диссертация (1169281), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Вопросы истории – как это можно былоожидать – заняли значительное место в ходе переговоров и на повестке дня стояли даже раньшемер по борьбе с терроризмом – теме, весьма актуальной в свете террористических актов в США11 сентября 2001 года. Президент Республики Корея выразил сожаление, что отношения двухстран, которые «хорошо развивались с 1998 г., находятся в стагнации» из-за проблемыяпонских учебников истории и визита премьер-министра в Ясукуни313.ПоездкаДз. КоидзумивСеулпрошланакрайненеблагоприятномфонеисопровождалась антияпонскими демонстрациями, а запланированное посещение парламентабыло сорвано представителями оппозиционного блока314. На правительство давилаоппозиционная «Партия великой страны» («Ханнара», нынешнее название – «Сэнури»),309Japan-Republic of Korea Foreign Ministers' Meeting on the Occasion of the Third ASEM Foreign Ministers' Meeting[Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website.
– May 26, 2001. – Mode of access:http://www.mofa.go.jp/policy/economy/asem/fm/2001/rok.html (дата обращения: 30.04.2017).310Цит. по: S.Korea Suspends Military Exchanges with Japan [Electronic resource] // Xinhua. – July 12, 2001. – Mode ofaccess: http://news.xinhuanet.com/english/20010712/428787A.htm (дата обращения: 19.08.2016).311Cultural Import Bans against Japan to Be Lifted in Phases [Electronic resource] //Chosun Ilbo. – October 24, 2001.
–Mode of access: http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2001/10/24/2001102461162.html [Electronic resource]19.08.2016).312Seoul Gives Koizumi Cold Shoulder [Electronic resource] // Chosun Ilbo. August 26, 2001. – Mode of access:http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2001/08/26/2001082661369.html (дата обращения: 19.08.2016).313Japan-Republic of Korea (ROK) Summit Meeting [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan officialwebsite. – October 16, 2001. – Mode of access: http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/korea/pmv0110/outline.html (датаобращения: 15.08.2016).314Japan apologizes to South Korea [Electronic resource]//BBC news.
– October 15, 2001. – Mode of access: http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/1599642.stm (дата обращения: 15.08.2016).79которая угрожала, что ему придется взять ответственность на себя, если Дз.Коидзуми непринесет приемлемых извинений315В ходе визита Дз.Коидзуми предпринял ряд мер для нивелирования негативного влиянияпроблем исторического прошлого на двусторонние отношения. В частности, он разъяснилмотивы своего паломничества в Ясукуни и высказал намерение запустить внутрияпонскуюдискуссию о возможности создания нового мемориала для почтения памяти жертв войны.Также стороны договорились о необходимости скорейшего начала работы совместной японоюжнокорейской комиссии по истории для укрепления взаимодоверия народов двух стран.Японскийпремьер-министрпосетилмузей,посвященныйучастникамдвижениязанезависимость Кореи, бывшую тюрьму Содэмун в Сеуле, где возложил венок и принесизвинения за «боль, причиненную Японией народу Кореи во время японского колониальногогосподства»316.
Менее чем через неделю, 20 октября, лидеры двух стран встретились на поляхсаммита «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС) в Шанхае.Визит Дз.Коидзуми в Сеул и последовавшая встреча в Шанхае были попыткаминаладить отношения, охладившиеся в начале его премьерства. Можно сказать, они принеслиопределенные результаты. В ходе следующей встречи на высшем уровне, состоявшейся в Сеулев марте 2002 года317, президент Республики Кореи выразил удовлетворение «гладким ходом»реализации договоренностей, достигнутых в ходе осенних саммитов, включая проблемуучебников и паломничества в Ясукуни318.На следующий год было запланировано совместное проведение чемпионата мира пофутболу и, по-видимому, правительства обеих стран приложили максимальные усилия дляподдержания конструктивной атмосферы. Ким Дэ Чжун даже выразил надежду, что совместноепроведение Кубка мира продемонстрирует «всему миру новые отношения дружбы междуЯпонией и Республикой Корея».
Японский премьер-министр, со своей стороны, выразилнадежду, что в 2002 году «Япония и Южная Корея, прямо смотря на историю, решительнооткроют дорогу светлому и лучшему будущему»319. 20 апреля 2002 года состоялись переговорыглавы Управления национальной обороны Японии Накатани Гэна с министром обороныРеспублики Кореи, в ходе которых была достигнута договоренность о возобновленииприостановленного годом ранее диалога по линии оборонных ведомств, а также выражена315Ibid.Ibid.317Состоялась до очередного визита Дз.Коидзуми в Ясукуни (21 апреля 2002 г.)318Opening Statements by Prime Minister Junichiro Koizumi and President Kim Dae Jung of the Republic of Korea at theJoint Press Conference [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website. – March 22, 2002.
–Mode of access: http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/korea/pmv0203/state.html (дата обращения: 15.08.2016).319Opening Statements by Prime Minister Junichiro Koizumi and President Kim Dae Jung of the Republic of Korea at theJoint Press Conference [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website. – March 22, 2002. –Mode of access: http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/korea/pmv0203/state.html (дата обращения: 15.08.2016).31680готовность провести вторые совместные учения по поиску и спасанию на море 320. И несмотряна то, что уже на следующий день Дз.Коидзуми совершил повторный визит в Ясукуни, реакцияСеула на этот раз была сдержанной – заявления протеста не последовало до 8 мая321.Главы Южной Кореи и Японии вновь обменялись визитами по случаю церемонийоткрытия и закрытия Кубка (31 мая – 30 июня 2002 г.), состоявшихся в Республике Корея иЯпонии соответственно, и провели встречу на полях АСЕМ в Копенгагене в сентябре 2002 г.На церемонию открытия Кубка мира в Сеул прибыли принц и принцесса Такамадо, что сталопервым официальным визитом членов японской императорской семьи в Республику Кореяпосле окончания Второй мировой войны 322 .
Принц и принцесса Такамадо встретились спрезидентомЮжнойКореи,которыйвыразилготовностьрассмотретьвозможностьпродолжить ослабление ограничений на импорт культурной продукции из Японии, если Токиоразвеет сомнения по поводу своего отношения к прошлому323.В 2003 г. в Республике Корея произошла смена власти. Находящаяся с визитом в Сеуле вянваре 2003 года – сразу после очередного паломничества Дз.Коидзуми в Ясукуни – министриностранных дел Японии Кавагути Ёрико была принята новоизбранным (но еще невступившим в должность) президентом Южной Кореи Но Му Хёном, хотя ее встреча сдействующим президентом была отменена – как предполагают в японской прессе, именно попричине очередного визита японского премьера в храм 324 . В ходе беседы будущий лидерРеспублики Корея подчеркнул важность поддержания диалога на разных уровнях для решениясуществующих двусторонних проблем, а также необходимость поиска лидерами двух странспособа выйти из повторяющегося из года в год порочного круга «визит в Ясукуни – критика состороны Сеула»325.320Cha, Victor D.
Japan-Korea Relations: The World Cup and Sports Diplomacy [Electronic resource]//Paper for theProject on American Alliances in Asia, School of Foreign Service, Georgetown University. – 2002. – Mode of access:https://csis-prod.s3.amazonaws.com/s3fs-public/legacy_files/files/media/csis/pubs/0202qjapan_korea.pdf(датаобращения: 30.04.2017).321Statement by the MOFAT Spokesperson on Prime Minister Koizumi's Visit to Yasukuni Shrine [Electronic resource]//Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea official website.
– May 8, 2002. – Mode of access:http://www.mofa.go.kr/ENG/press/pressreleases/index.jsp?menu=m_10_20&sp=/webmodule/htsboard/template/read/engreadboard.jsp%3FtypeID=12%26boardid=302%26seqno=295293 (дата обращения: 30.04.2017).322Cha, Victor D. Japan-Korea Relations: The World Cup and Sports Diplomacy [Electronic resource]//Paper for theProject on American Alliances in Asia, School of Foreign Service, Georgetown University.
– 2002. – Mode of access:https://csis-prod.s3.amazonaws.com/s3fs-public/legacy_files/files/media/csis/pubs/0202qjapan_korea.pdf(датаобращения: 30.04.2017).323Japanese royals make symbolic trip to Seoul [Electronic resource]// BBC news. – May 30, 2002. – Mode of access:http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/2016376.stm (дата обращения:16.08.2016).324Putting Yasukuni issue to rest [Electronic resource]// The Japan Times. – January 17, 2003.
– Mode of access:www.japantimes.co.jp/opinion/2003/01/17/editorials/putting-yasukuni-issue-to-rest/ (дата обращения: 1.10.2016).325川口外務大臣の盧武鉉次期大統領表敬=Визит вежливости Министра иностранных дел Японии Ё.Кавагути кизбранному Президенту Республики Корея Но Му Хёну [Электронный ресурс]// 外 務 省 = официальный сайтМинистерстваиностранныхделЯпонии.–15января2003г.–Режимдоступа:www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/g_kawaguchi/korea_03/hyokei.html (дата обращения: 7.07.2016).81Приступив к обязанностям 25 февраля 2003 г., Но Му Хён провозгласил основойвнешнеполитического курса на японском направлении «ориентацию на будущее, принимая вовнимание общее прошлое».
Эта концепция нашла своё воплощение в совместном японоюжнокорейском заявлении «Построение основ японо-южнокорейского сотрудничества длямира и процветания Северо-Восточной Азии», опубликованном по итогам государственноговизита президента Южной Кореи в Японию в июне 2003 г. В документе подтверждаласьготовность сторон в соответствии с совместным заявлением 1998 г. «помнить о прошлом ивместе продвигаться вперед для развития в XXI веке отношений, направленных в будущее»326.Совместное заявление 2003 г. представило обширную программу сотрудничества двухстран по глобальным и региональным вопросам, прежде всего северокорейской проблематике, атакже в сферах экономики и культуры.