диссертация (1169179), страница 79
Текст из файла (страница 79)
При этом именно Европейские делегированные прокуроры будутосуществлятьреальнуюпроцессуальнуюдеятельностьпорасследованиюпреступлений, предъявлению и поддержке обвинения.Исходя из положений статьи 3 регламента № 2017/1939 при осуществлениисвоейдеятельности Европейскийделегированныйпрокурордействуетвсоответствии с требованиями данного регламента, а в части, не урегулированнойрегламентом – в соответствии с национальным законодательством тогогосударства, где осуществляется уголовное преследование.Таким образом, с точки зрения национальной правовой системыЕвропейский делегированный прокурор будет рассматриваться в качестведолжностного лица национальной правоохранительной системы696, которыйосуществляет свою деятельность в соответствии с национальным уголовнопроцессуальнымправомвотношениипреступлений,предусмотренныхнациональным уголовным законом697.Иными словами, все три измерения правоприменительной деятельности(материальное, институциональное и процессуальное)698 подчинены, главнымобразом, национальному правопорядку.696См.
Legal, Hubert. EPPO's raison d'être: The challenge of the insertion of an EU body in procedures mainly governedby national law// Shifting Perspectives on the European Public Prosecutor's Office. Edited by Geelhoed,Willem, Erkelens, Leendert Hendrik, Meij, Arjen, Asser Press, Springer, 2018. P. 189.697Giuffrida, Fabio.
The European Public Prosecutor’s Office: King without kingdom? Brussels: CEPS Research Report,No 2017/03. P. 12.698Vervaele, John; Luchtman, Michiel. European Agencies for Criminal Justice and Shared Enforcement (Eurojust and theEuropean Public Prosecutor’s Office).
Utrecht Law Review. Volume 10, Issue 5 (December) 2014. P. 133367Возбуждение уголовного дела по общему правилу осуществляется поинициативе Европейского делегированногопрокурора, в исключительныхслучаях, когда при наличии оснований решение о возбуждении дела непринимается, постоянные палаты могут дать Европейскому делегированномупрокурору соответствующее указание о возбуждении дела (статья 26 (3)регламента). Все процессуальные решения по делу принимаются Европейскимделегированным прокурором.
Однако последний осуществляет свою деятельностьпод контролем центрального уровня в лице постоянных палат, которые курируютего работу. В частности, постоянная палата может давать Европейскомуделегированному прокурора обязательные для исполнения инструкции, передатьдело другому прокурору, потребовать возбуждения дела и т.д.Безусловно, такие положения не могут не вызывать опасения со сторонынекоторых государств. Ведь, к примеру, Европейский делегированный прокурор,представляющий Францию и проводящий расследование в соответствии сфранцузским правом, будет получать указания относительно конкретного дела отпостоянной палаты, в состав которой входят представители других государств.УчреждениеЕвропейскойПрокуратурынеозначаетпрекращениядеятельности Европейской службы по борьбе с мошенничеством, которая нанастоящий момент выступает центральным институциональным механизмом пообеспечению защиты финансовых интересов Союза699.
Указанные органы,несмотря на общие цели, будут осуществлять принципиально различные функцииПравовой основной Европейской службы по борьбе с мошенничествомвыступает регламент № 883/2013700, основное назначение данной службы состоитв осуществлении административных расследований в отношении деяний,посягающих на финансовые интересы Союза. Таким образом, Европейскаяслужбапоборьбесмошенничествомпроводитадминистративное(внепроцессуальное) расследование, включающее проверки и инспекции и699См. Волеводз А.Г. Учреждения и органы Европейского союза по судебному и полицейскому сотрудничеству:Учебное пособие // А.Г.
Волеводз. – 2010. – 303 с.700Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC)No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999. OJ L 248,18.9.2013, p. 1–22368заканчивающее составлением соответствующего отчета, который может бытьосновой для последующего процессуального разбирательства.В соответствии с ныне действующим законодательством указанныематериалы передаются в национальные правоохранительные органы, а посленачала полноценного функционирования Европейской прокуратуры именно онабудет осуществлять расследование.И Европейская прокуратура, и Европейская служба по борьбе смошенничеством будут выступать в качестве элементов многоуровневой системыборьбыспреступлениямипротивфинансовыхинтересовСоюза.Внепроцессуальная деятельность (до возбуждения уголовного дела) будет иметьпреимущественно наднациональный характер и осуществляться Европейскойслужбой по борьбе с мошенничеством, а процессуальная деятельность (послевозбуждения дела) будет иметь, главным образом, национальный характер иосуществляться Европейской Прокуратурой в лице Европейских делегированныхпрокуроров701.Всоответствиисостатьей86ДФЕСкомпетенцияЕвропейскойПрокуратуры может быть расширена за счет других наиболее опасных видовпреступлений, имеющих трансграничный характер.При принятии регламента указанная возможность использована не была.Однако высока степень вероятности того, что в перспективе компетенцияЕвропейской Прокуратуры будет расширена.
Очевидно, что в первую очередь этокасается преступлений, выходящих за рамки правонарушений против финансовыхинтересов Союза, но тесно связанных с ними, к примеру, подделка евро и т.д.Кроме того, уже сейчас обсуждаются предложения о наделении в перспективеЕвропейской Прокуратуры полномочиями по возбуждению уголовных дел вслучае701совершениятрансграничныхпреступленийтеррористическойVervaele, John Relationship between OLAF, the future EPPO, the other European Bodies and the national judicialauthorities //Protecting Fundamental and Procedural Rights. From the Investigation of OLAF to the Future EPPO, edited byV.
Bazzocchi, Fondazione Basso, 2014 (216), p. 112. URL: http://www.europeanrights.eu/olaf/pdf_eng/3Relationship%20between%20OLAF-jev.pdf (дата обращения: 15.07.2018)369направленности702.Такимобразом,первоначальнаяидея,предполагающаясозданиеполноценного наднационального правоохранительного органа с процессуальнымиполномочиями, была реализована в существенно урезанном виде703.
В итогеЕвропейская Прокуратура создана лишь в рамках продвинутого сотрудничества,процессуальные полномочия осуществляются на децентрализованном уровнедолжностными лицами, интегрированными в национальную правоохранительнуюсистему. Более того, расследование и квалификация деяний осуществляется попрежнемувсоответствииснациональнымуголовнымиуголовно-процессуальным правом.Тем не менее, несмотря на «усеченную версию» создание ЕвропейскойПрокуратуры является уверенным шагом вперед, который позволит дальшедвигатьсявнаправлениисозданияобщегоправовогопространстваиэффективного правоохранительного механизма защиты финансовых интересовСоюза.Предметная часть правового сотрудничества по уголовным делам.Нормы, направленные на реализацию принципа взаимного признаниясудебныхрешений,государствами-членамипредотвращениеиконфликтовоблегчениеюрисдикцийсотрудничествамеждумеждуправоохранительными органамиИсходя из названия указанной группы норм права, следует то, что онавключает в себя нормативно-правовые акты, регулирующие отношения в трехсферах: положения, направленные на реализацию принципа взаимного признаниясудебных решений, положения, направленные на предотвращение конфликтовюрисдикций между государствами-членами и положения, направленные наоблегчение сотрудничества между правоохранительными органами.Реализация принципа взаимного признания судебных решений.702М.
Энтин, Е. Энтина, Европейский Союз распрямляет плечи. URL: http://russiancouncil.ru/analytics-andcomments/analytics/evropeyskiy-soyuz-raspryamlyaet-plechi/(дата обращения: 15.07.2018)703См. Weyembergh, Anne; Brière, Chloé. Towards a European Public Prosecutor’s Office (EPPO). Study, EuropeanUnion, 2016. URL: http://www.europarl.europa.eu/supporting-analyses (дата обращения: 27.07.2018)370Особое место в системе мер, направленные на реализацию принципавзаимного признания судебных решений, занимает институт Европейскихордеров. В настоящее время в рамках правового сотрудничество по уголовнымделам ЕС применяется три вида Европейских ордеров: Европейский ордер наарест; Европейский ордер на производство следственных действий; Европейскийордер на защиту.
Подробно указанный институт будет рассмотрен в следующемпараграфе.В рамках настоящего параграфа будет рассмотрена система мер,направленных на взаимное признание судебных решений, принимаемыхнациональными органами в соответствии с законодательством государств-членов.На уровне ЕС устанавливаются лишь правила, посредством которых указанныесудебные решения подлежат признанию и исполнению на территории другихгосударств-членов ЕС. Именно указанные правила и являются объектомисследования в рамках настоящего параграфа.Таким образом, реализация принципа взаимного признания судебныхрешений в рамках ЕС осуществляется посредством двух механизмов: путемвведения общесоюзных юрисдикционных актов, подлежащих безусловномуприменению на территории всего ЕС и путем установления специальных правила,обеспечивающих признание и исполнение на территории всех стран ЕСнациональных судебных или иных актов.Данноенаправлениесотрудничестванепосредственновытекаетизположений части 1 подпункта «а» статьи 82 ДФЕС, предусматривающихустановление правил и процедур с целью обеспечения признания во всем Союзелюбых форм приговоров и судебных решений.Программа по имплементации принципа взаимного признания судебныхрешенийпоуголовнымделам704предусматривалапринятиеправовыхинструментов, обеспечивающих реализацию на территории ЕС принципавзаимного признания в отношении различных видов судебных решений.704Programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters.