диссертация (1169281), страница 25
Текст из файла (страница 25)
охарактеризовала предыдущий год как период,«когда отношения Японии и Южной Кореи переживали трудные времена»341. В «белой книге»южнокорейской дипломатии за 2006 г. уточняется, что негативное влияние на отношения двухстран имели учреждение «дня Такэсимы», одобрение японским правительством искажающихправду учебников истории и продолжающиеся визиты Дз.Коидзуми в Ясукуни 342.В ходе саммита в Сеуле в июне 2005 года премьер-министр Дз.Коидзуми пообещалпринять во внимание чувствительность проблем прошлого для южнокорейской общественностии выразил намерение выстраивать двусторонние связи «с широкой перспективы». Лидерыдоговорились запустить второй раунд совместных исторических исследований, в рамкахкоторого предусматривалось создание отдельной подгруппы по школьным учебникам.Предполагалось, что результаты исследований будут широко опубликованы, а те области, гдеудастся прийти к общему пониманию, будут интегрированы в школьные учебники в обеихстранах343.
Со стороны Южной Кореи прозвучало предложение рассмотреть вопросстроительства нового мемориального сооружения взамен Ясукуни 344. Следующий «челночныйсаммит» был запланирован на конец 2005 г.Однако после визита Дз. Коидзуми в Ясукуни 17 октября 2005 г. очередной «челночный»саммит не состоялся, хотя и не были отменены встречи на министерском и высшем уровне наполях саммита АТЭС в Пусане в ноябре 2005 г.
Формат «челночных саммитов» междулидерамиЯпониииРеспубликиКореиврезультатеневозобновлялсядо2009 г. Также в 2005 году не состоялась ежегодная трёхсторонняя встреча на высшем уровне339Japan-ROK Foreign Ministers' Meeting [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website. –April 7, 2005.
– Mode of access: http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/korea/meet0504.html (дата обращения:30.07.2016).340Ibid.341Diplomatic Bluebook 2006 [Electronic resource]/Ministry of Foreign Affairs of Japan. – Tokyo, 2006. – P. 28. – Modeof access: http://www.mofa.go.jp/policy/other/bluebook/2006/03.pdf (дата обращения: 02.05.2017).342Diplomatic White Paper 2006 [Electronic resource]/Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea. – Seoul, 2006.–PP.53-54.–Modeofaccess:http://www.mofat.go.kr/webmodule/htsboard/template/read/engreadboard.jsp?typeID=12&boardid=761&seqno=303626&c=&t=&pagenum=1&tableName=TYPE_ENGLISH&pc=&dc=&wc=&lu=&vu=&iu=&du=(датаобращения:30.07.2016).343Japan-Republic of Korea Summit Meeting [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website.– June 20, 2005.
– Mode of access: http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/korea/meet0506.html (дата обращения:30.07.2016).344小 泉 総 理 訪 韓 の 概 要 = Краткое содержание визита Премьер-министра Дз.Коидзуми в Республику Корея[Электронный ресурс] //外務省= официальный сайт Министерства иностранных дел Японии. – 20 июня 2005. –Режим доступа: www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/s_koi/korea_05/gaiyo.html (дата обращения: 30.07.2016).85между Южной Кореей, Японией и Китаем, проходившая регулярно с 1999 г. на полях саммита«АСЕАН+3»345.В декабре 2005 года министр иностранных дел Японии Т.Асо выпустил заявление послучаю сорокалетия нормализации отношений двух государств.
В нем отмечалось, что «сгуманитарной точки зрения Япония намерена с искренностью отвечать на различные вопросы,касающиеся прошлого, и со всей серьезностью относиться к чувствам народа Республики Кореяв отношении истории»346. В «голубой книге» японской дипломатии за 2006 год разъясняютсяконкретные усилия, предпринятые Японией в этой связи: «Япония поддерживает совместныеисторические исследования, предпринимает шаги по нахождению и возвращению останковвыходцев с Корейского полуострова, мобилизованных во время войны, решает вопрос свыплатой пособий корейским жертвам атомных бомбардировок, содействует репатриациикорейцев, проживающих на Сахалине»347. Как видно из текста, Токио был готов идти навстречупо сугубо практическим вопросам, «проистекающим из прошлого»; вместе с тем, в вопросахкритикуемого за рубежом «взгляда на историю» гибкость не демонстрировал, считая этоисключительно внутренним делом.
Японское правительство продолжало утверждать, что«вопросы истории остались в прошлом» после взаимных визитов президента Ким Дэ Чжуна вЯпонию в 1998 году и премьер-министра К.Обути в Республику Корею в 1999 году и выражалоготовность подходить к остающимся проблемам исторического прошлого «с гуманитарнойточки зрения»348.Сеул со своей стороны призывал японское политическое руководство воздерживаться отшагов, которые «подрывают доверие в двусторонних отношениях, основу которого составляютсожаление Японии о прошлом» и «подтверждать действиями, что подобное не повторится»349.Согласно опросам общественного мнения, проведенным в Южной Корее, в годыпремьерства Дз.Коидзуми отношение к Японии оставалось преобладающе негативным: в 2001 г.345Press Conference by Prime Minister Junichiro Koizumi Following the ASEAN+3, Japan-ASEAN and EAS SummitMeetings [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website.
– December 14, 2005. – Mode ofaccess: http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/eas/press0512.html (дата обращения: 16.08.2016).346Statement by Mr. Taro Aso, Minister for Foreign Affairs, on the 40th Anniversary of the Normalization of DiplomaticTies between Japan and the Republic of Korea [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan officialwebsite. – December 18, 2005.
– Mode of access: http://www.mofa.go.jp/announce/announce/2005/12/1219-2.html (датаобращения: 16.08.2016).347Diplomatic Bluebook 2006 [Electronic resource]/Ministry of Foreign Affairs, Japan. – Tokyo, 2006. – P. 30. – Mode ofaccess: http://www.mofa.go.jp/policy/other/bluebook/2003/chap2-a.pdf (дата обращения: 16.08.2016).348Ibid., – P. 24.349小 泉 総 理 訪 韓 の 概 要 = Краткое содержание визита Премьер-министра Дз.Коидзуми в Республику Корея[Электронный ресурс]//外務省= официальный сайт Министерства иностранных дел Японии.
–20 июня 2005. –Режим доступа: www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/s_koi/korea_05/gaiyo.html (дата обращения: 16.08.2016).86о неприязни к Японии заявили 56,6% респондентов, а в 2005 г. – 63%; в 2000 г. о симпатии кЯпонии заявили 17,1% опрошенных, и только 8% в 2005 г.350.Отношения Японии с КНР в годы премьерства Дз.Коидзуми также в значительнойстепениохладились.
Сначалавступлениявдолжностьновыйяпонскийпремьердемонстрировал готовность к установлению прочных связей с Пекином и 2 мая 2001 г.направил послания в адрес председателя КНР и премьера Госсовета КНР, в которых отметил,помимо прочего, что зафиксированная в Совместном заявлении 1972 г., Договоре о мире идружбе 1978 г.
и совместной декларации 1998 г. позиция Токио остается без изменений 351. Вапреле 2002 года в ходе выступления на впервые проводимом в Китае Азиатском форуме БоаоДз.Коидзуми озвучил идею о том, что Токио не рассматривает стремительное экономическоеразвитие Китая как угрозу, но расценивает его как «вызов» и «хороший шанс» для Японии352.Впоследствии японский премьер неоднократно подтверждал эту линию в ходе контактов скитайскими коллегами, на что Пекин реагировал с признательностью. Вместе с тем, выстроитьконструктивную атмосферу в отношениях с Китаем Дз.Коидзуми не удалось.В КНР намекали на возможность последствий для двусторонних отношений ещенакануне визита Дз.Коидзуми в Ясукуни. В частности, когда министр иностранных дел ЯпонииТанака Макико встретилась с китайским коллегой на полях «АСЕАН+3» в Ханое в июле2001 г., глава внешнеполитического ведомства КНР Тан Цзясюань озвучил опасения Пекина всвязи с планируемым паломничеством, сославшись на резкую негативную реакцию, которую онвызовет у китайского народа, а журналистам заявил, что «визит может подорвать основудружественных отношений между двумя государствами»353.
Пекин намекал, что возможностьпроведения визита японского премьер-министра в Китай будет зависеть от его готовностипредпринять конкретные шаги для восстановления доверия к Японии354.Тем не менее, поездка Дз.Коидзуми в КНР (единственная за время его премьерства)состоялась в октябре 2001 года. В ходе визита – как и в Сеуле – японский премьер-министрпосетил знаковое с точки зрения истории отношений двух стран место – мост Марко Поло иМемориальный музей антияпонской войны китайского народа.
После посещения мемориала350Ku, Yangmo International Reconciliation In the Postwar Era, 1945-2005: A Comparative Study of Japan-ROK andFranco-German Relations // Asian Perspective. – 2008. – Vol. 32. - No. 3. – P.25.351Japanese New Cabinet Values Ties with China // Xinhua. – May 3, 2001. – Mode of access:http://news.xinhuanet.com/english/20010503/404381.htm (дата обращения: 28.07.2016).352「ボアオ・アジア・フォーラム」における小泉内閣総理大臣演説[アジアの新世紀−挑戦と機会]= РечьПремьер-министра Дз.Коидзуми на Азиатском форуме Боао «Азия нового столетия: вызовы и возможности»[Электронный ресурс] //東洋文化研究所=сайт Института исследований культуры Азии Токийского университета.– 12 апреля 2002 г.
– Режим доступа: http://worldjpn.grips.ac.jp/documents/texts/exdpm/20020412.S1J.html (датаобращения: 20.07.2016).353Wan, Ming Sino-Japanese relations: interaction, logic, and transformation /Ming Wan. – Washington: Woodrow WilsonCenter Press, Stanford: Stanford University Press. – 2006. – P. 239.354Ibid., p. 242.87Дз.Коидзуми принес «сердечные извинения» и соболезнования народу Китая, пострадавшему врезультате японской агрессии, подчеркнув, что «развитие дружественных отношений междуЯпонией и Китаем чрезвычайно важно не только для этих двух стран, но и для Азии, а такжевсего мира в целом»355. Визит был крайне коротким из-за начала международнойантитеррористической операции в Афганистане, но для Дз.Коидзуми были организованывстречи и с председателем КНР Цзян Цзэминем, и с премьером Госсовета Чжу Жунцзи.Пекин приветствовал визит Дз.Коидзуми в качестве премьер-министра Японии на мостМарко Поло 356 , вместе с тем указав, что «вопросы истории не решатся за одну или двевстречи»357.