диссертация (1169155), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Однако для данной работы важно рассмотрение исследованийязыка именно в контексте дипломатической деятельности. С этой точки интересноисследование В. Мартин292 о французских просветителях, которые на III году Революции(1792 г.) учредили «Энциклопедический журнал» (Le Magasin encyclopédique). Это былисключительно культурный проект для публикации статей только о науке, искусстве илитературе, описаний зарубежных поездок и, тем не менее, сыгравший решающую роль вопределении (термидорианской) дипломатии и продвижении идеи мирной Европы.
Егоавторы последовательно реабилитировали «малые» и «варварские» народы в сравнении сосвоей «Великой нацией» (la Grande Nation), выступая, таким образом, в защиту моделиевропейского равновесия, баланса.С осени 1794 г. термидорианцы заявляют о желании основать «республиканскую»дипломатию,порвавпредшественников,стакназываемойсохранившихеёв«революционной»рукахмонарха,дипломатиейпустьисвоихограниченногоКонституцией. Поскольку милитаризм и пропаганда новой (антимонархической)дипломатии послужили изоляции Франции в Европе – с III года Революции дипломатиястала инструментом не переговоров, а военной экспансии Франции, отбросившей, такимобразом, принципы всеобщего братства народов.
Террор (а не революционные войны) былинтерпретированиздателями-энциклопедистамикак«ретроградный» процессдляцивилизации, возврат в варварство, из-за чего прекратились как дипломатические, так икультурные и научные связи Франции с другими странами. Чтобы оздоровить ситуацию,по их убеждению необходимо было продолжить просвещение народа, в т.ч.
восстановивприток знания из-за границы, культурные связи, и, конечно, и дипломатическиеотношения. С этой целью было необходимо переопределить задачи дипломатии именнона эти – культурные и экономические цели, обосновав особое место в Европе, на котороепретендовала республика. В. Мартин делает вывод об «идеологическом повороте»,повлекшем за собой и кардинальное изменение республиканской дипломатии: во-первых,«до сих пор рассматриваемая только как лекарство от «тотальной войны», с III года онастала считаться инструментом построения умиротворённой Европы, стабилизированнойвокруг своих собственных общих интересов – культуры и торговли». Во-вторых,«дипломатия была переопределена в настоящую науку о национальных интересах,которые следовало определить как в настоящем (в экономике), так и в прошлом (в292См.: Martin V.
Les enjeux diplomatiques...106истории)»293. Практически это воплотилось в декрете от 24 августа 1794 г. оперераспределении полномочий между исполнительными комиссиями и Комитетомнационального спасения, согласно которому МИД (Комиссия по внешним связям)освобождаласьотовсехполитическихфункций,которыетеперьстановилисьисключительной компетенцией Комитета.
Теперь он устанавливал политические связи синостранными правительствами, чтобы построить новый европейский геополитическийпорядок. А МИД должен был заниматься научными и торговыми вопросами, чтобыпостроить новый культурный порядок, в некотором смысле, новую версию «Республикиучёных». Т.е. торговля отныне стала рассматриваться как вид дипломатии. Ф.-Ж. Ноэль в«Энциклопедическом журнале» первым высказал идею о том, что дипломатия могла быстать настоящей наукой, основанной на энциклопедической культуре. В 1795-1797 годахавторы журнала постоянно писали о «немедленном» мире, как о гарантии возрождениякультурных связей в Европе, избегая выражения «славный мир» («paix glorieuse»),использовавшегося в политических дискуссиях294.«Энциклопедический журнал» отстаивал политическую идею Европы, неотделимуюот культурного идеала «цивилизации», который может актуализироваться только вусловиях мира, равенства и совместного развития. Как считают историки, эти триусловия, общие для всех космополитических утопий, предшествовали и развитию идеиЕвропы295.
Это и «конфедерация всех народов» Н. де Кондорсе, и, конечно, «Европанародов» И. Канта, с идеями которого в 1796 г. этот журнал одним из первых познакомилфранцузов, опубликовав перевод его «Проекта вечного мира». Главный интерес издателейсостоял в продвижении тезиса о мирном сосуществовании республиканской нации сдругими, которые таковыми ещё не являются.
Т.е. в теоретическоим обосновании мирноговыхода из тупика революционных войн посредством осуждения, как военной экспансииреволюции, так и вмешательства во внутренние дела европейских государств. Издателижурнала считали, что разнообразие национальных характеров, которое может бытьпознано только «деполитизированным» образом, должно обязательно сочетаться суважением их национальной независимости (т.е. выступали против «экспорта», какреволюции,такиконтрреволюции,реставрациимонархии).Этидипломаты-энциклопедисты защищали некий вид «права на отличия», как культурные, так иполитические, которое обуславливает для более сильных, доминирующих наций «долг293См.: Martin V. Les enjeux diplomatiques…Ibid.295Desbazeille M.
(dir.). L’Europe, naissance d’une utopie ? Genèse de l'idée d'Europe du XVIe au XIXe siècle. P. :Harmattan, 1996. P 7-8 ; Crampe-Casnabet M. Europe et cosmopolitisme. La question de la paix : l’abbé de SaintPierre, Jean-Jacques Rousseau, Kant / Michel Perrin (éd.). L’idée de l’Europe au fil de deux millénaires. P. :Beauchesne, 1994. P. 151-159.294107терпимости» – долг сохранения этой гетерогенности, лежащей в основании европейскойидентичности296. Они же выступили и против ещё двух ключевых терминовполитического и дипломатического дискурса той эпохи: «варварство» и «меньшинство».Первый термин широко использовался с 1792 г.
в отношении Англии и России. Чтокасается «меньшинств», то речь шла об оправдании политической опеки над ними подвидом создания пояса соседних с Францией «республик-сестёр».С установлением Директории идея о том, что Англия и Россия – якобы«естественные враги» Франции, как и всех европейских наций, начинает служитьпредлогом продолжения войны, аргументом в пользу «крестового похода», который ведётФранция за свободу против английского деспотизма и за цивилизацию против русскоговарварства297. Журнал же напротив, поддерживает просветительские усилия ЕкатериныВторой, публикуя соответствующие статьи и рекламируя сочинения путешественников,посетивших Россию298. Всё это – с целью доказать «общее происхождение европейскихнаций», с которым связана и Россия – своим древним родством с греками299. Правда, в1799 г. в журнале вышла большая статья с обзором состояния науки и культуры в России,в которой царствование Павла I было определено как «откат», по сравнению с эпохойЕкатерины.
А проводимая им политика – как политическое и культурное «закрытие»,вновь изолирующее Россию от остальной Европы, компрометирующая цивилизаторскийпроцесс,начатыйимператрицей300.Такимобразом,помнениюВ.Мартин,«Энциклопедический журнал» реактуализировал социально-философскую дискуссию,продолжавшуюся всю вторую половину XVIII в., о, во-первых, средствах, пригодных,чтобы «цивилизовать» по европейской модели нацию, расцениваемую как варварскую, инеобходимом уровне политического вмешательства (интервенционализма), и, во-вторых,в конечном счёте, о самой возможности привить модель европейской цивилизации нации,физические и моральные свойства которой отличаются от модельных301.
В тоже времяаргументировалась и роль Франции, как хранителя достижений искусства и науки всейЕвропы – не вследствие «права» на военные трофеи, но «долга» собрать и хранить296См.: Martin V. Les enjeux diplomatiques...См.: Belissa M. Les Lumières, le premier partage de la Pologne et le «système politique» de l’Europe. AHRF,2009, n° 356. P. 57-92.298См.: Magasin encyclopédique, ou Journal des sciences, des lettres et des arts. T.
5, 1795, p. 490-494 ; t. 6, 1795,p. 499-512 ; t. 14, 1797, p. 476-486 ; t. 18, 1798, p. 460 ; t. 23, 1799, p. 273 ; t. 25, 1799, p. 287-288 ; t. 27, 1799,p. 561-563.299Magasin encyclopédique, ou Journal des sciences, des lettres et des arts. T. 29, 1799, p. 433-438 : Compte-rendu[par Brack] URL: de la Dissertation sur les Antiquités de la Russie, contenant l’ancienne mythologie, les ritespaysans etc… des Russes, comparés avec les mêmes objets chez les anciens et particulièrement chez les Grecs, parMathieu Guthrie, conseiller de cour de Sa Majesté impériale, Saint Pétersbourg, de l’imprimerie du corps impérialdes cadets nobles, 1795.300Magasin encyclopédique, ou Journal des sciences, des lettres et des arts. T. 24, 1798, p. 539-545.301Martin V.
Les enjeux diplomatiques dans le Magasin encyclopédique (1795-1799).297108европейскиекультурныеценности.Т.е.единственнымпредлогомлегитимациифранцузской гегемонии объявлялась культура и при единственном же условии –обеспечивать её распространение посредством своих музеев и научных учреждений,чтобы это культурное превосходство было бы стимулом в европейском масштабе,примером для других европейских стран.Другим фактором дискуссии вокруг языка стала внешнеполитическая деятельностьФранции.
Её военные победы над соседями, образование там при поддержке французскихреволюционных войск пояса «республик-сестёр» породили концепцию верховенствафранцузского языка, как универсального (для республиканцев), а затем и доминирующего,имперского языка (которым пользуются народы империи). Первое политическоевыяснение позиций по этому поводу состоялось в ходе дебатов в августе 1796 г. в Советепятисот о преподавании во Франции иностранных языков. Речь шла о том, что не толькопобедителям (т.е. французам) не стоит изучать иностранные языки, но и в других странах,в Европе в целом, именно французский должен стать языком коммуникации. В поддержкуотказа от изучения иностранных языков в государственных школах говорилось, чтоучёные и коммерсанты, которым они могут понадобиться, сами найдут средства ивозможности их выучить302.
Но кроме того, французский предполагалось использовать икак хранилище культурных достижений всех остальных народов (как минимум, Европы).Поэтому переводы на французский рассматривались как средство присвоения ценностейдругих наций. В научных кругах к 1793 г. выкристаллизовалась точка зрения, что«каждый язык является полной историей, содержащей все мысли народа»303, а потому егонеобходимо изучать.