диссертация (1169281), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Япония и Китай подтвердили важность укрепления мер доверия. Для этого былопринято решение открыть «горячую линию» между главами Японии и Китая, стороныдоговорились расширять сотрудничество в решении региональных и международных проблем,взаимодействовать в вопросах обеспечения безопасности и обороны, осуществлять взаимныевизиты кораблей. Для роста взаимопонимания на уровне населения двух стран было приняторешение объявить 2002 г.
Годом Китая в Японии и Годом Японии в Китае соответственно240.В ходе очередной сессии Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП) вмарте 2001 г. было отмечено значительное улучшение японо-китайских отношений послевизитов Председателя Китая в 1998 г.
и премьера Госсовета КНР в 2000 г. в Японию. ЧжуЖунцзи подтвердил приглашение премьер-министру Японии Мори Ёсиро (2000 – 2001 гг.) вКНР и отметил, что «проблема учебников (в очередной раз разгоревшаяся в то время) неповлияет на двусторонние контакты, в том числе на высоком уровне»241.236未来志向に「過去」の壁=Стена из прошлого перед дорогой в будущее //朝日新聞=Асахи.
– 1998. – 27ноября. – С.2.237歴史わい曲人民傷つけた=Искажение истории причинило боль народу//朝日新聞=Асахи. – 1998. – 27 ноября. –С.2.238杉 山 祐 之 . 対 中 不 信 解 消 に 全 力 = Сугияма Х. Все усилия будут брошены на устранение недоверия вотношении Китая//読売新聞=Иомиури симбун. – 2000. – 8 октября. – С.6.239感情刺激回避日中とも責任=Ответственность за недопущение разжигания эмоций лежит и на Японии, и наКитае//読売新聞=Иомиури симбун. – 2000.
– 17 октября. – С.1.240Diplomatic Bluebook 2001 [Electronic resource]/ Ministry of Foreign Affairs, Japan. – Tokyo, 2001. – Mode of access:http://www.mofa.go.jp/policy/other/bluebook/2001/chap1-d.html#3 (дата обращения: 29.08.2016).241Chinese Premier on Japan's Textbook Issue [Electronic resource]//Xinhua. – March 15, 2001. – Mode of access:http://news.xinhuanet.com/english/20010315/385784B.htm (дата обращения: 21.08.2016).65«Политика извинений» 1990-х гг. хотя и породила надежды на примирение странВосточной Азии, вызвала реакцию внутри японского общества.
В 1996 году было учрежденоОбщество по созданию новых учебников истории (新しい教科書つくる会). Необходимостьперемен в сфере преподавания национальной истории члены Общества объясняли следующимобразом: «Послевоенное преподавание истории в Японии предавало забвению культурноенаследие японцев и способствовало утрате японским народом своего достоинства. В описанияхисторических событий нового времени японцы выглядели как позорные военные преступники,которым назначено судьбой вечно, из поколения в поколение извиняться за свои преступления.После окончания холодной войны эта мазохистская тенденция к самокритике стала настолькосильной, что в описательных пассажах современных учебников истории пропагандистскиетезисы бывших врагов Японии начали преподноситься в качестве исторических фактов.
Ниодна другая страна мира не знает столь несообразного преподавания истории»242.Общество по созданию новых учебников истории занялось разработкой собственныхучебных материалов по истории для использования в школах, что в последствии – весной2001 г. – стало причиной для очередного дипломатического скандала в отношениях Японии сЮжной Кореей и КНР.***В первое десятилетие после окончания холодной войны Токио, придя к выводу, чтоактивизация усилий Японии в области обеспечения международного мира и безопасностиневозможна без урегулирования проблем исторического прошлого и примирения с объектамиагрессивной политики Японской империи начала XX века, избрал в отношении КНР иРеспублики Корея «политику извинений».Как отмечает американская исследовательница Дженнифер Линд, сама практикапринесения извинений государствами в адрес других государств и их граждан за прошлуюагрессию возникла в международных отношениях совсем недавно.
Ее сторонники полагают,что, неспособность государства принести извинения (обычно в пример приводится Токио)приводит к повышению восприятия угрозы с его стороны у стран, бывших объектами егоагрессии, а значит, препятствует установлению доверия в межгосударственных отношениях243.Политикаизвиненийпроводитсяследующимиполитическимиинструментами:официальные заявления, выражающие сожаления о прошлом; выплаты компенсаций жертвам;суд над причастными к преступлениям; наличие упоминания о преступлениях в системеобразования; памятные мемориалы – музеи, мемориальные церемонии, посвящённые жертвам242Рамзес В.Б.
Япония и Китай – настороженные соседи // Япония эпохи Коидзуми. Оценки и перспективы. – М.,2007. – C. 269.243Lind, J. Sorry States: Apologies in International Politics // Paper Prepared for the Annual Meeting of the AmericanPolitical Science Association, Washington, D.C. – September 1-4, 2005. – PP. 2-7.66из пострадавших от агрессии государств 244 . Эффективность таких мер снижается, если вполитистеблишменте или обществе существуют силы, открыто их критикующие, призывающиезабыть о прошлом и сконцентрироваться на будущем.Исходя из этих критериев, проводимую Японией в 1990-е гг. «политику извинений»нельзясчитать«образцовой».Например,Токиоотказалсяпризнаватьюридическуюответственность в отношении «женщин для утешения», несмотря на соответствующиерекомендациикомпетентныхоргановООН,иисключилвозможностьвыплатыгосударственных компенсаций.
Процесс прохождения в парламенте «антивоенной» резолюциипоказал, насколько японский политический истеблишмент неоднороден в оценках политикиЯпонии первой половины XX века, что не позволило послать за рубеж консолидированныйсигнал о «раскаянии» Токио за совершенные преступления. В день, когда премьер-министрТ.Мураяма принес извинения за японскую агрессивную политику начала XX, в храм Ясукунидемонстративно совершили паломничество несколько членов его кабинета.НередкимибылиирасходящиесяспринятойТокиоофициальнойлиниейревизионистские высказывания крупных чиновников и депутатов парламента, хотя ипредпринимались попытки их пресекать. Например, в мае 1994 г. министр юстиции в кабинетеМ.Хосокавы С.Нагано заявил журналистам, что «нанкинская резня» была сфабрикована, а ввойну Япония вступила исключительно в целях самообороны; в августе 1994 г. главаУправления по защите окружающей среды в кабинете Т.Мураямы С.Сакураи настаивал на том,что японские действия в странах Азии в ходе войны в целом оказали положительное влияние нарегион245.
Оба политика были вынуждены покинуть занимаемые посты.Не было создано ни одного музея или монумента на общенациональном уровне, которыйбы освещал вопросы военных преступлений Японии в годы войны. В 1999 г. после долгихспоров был открыт государственный музей «Сёвакан», но его экспозиция не затрагивалавопросов роли Японии в развязывании Второй мировой войны, делая акцент на жизни японскихграждан в военные годы246.Появление в учебниках истории более подробных критических описаний действийЯпонии в ходе войны в Азии в большей степени было связано с инициативой отдельныхавторов, следовавших в духе распространённых в то время в обществе и академической средетенденциям,чемявлялосьрезультатомцеленаправленнойлинииправительствапродвижению изложения фактов в учебниках в более «раскаивающемся» ключе247.244Ibid, p.
8Berger, Thomas U. War, Guilt, and World Politics after World War II. – Cambridge University Press, 2012. – P. 183.246Ibid., – P. 184 – 185.247Ibid., – P. 186.245по67Немаловажными для успеха «политики извинений» является и готовность пострадавшейстороны принять извинения, что заметно из сравнения итогов визитов в Японию в 1998 г.президента Южной Кореи Ким Дэ Чжуна и председателя КНР Цзян Цзэминя. Политическойволилидеровгосударств,однако,здесьнедостаточно:требуютсяпланомерныеидолговременные усилия для укрепления взаимопонимания и взаимодоверия между народами,формирования единых взглядов на историю.В результате в противоположность превалировавшим в 1990-е гг.
в общественноммнении Японии ожиданиям того, что проблемы истории в отношениях со странами-соседяминавсегда останутся в прошлом, «политика извинений» не принесла долгосрочного позитивногоэффекта на отношения со странами-соседями. Вместе с тем, такая стратегическая линиявызвала критику со стороны правоконсервативных кругов в Японии, считавших эту политикуконтрпродуктивной, наносящей ущерб имиджу Японии за рубежом и способствующейполитизации проблем исторического прошлого. Это во многом способствовало формированиювзглядов будущего главы кабинета министров Абэ Синдзо 248 , который, в частности, ранееоткрыто выражал недовольство тем, что оценка действий японской императорской армии как«агрессии» в какой-то момент вдруг стала официальной точкой зрения правительства249.2.2.
Период политической заморозки в отношениях с КНР и Республикой Корея прикабинетах Дз. Коидзуми (2001 – 2006 гг.)В годы премьерства Коидзуми Дзюнъитиро (ЛДП, 2001 – 2006 гг.) проблемыисторического прошлого вновь оказались в центре внимания. Причиной тому стало егоежегодное паломничество в храм Ясукуни в соответствии с предвыборным обещанием. Врезультате была значительно испорчена атмосфера двусторонних отношений Японией с КНР иРеспубликой Корея, что, вкупе с имеющимися территориальными проблемами и разногласиямипо иным вопросам привело к приостановке обмена визитами глав Японии с одной стороны иКНР и Республики Корея – с другой.
Забуксовали связи в чувствительных областях – оборона ибезопасность. В Китае и Южной Корее наблюдался рост антияпонских настроений; подобнымобразом росло недоверие японцев в отношении вышеуказанных стран.В начале двухтысячных годов Япония с поддержки США продолжала попытки вернутьсебе все атрибуты «нормальной» державы, которая смогла бы стать надёжным союзником248Kuroki M.