургенева // «Идеологическая география» Российской империи:пространство, границы, обитатели / Отв. ред., руководитель проекта: Л. Киселева;редколлегия: И. Булкина, Т. Степанищева, Е. Фомина. Тарту, 2012. С. 322.87См.: Горизонтов Л. Е. «Большая русская нация» в имперской и региональной стратегиисамодержавия. С. 136.43При этом в сознании правителей и русских элит вопрос об образе нации,которая занимала бы ядро империи, и месте, которое принадлежало бы в немУкраине, оставался открытым. Новые веяния очень быстро выразились вобщественноммнении,превратившисьвдискуссию поукраинскойпроблематике, продолжавшуюся весь XIX в.На страницах популярной в те годы газеты «Северная пчела» не разобсуждались дальнейшие перспективы развития малороссийского общества всвязи с проникновением «даже в степи Украины» образованности.Фактически же это был призыв к русификации региона, созвучныйтогдашней имперской политике.
«Как скоро образованность коснетсяМалороссии, то непременно должны изгладиться и последние черты еесамобытности и оригинальности, потому именно, что эта самобытностьзаключается в материальных условиях, в коснении, в неподвижности, вотчуждении от всего, что составляет интерес человечества»88.Если верить авторам газеты, то прогресс в этом отношении былочевиден: «Все пишущие и читающие малороссияне отказались от родногоязыка; помещики в домашнем быту говорят не иначе как по-русски; однитолько чумаки сохранили свое старинное наречие. Малороссийские паны ипомещики отказались от своего национального костюма, оделись впетровские фраки и сюртуки, в циммермановские шляпы и фуражки; онихотят быть русскими, не хотят быть похожими на малороссиян. Они срадостью променяют свой Статут на наш Свод Законов, и все потому, что ввысших сословиях нет уже малороссийского духа»89.
Авторы обозрениймалороссийской литературы, полагали, что история, язык и обычаиМалороссии сохранились только в низшем классе ее народа, тогда как всепрочие обрусели. А потому «к чему создавать литературу в таком народе,который утратил свою особенность, свою частную физиономию»90.88«Северная пчела» 1841. № 143.«Северная пчела» 1834. № 248.90Там же.8944Украинская проблематика занимала важное место в длительнойполемике враждующих между собой «Маяком» и «Отечественнымизаписками». Два этих журнала находились в постоянном состоянии войны, иукраинская литература стала камнем преткновения в споре русскихлибералов и консерваторов.
В качестве примера так называемой «украинскойвойны» в российской журналистике91 можно привести статью Корсуна,написанную под псевдонимом Антипенко, в которой автор подвергсерьезнойкритикежурналКраевскогозаегоантиукраинскуюнаправленность.92 Это было связано с приходом в «Отечественные записки»В. Г. Белинского. С этого момента отношение журнала к украинскойлитературе сильно изменилось. Именно в вопросах, связанных с отношениемк украинской проблематике, один из самых радикальных российскихкритиков занимал весьма жесткую, бескомпромиссную позицию, во многомсхожую с позицией лидеров «реакционной» прессы.
А. Н. Пыпин объяснялэто тем, что малороссийскую литературу того периода Белинский считалделом народно-романтической прихоти и моды. «В самом деле, - писалПыпин, - по тогдашним началам трудно было ожидать, чтобы малорусскаялитература могла быть или стать достоянием и потребностью народа,средством его образования; а малорусской литературы в более широкомобъеме он не считал возможной…».93 По мнению Белинского, в то время,когда высшие классы малороссийского общества, лучшие его таланты, какГоголь, присоединились к русскому обществу и образованию, было бынапрасной тратой сил стремиться к основанию особой малороссийскойлитературы.Можнопредположить,что,будучигораздоболеедальновидным, чем многие другие критики того времени, Белинскийпонимал, что дальнейшее развитие украинской литературы может привести к91Голубенко П.
Украiна i Россiя у свiтлi культурних взаемин. Киiв, 1993. С. 334.«Маяк». 1842. Т. 6. 55-56.93Пыпин А. Н. характеристики литературных мнений от двадцатых до пятидесятых годов.СПб., 1909. С. 464-465.9245возникновению культурной автономии региона, которая, в свою очередь,чревата серьезными политическими последствиями.94Следует отметить, что на протяжении XIX века и на территории самойУкраины активно действовали две культурные тенденции, которые поразному представляли себе культурное пространство Украины и его место вкультурномпространстве«москвофилы».РоссийскойПредставителиэтогоимперии.Перваянаправлениянеизних–признавалисуществования украинского народа и его языка, пропагандировали идею"единой русской народности от Карпат до Камчатки", выступали за полнуюинтеграцию с Российской империей.
Второе направление – «народовцы».Главной целью народовцев было развитие украинского языка и культуры,повышение культурно-образовательного уровня и национального сознанияукраинского населения.95Несмотря на то, что в XIX в. украинское культурное пространство небыло однородным, тем не менее, как верно отмечал Д.С. Лихачев, «самаяхарактернаячертарусскойкультуры,проходящаячерезвсюеетысячелетнюю историю, начиная с Руси X—XII веков, общей праматери трехвосточнославянских народов — русского, украинского и белорусского, — еевселенскость, универсализм».96 Таким образом, несмотря на серьезноезападное влияние (особенно в западных украинских землях), украинскаякультура в XIX веке представляла собой часть единой русской культуры, темболее, что и сама Россия к этому времени «активно ассимилировала ценностиевропеизма. Реформы Петра I, связанные с ассимиляцией европеизма,свидетельствовали, что Россия вытеснила в бессознательное все, что севропейской системой ценностей несовместимо».97 Более того, еще «с Ивана94Подробнее о взглядах Белинского см.