Автореферат (1168838), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Основанный на презумпции достоверности реакций респондентов методсемантического дифференциала Ч. Осгуда, не удовлетворяет, с нашей точки зрения,критерию объективности исследования в полной мере. Иными словами, искренностьреакций респондентов не может быть верифицирована. Другой проблемный аспектназванногометодаусматриваетсявфактореисследовательскогосубъективизмапри отборе пар антонимичных прилагательных. В связи с этим возникает резонныйвопрос:какимобразомстереотипизированныерепрезентацииGIмогутбытьзафиксированы наиболее полно и достоверно?ОднимизспособоврегистрациистереотиповоВССШАвыступаетинтроспективный аксиометрический анализ языковых средств и речевых формэкспликациинациональных(этнических)стереотиповобамериканскойармиии ее военнослужащих. Самобытные феномены армейского идиома открывают доступк миру ценностей GI.
Познать дух военного социума – означает осмыслить системуценностныхориентиров,составляющихосновуморально-этическогообликапрофессиональной группы военнослужащих.5.В социальном контексте вооруженных сил США языковые средства и речевыеформы экспликации национальных (этнических) стереотипов (далее также – ЯСРФЭНС)позволяют запечатлеть:- транслируемыевпространственно-временномконтинуумесубкультурныеконстанты военного социума США и аксиологические доминанты армейской субкультурыGI, составляющие ядро этоса американского военнослужащего;- подлежащие передаче новым поколениям GI социальные эталоны общежитияи поведенческие паттерны, выступающие функциональными императивами воинскойслужбы;10- реалии воинской субкультурной среды;- специфику речевого репертуара коллективной идентичности GI6.6.Переход на антропоцентрическую парадигму исследований, сопряженныйс переключением внимания лингвистов на речевую деятельность человека в совокупностис ее экстралингвистическим контекстом и актуализация коммуникативно-прагматическогоаспекта изучения языка привели к тому, что феномены, ранее находившиеся на перифериилингвистической науки, все чаще становятся объектом научного внимания.Опираясь на тезисы, сформулированные Л.П.
Крысиным (2002), к языковымсредствам и речевым формам экспликации национальных (этнических) стереотиповоб армии США и ее представителях мы относим следующие языковые образования.1. Речения и текстовые произведения официоза:● официальные девизы видов вооруженных сил и родов войск США, вербовочныеслоганы военной рекламы;● текстывоинскойприсягиипрофессиональногоэтосаамериканскоговоеннослужащего, кодекс поведения GI, кредо видов вооруженных сил и т.
д.2. Лексические единицы, речения и текстовые произведения неформальнойкоммуникации:● военные жаргонизмы, арготизмы (включая прецедентные феномены, фитои зооморфизмы);● неофициальныедевизыипрозвищавоинскихформированийВССША,фразеологические единицы, армейские клише;● строевые речевки, застольные благопожелания, армейские байки, анекдоты.7.Не менее продуктивными источниками трансляции социальных стереотипово GI выступают СМИ, сетевой дискурс (профессионально ориентированные форумы),креолизованные тексты, военная реклама, военные художественные произведениянациональной кинематографии.
Анализ перечисленных медийных ресурсов позволяетвыявитькак положительные,такинегативномаркированныестереотипыо военнослужащих США.Американские массмедиа, рассчитанные на максимальный охват целевой аудиториии характеризуемые высокой частотностью тиражирования согласованных и устойчивыхметафорических образов, способствуют формированию и цементированию социальныхстереотипов массового сознания. Апелляция к последним в полной мере отвечаетинтересам манипулятивного воздействия на адресата.Романов А.С.
Речевые клише армейской субкультуры США в контексте этнокультурнойстереотипизации // Вопросы психолингвистики. – М.: Институт языкознания РАН, 2017. – № 3(33). – C. 123.116Анализ языкового материала показывает, что в публикациях американскихпериодических изданий, посвященных вооруженным силам США, нарративы героизациии жертвенности собирательного образа GI превалируют. Констатируется, что наиболеепродуктивнымивыступаюттакие исходныекогнитивныесферы,как«Семья»,«Война и мир», «Спорт», «Игра», «Животный мир», «Религия», «Медицина».В ходе настоящего исследования были проанализированы стереотипогенныеметафорические модели “U.S. Armed Forces is Family” – «ВС США – это Семья»,“U.S. Armed Forces is Artefact” – «ВС США – это Артефакт», “Military Service isWay / Road” – «Военная служба – это Путь / Дорога».
На основании последней делаетсявывод о том, что наиболее частотные архетипы GI соотносятся с метафорическимиобразами жертвы, героя, борца с силами зла, поборника мира, стража, спортсмена,игрока, охотника / хищника, врача.Теоретическая значимость работы состоит в уточнении научного познания о рядепонятий, относящихся к социально-психологическому феномену стереотипизациив рамках внутри- и межгруппового взаимодействия индивидов. Анализ языковых средстви речевых форм экспликации национальных (этнических) стереотипов о социальноминституте вооруженных сил США вносит весомый вклад в общую теорию языка,в полной мере отвечает интересам разработки проблем этнической стереотипизации.В терминахпсихолингвистикиитеорииречевойкоммуникацииаутентичныелингвокультурные артефакты военного социума США используются для социальноориентированного общения на внутригрупповом уровне, демонстрации своей социальнойобособленности и отторжения «чужих». Таким образом, настоящая диссертацияоткрывает новое направление научных исследований в теории языка.Практическая значимость работы определяется тем, что собранный фактическийматериал может быть использован в курсах общего и частного языкознания,социолингвистики,лингвокультурологии,лексикологии,теориимежкультурнойкоммуникации, речевой практики, общественно-политического и военного перевода.Полученные знания актуальны для лингвистов-переводчиков, специалистов в областиспецпропагандыиинформационно-психологическойборьбы.Материалыдиссертационного исследования могут найти применение в лексикографической практикепри составлении специализированных словарей военного жаргона GI.
Результатынастоящего исследования имеют выход в практику преподавания и подготовки военныхспециалистов в регионоведении, переводе, речевой практике.12Материалисследования.Эмпирическойбазойисследованияпослужилилексикографические издания, одноязычные и двуязычные справочные материалы(словари военного сленга, фразеологические словари и глоссарии), специализированныесборники солдатского фольклора, текстовые произведения военно-политического,сетевого и рекламного дискурсов, военные художественные киноленты американскогокинематографа.Методологический инструментарий диссертации представлен совокупностьютрадиционно сложившихся методов анализа речи и текста, включая дискурс-анализ,контекстуальныйанализ,интенциональныйанализ,стилистическийанализ,семантический анализ. Методология исследования опирается на интроспективныйаксиометрический анализ лексических единиц, речений и дискурсивных образований,эксплицирующих социально-групповые, корпоративные ценности армейской (военной)субкультуры США.Кроме того, в настоящем труде подготовлены материалыдля проведения психосемантического исследования автохтонного языкового сознанияносителей американской лингвокультуры (см.
Приложения 1 и 2).Научная новизна исследования заключается в том, что впервые:- на материале английского языка выявлены и проанализированы субкультурныеконстанты военного социума США и аксиологические доминанты армейской (военной)субкультуры GI;- проведен комплексный интроспективный аксиометрический анализ языковыхсредств и речевых форм экспликации национальных (этнических) стереотипов об армииСША и ее представителях;- изучены и систематизированы самобытные лингвокультурные артефакты речевогорепертуара GI, обладающие стереотипогенным потенциалом;- наосновеобширногоязыковогоматериалапроведенанализнаиболеераспространенных авто- и гетеростереотипов о социально-профессиональной группевоеннослужащих.Особое внимание уделяется характернымприметам «речевогопаспорта» носителя воинской культуры;- разработан методологический аппарат планируемого к проведению исследованияязыкового сознания инофона с применением методов визуализации, свободногоассоциативного эксперимента, анкетирования, семантического дифференциала Ч.
Осгуда.Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационногоисследования отражены в научных публикациях и монографиях автора. Промежуточныерезультаты исследования изложены на международных и межвузовских научныхконференциях.13Структура диссертации определяется ее целью и поставленными задачами,спецификой объекта и предмета исследования. Работа имеет традиционную компоновкуи состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, понятийнокатегориального аппарата исследования и двух приложений.Основное содержание работыВо введении обосновывается выбор темы диссертационного исследования,раскрываются её актуальность, научная новизна, теоретическое значение и практическаяценность.