Диссертация (1168839), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Самобытные феномены армейского идиомаоткрывают доступ к миру ценностей GI. Познать дух военного социума –означает осмыслить систему ценностных ориентиров, составляющих основуморально-этического облика профессиональной группы военнослужащих.145. В социальном контексте вооруженных сил США языковые средстваи речевые формы экспликации национальных (этнических) стереотипов(далее также – ЯСРФЭНС) позволяют запечатлеть:- транслируемыевпространственно-временномконтинуумесубкультурные константы военного социума США и аксиологическиедоминантыармейскойсубкультурысоставляющиеGI,ядроэтосаамериканского военнослужащего;- подлежащие передаче новым поколениям GI социальные эталоныобщежития и поведенческие паттерны, выступающие функциональнымиимперативами воинской службы;- реалии воинской субкультурной среды;- специфику речевого репертуара коллективной идентичности GI[Романов, 2017 (б): 123].6.
Переходсопряженныйсдеятельностьконтекстомнапереключениемчеловекаиантропоцентрическуюввниманиясовокупностиактуализацияпарадигмусисследований,лингвистовеена речевуюэкстралингвистическимкоммуникативно-прагматическогоаспектаизучения языка привели к тому, что феномены, ранее находившиесяна периферии лингвистической науки, все чаще становятся объектомнаучного внимания.Опираясь на положения, сформулированные Л.П. Крысиным (2002),к языковым средствам и речевым формам экспликации национальных(этнических) стереотипов об армии США и ее представителях мы относимследующие языковые образования.1.
Речения и текстовые произведения официоза:● официальные девизы видов вооруженных сил и родов войск США,вербовочные слоганы военной рекламы;● тексты воинской присяги и профессионального этоса американскоговоеннослужащего, кодекс поведения GI, кредо видов вооруженных сил и т. д.152.
Лексическиеединицы,реченияитекстовыепроизведениянеформальной коммуникации:● военные жаргонизмы, арготизмы (включая прецедентные феномены,фито- и зооморфизмы);● неофициальные девизы и прозвища воинских формирований ВС США,фразеологические единицы, армейские клише;● строевые речевки, застольные благопожелания, армейские байки,анекдоты.7. Не менее продуктивными источниками трансляции социальныхстереотипов о GI выступают СМИ, сетевой дискурс (профессиональноориентированные форумы), креолизованные тексты, военная реклама,военные художественные произведения национальной кинематографии.Анализперечисленныхкак положительные,медийныхтакиресурсовнегативнопозволяетмаркированныевыявитьстереотипыо военнослужащих США.Американские массмедиа, рассчитанные на максимальный охватцелевойаудиторииихарактеризуемыевысокойчастотностьютиражирования согласованных и устойчивых метафорических образов,способствуют формированию и цементированию социальных стереотиповмассового сознания.
Апелляция к последним в полной мере отвечаетинтересам манипулятивного воздействия на адресата.Анализязыковогоматериалапоказывает,чтовпубликацияхамериканских периодических изданий, посвященных вооруженным силамСША, нарративы героизации и жертвенности собирательного образа GIпревалируют. Констатируется, что наиболее продуктивными выступаюттакие исходные когнитивные сферы, как «Семья», «Война и мир», «Спорт»,«Игра», «Животный мир», «Религия», «Медицина».Входенастоящегоисследованиябылипроанализированыстереотипогенные метафорические модели “U.S. Armed Forces is Family” –«ВС США – это Семья», “U.S. Armed Forces is Artefact” – «ВС США –16это Артефакт», “Military Service is Way / Road” – «Военная служба –это Путь / Дорога».
На основании последней делается вывод о том,что наиболее частотные архетипы GI соотносятся с метафорическимиобразами жертвы, героя, борца с силами зла, поборника мира, стража,спортсмена, игрока, охотника / хищника, врача.Теоретическая значимость работы состоит в уточнении научногопознания о ряде понятий, относящихся к социально-психологическомуфеноменустереотипизацииврамкахвнутри-имежгрупповоговзаимодействия индивидов. Анализ языковых средств и речевых формэкспликациинациональных(этнических)стереотиповосоциальноминституте вооруженных сил США вносит весомый вклад в разработкупроблемэтническойстереотипизации.В терминахпсихолингвистикии теории речевой коммуникации аутентичные лингвокультурные артефактывоенного социума США используются для социально ориентированногообщения на внутригрупповом уровне, демонстрации своей социальнойобособленностии отторжения«чужих».Таким образом, настоящаядиссертация открывает новое направление научных исследований в теорииязыка.Практическая значимость работы определяется тем, что собранныйфактический материал может быть использован в курсах общего и частногоязыкознания,социолингвистики,лингвокультурологии,лексикологии,теории межкультурной коммуникации, речевой практики, общественнополитического и военного перевода.
Полученные знания актуальныдля лингвистов-переводчиков, специалистов в области спецпропагандыи информационно-психологической борьбы. Материалы диссертационногоисследования могут найти применение в лексикографической практикепри составлении специализированных словарей военного жаргона GI.Результаты настоящего исследования имеют выход в практику преподаванияи подготовки военных специалистов в регионоведении, переводе, речевойпрактике.17Материалисследования.Эмпирическойбазойисследованияпослужили лексикографические издания, одноязычные и двуязычныесправочные материалы (словари военного сленга, фразеологические словарии глоссарии), специализированные сборники солдатского фольклора,текстовые произведения военно-политического, сетевого и рекламногодискурсов,военныехудожественныекинолентыамериканскогокинематографа.Методологическийинструментарийдиссертациипредставленсовокупностью традиционно сложившихся методов анализа речи и текста,включая лингвокультурологический метод, дискурс-анализ, контекстуальныйанализ, интенциональный анализ, стилистический анализ, семантическийанализ.Методологияисследованияопираетсяна интроспективныйаксиометрический анализ лексических единиц, речений и дискурсивныхобразований,эксплицирующихсоциально-групповые,корпоративныеценности армейской (военной) субкультуры США.
Кроме того, в настоящемтрудеподготовленыматериалыдля проведенияпсихосемантическогоисследования автохтонного языкового сознания носителей американскойлингвокультурыметодамивизуализации,свободногоассоциативногоэксперимента, анкетирования и семантического дифференциала Ч. Осгуда(см. Приложения 1 и 2).Научная новизна исследования заключается в том, что впервые:- на материале английского языка выявлены и проанализированысубкультурные константы военного социума США и аксиологическиедоминанты армейской (военной) субкультуры GI;- проведен комплексный интроспективный аксиометрический анализязыковых средств и речевых форм экспликации национальных (этнических)стереотипов об армии США и ее представителях;- изученыартефактыисистематизированыречевогорепертуараGI,потенциалом;18самобытныелингвокультурныеобладающиестереотипогенным- на основе обширного языкового материала проведен анализ наиболеераспространенных авто- и гетеростереотипов о социально-профессиональнойгруппе военнослужащих.
Особое внимание уделяется характерным приметам«речевого паспорта» носителя воинской культуры;- разработан методологический аппарат планируемого к проведениюисследования языкового сознания инофона с применением методоввизуализации, САЭ, анкетирования и СД.Апробацияработы.Основныеположенияирезультатыдиссертационного исследования отражены в публикациях автора, списоккоторых представлен 50 научными трудами, включая две авторскихмонографии.Промежуточныерезультатыисследованияизложенына международных и межвузовских научных конференциях.Структура диссертации определяется ее целью и поставленнымизадачами, спецификой объекта и предмета исследования. Работа имееттрадиционную компоновку и состоит из введения, четырех глав, заключения,библиографическогосписка,понятийно-категориальногоаппаратаисследования и двух приложений.Основное содержание работыВовведенииисследования,обосновываетсяраскрываютсяеѐвыбортемыактуальность,диссертационногонаучнаяновизна,теоретическое значение и практическая ценность.
Формулируются объекти предмет научных изысканий. Определяются задачи, методологическийинструментарий и материал исследования. Излагается общая гипотеза,приводятся выносимые на защиту положения, данные об апробациии структуре работы.Глава первая «Диалектика языка и культуры» посвящена описаниюонтологической взаимообусловленности языка и культуры, роли языкакак фактора этносоциального развития. В главе выявлены специфическиеособенности профессиональной картины мира военнослужащего, раскрыто19содержание понятий «военный социум», «армейская (военная) субкультура»,«воинскаякультура»,«субкультурнаяконстантавоенногосоциума»,«аксиологическая доминанта армейской (военной) субкультуры», «диглоссияармейского идиома» и др.
понятия.С опорой на классический труд Ч. Фергюсона («Диглоссия», 1959),теорию социально-групповых диалектов Б.Л. Бойко («Основы теориисоциально-групповых диалектов», 2008) и ряд положений о билингвизмеармейского идиома вооруженных сил США, сформулированных Е. Леви(2012),авторприходиткследующимумозаключениям.Бытованиеармейского идиома GI имеет официальную и неофициальную формывыражения. Канцелярский, бюрократический язык официоза отражаетсоциально значимые потребности и интересы института вооруженных сил.Институциональные / корпоративные потребности выражены прежде всегов поддержании боеспособности армии, непрерывном доукомплектованиивооруженных сил новыми поколениями GI, обеспечении преемственностисубкультурно значимого опыта. Официальный язык верхнего эшелонаармейскойсубкультурыреализованврегистреOfficialeselore.Лингвокультурные артефакты, продуцируемые бюрократическим аппаратомПентагона, мы относим к языковым образованиям конъюнктурного типа.Однако существует и другая движущая сила, оказывающая колоссальноевоздействие на формирование «языкового облика» профессиональнойкоммуникации.