диссертация (1169248), страница 15
Текст из файла (страница 15)
И. Булгакова о желании покинутьсвой пост по состоянию здоровья. В ответной депеше ему было сообщено, чтовопрос о его отъезде и возможном переводе на другой пост в Европе обсуждался свице-канцлером графом И. А. Остерманом и что по нему принято положительноерешение.2 сентября 1786 г. консульством был зарегистрирован российский подданныйшкиперИльяЮшковичспаспортомотроссийскогопосланникавКонстантинополе Я.
И. Булгакова, прибывший на Крит из Триеста на российскойкупеческой тартане под названием «Успение Пресвятой Богородицы» сроком начетыре месяца. В отчетном донесении о торговле К. Шпалкгабер описывал это жесудно несколько по-другому: «польского происхождения, именуемый «ВознесениеСвятой Терезы» под командой капитана Ильи Юшковича прибыл из Триеста изафрахтован турецкими торговцами»2;14 сентября 1786 г. шкипер И.
Юшкович обратился в консульство с просьбойвыдать ему паспорт о свободном пропуске до Смирны. В тот же день в консульствообратились состоящий на службе в российском консульстве в Смирне драгоманИордаки Апостолани с просьбой о выдаче паспорта о свободном путешествии доСмирны и грек П. Еласти, прибывший из Триеста, с просьбой снабдить егопаспортомдля«прохождениясвободногопутидоХиоса,СмирныиКонстантинополя»3.21 сентября 1786 г. в российском консульстве в Канее был зарегистрированроссийский подданный приказчик и шкипер Герасим Пана, прибывший на Крит на1АВПРИ.
Ф. Константинопольская миссия. Оп. 90/1. Д. 984. Л. 21 об.– 22 об. Подлинник, фр. яз.АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1092, Л. 1. Подлинник, фр. яз.3АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1084. Л. 7. Подлинник, рус. яз.266российской купеческой шхуне с грузом сроком на восемь месяцев, с паспортом отроссийского посланника в Константинополе Я. И. Булгакова и состоящий наслужбе у Таганрогского жителя Ивана Погонатова. В отчетном донесенииШпалкгабера о количестве торговых кораблей, посетивших Крит, описывался так:«третийкорабльпольскогопроисхождения,именуемый«Вароф»подкомандованием капитана Герасимо Пана прибыл из Мореи с грузом леса длясобственных надобностей»1.3 октября 1786 г.
состоящий на службе у таганрогского жителя ИванаПогонатова приказчик и шкипер российской шхуны «Вароф» Г. Пана обратился вконсульство с просьбой выдать ему паспорт о свободном пропуске в его пути доМореи.19 октября 1786 г. в консульстве был зарегистрирован венецианскийподданный, шкипер Герасимо Линнардопуло, находящийся на службе уроссийского негоцианта Ивана Погонатова и прибывший на Крит на российскойкупеческой тартане «Святой Николай» сроком на восемь месяцев с паспортом отроссийского посланника в Константинополе Я. И. Булгакова.31 ноября 1786 г. в консульстве был зарегистрирован шкипер СпиридонКондурри, прибывший на Крит с разными товарами на российской купеческойшхуне из Константинополя сроком на восемь месяцев с паспортом от Я.
И.Булгакова. В отчетном донесении Шпалкгабера описывался как: «пятый корабль,польского происхождения, именуемый «Мадонна Агвильская и Святой Николай»,под командой капитана Спиро Кондурри прибыл из Константинополя и привёзследующие товары: 4 тысячи килограммов зерна из Таганрога, солонины весом в692 ока*, икры весом в 407 ока, шерсти — в 144 ока, свинца и меди — в 144 ока, 4пушки, сливочного масла весом в 2,8 ока, дубильных орешков — в 45 ока, пудры,из которой сапожники изготовляют клей – в 40 ока»2;6 декабря 1786 г. консульством зарегистрированы венецианский подданныйСтенио Каптас и турецкий подданный житель Константинополя Д. Гиоргио,1АВПРИ.
Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1092, Л. 1. Подлинник, фр. яз.Обозначение веса и меры, указанное в оригинале донесения российского консула.2АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1092. Л. 1. Подлинник, фр. яз.*67служившие матросами на российском купеческом судне бригантине «МадоннаАгвильская», претерпевшем кораблекрушение при острове Гози, с просьбойвыдать им паспорта для свободного пропуска и путешествия на родину. Тогда жеконсульством был зарегистрирован рагузский подданный Витто Сурицци, такжеслужившийматросомнароссийскойкупеческойбригантине«МадоннаАгвильская», претерпевшей кораблекрушение при острове Гози, с просьбой выдатьему свидетельство, что таковое было утеряно при кораблекрушении и не имелоизменений.17 декабря 1786 г.
в консульстве был зарегистрирован корабельщик ПанаинКондурри, прибывший на Крит с разными российскими товарами на российскойкупеческойтартанеименуемой«МадоннаАгвильская»,принадлежащейтаганрогскому купцу Мануилу с паспортом от Я. И. Булгакова. Из отчетногодонесения:«шестойкорабль,именуемый«МадоннаАгвильская»подкомандованием капитана Панаина Кондаини прибыл из Таганрога и привёзследующие товары: 2,834 килограмма зерна из Таганрога, нутряного сала весом в800 ока, четыре ящика сальных свечей, восковых свечей весом 300 ока, шерсти – в700 ока, носовые платки, обыкновенные, или сделанные из тонкой ткани лучшегокачества, кофейники, тюфяки двух сортов, 120 […], красные марокеновые кожи,[…] салфетки, картинки и бумагу, полотно грубой и тонкой работы»1.1787 годВ конце января 1787 г.
К. Шпалкгабер получил из Петербурга разрешениепокинуть Кандию в связи с предстоящим отпуском. Я. И. Булгаков писал, чтоШпалкгаберу на время своего отъезда необходимо ввести в курс дел первогодрагомана И. Томажана, рекомендовав его паше как временного поверенного. Емуи второму драгоману А.
М. Огиевскому было предписано следить за всем и вестисебя разумно. С их стороны, писал Я. И. Булгаков, «это было бы тем проще что вКандии почти нет русской коммерции и, следовательно, нет никакоймеркантильной суеты»2.12АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1092. Л. 1 об. Подлинник, фр. яз.АВПРИ. Ф. Константинопольская миссия. Оп.
90/1. Д. 1004. Л. 190. Подлинник, фр. яз.68В донесении от 25 февраля (8 марта) 1787 г. Шпалкгабер сообщил, что вКритском порту находились два русских корабля, третий вернулся изКонстантинополя уже после объявления Турцией войны России. Первый привез наостров 5 тыс. кг зерна, однако с продажей возникли трудности, так как ценаоказалась завышенной. Капитан второго судна продал местному купцу за 400пиастров золу, а затем отдал ему в аренду свое судно и ипотеку в тысячу пиастр.Купец, выгрузив золу, продержал ее 12 дней в своем магазине и после того, какиспользовал ее в мыловаренном производстве, стал утверждать, что зола ничего нестоила и что капитан русского судна его обманул, поэтому вычел из ипотеки ранееполученные им 400 пиастров.
Подводя итог, Шпалкгабер заключал, как тяжелорешать вопросы с людьми, «без веры, чересчур испорченными находящимися здеськонсулами других государств, которые позволяют им подобную несправедливостьв ущерб бедным капитанам, чтобы оставить за собой некую личную выгоду»1.Когда слухи о развитии вооруженного конфликта с Россией достигли Крита ивызвали брожение среди критского населения, капитаны этих судов нашлиубежище в российском консульстве.В Записях консульства за 1787 г. упоминаются только три корабля, поэтому,по всей видимости, в донесении речь шла именно о следующих российских судах:11 января 1787 г.
в консульстве зарегистрирован российский подданныйГеорги Марангопулов, корабельщик на российском купеческом судне подназванием «Зефир», принадлежащем российскому негоцианту Ивану Сидневу,прибывший на Крит из Константинополя с разными товарами сроком на девятьмесяцев. Из отчетного донесения: «седьмой корабль именуемый «Зефир» подкомандой капитана Георгиоса Мавангопуло прибыл из Херсона и привёз пятьтысяч килограммов зерна»2.11 января 1787 г.
консульством зарегистрирован корабельщик НиколайКомендино, прибывший на Крит на российском купеческом судне под названием«Казанская Богоматерь», принадлежащем херсонскому жителю прапорщику12АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1095. Л. 2. Подлинник, фр. яз.АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1092. Л. 1 об. Подлинник, фр. яз.69Рафтолову, с разными товарами из Константинополя сроком на восемь месяцев. Изотчетного донесения: «восьмой корабль, прибывший в порт Суда, именовался«ПресвятаядеваКазанская»ибылподкомандойкапитанаНиколоКомммендино»1.11 января 1787 г. в консульство обратился шкипер Спиридон Кондурри спросьбой выдать ему его паспорт для свободного плавания до о.Санторини.26 января 1787 г.
в консульстве был зарегистрирован приказчик, шкиперНиколай Кондури, находящийся на службе у российского подданного ЕгораТриандафилова, прибывший на Крит из Мореи с товарами, принадлежащимитуркам, на российском купеческом судне под названием «Святой Иоанн Богослов»,сроком на восемь месяцев.26 января 1787 г. в консульство обратился корабельщик Панаин Кондурри спросьбой выдать ему его паспорт для свободного путешествия с Крита до Смирны.27 января 1787 г. в консульстве был принят шкипер Николай Комендино спросьбой выдать ему его паспорт для свободного путешествия до Самоса нароссийском купеческом судне под его командованием.28 января 1787 г.
шкипер Николай Комендино попросил консульство выдатьему свидетельство о том, что он, будучи обязан явиться в срок в Самос с самогосвоего приезда в порт Крита «доселе был удержан непогодой и противнымиветрами»2.29 января 1787 г. в консульство обратился шкипер Панаин Кондурри спросьбой выдать ему свидетельство о том, что он продал на Крите сполна 2,534 кг.хорошей пшеницы и 200 кг. испорченной.10 марта 1787 г. в консульство обратился российский подданный шкиперЙордаки Марангопуло с просьбой выдать ему его паспорт для свободногопутешествия до острова Хиос на российском купеческом судне под егокомандованием. В тот же день шкипер И. Марангопуло обратился с просьбой12АВПРИ.
Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1092. Л. 2. Подлинник, фр. яз.АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1084. Л. 9 об. Подлинник, рус. яз.70выдать ему свидетельство о всех причиненных ему на Крите «настоящимиобстоятельствами» убытках.17 марта 1787 г. в консульство обратился приказчик Николай Кондури,находящийся на службе у российского подданного Егора Триандафилова, спросьбой выдать ему его паспорт для свободного путешествия до Святой Горы аоттуда на остров Занте на российском купеческом судне.