Диссертация (1168836), страница 48
Текст из файла (страница 48)
и 21 января 1985 г. Основные фразы, содержащие в себе«лексику конфликта», приведены в таблице 22.Перваяречьвыдержанавтрадиционномдухе,причемпреимущественное внимание уделено внутренним американским проблемам.6 из 11 фраз касаются внутренней политики. Однако 5 синтаксическихединиц,затрагивающихвнешнююполитику,отличаютсядостаточновысоким уровнем экспрессии. Тем не менее, внешние противникиназываются обобщенно, без конкретной адресации аудитории. Во второйречинаблюдаетсяпреобладаниевнешнеполитическойтематикивмаркировке конфликта: 7 из 12 синтаксических единиц касаются прямо иликосвенно взаимоотношений США с СССР. При этом едва ли не впервые вХХ веке объект вражды поименован без иносказаний и абстракций.Советский Союз назван в качестве главного врага Америки, а в совокупности277с ранее высказанными идеями о борьбе идей свободы и тоталитаризма онподразумевается как источник последнего.Таблица 22 – Инаугурационные речи Р.
Рейгана1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.Речь 20 января 1981 г.экономическими бедами огромных размеровпродолжительной и самой сильной инфляции в истории нашей страныугрожает разрушить жизни миллионов наших людейпорождая человеческое горе и унижая достоинствобез барьеров, порожденных фанатизмом или дискриминациейЧто же касается врагов свободы, наших потенциальных противников, то им мынапомним, что мир – это наивысшее стремление американского народаНаше нежелание начинать конфликт не должно ошибочно восприниматься какнедостаток твердости и волиМы будем поддерживать нашу мощь на достаточном для победы уровненашим противникампусть это запомнят те, кто ведет террористическую деятельность и угнетаетсвоих близких и соседейКризис, с которым мы сегодня столкнулисьРечь 21 января 1985г.Мы позволили налогам и инфляции украсть наши заработки и сбережениянаша экономика наконец освободилась от правительственной удавкиамериканцы мужественно поддерживали борьбу за свободуповернули поток истории от тьмы тоталитаризма к ласковому солнцу свободычеловекапочти пятьдесят беспрерывных лет дефицитного финансирования в концеконцов заставили нас за это ответитьВ мире есть те, кто не уважает наши представления о человеческомдостоинстве и свободеОдна страна, а именно Советский Союз, накопила больше всего военной мощив истории человечества, создав страшный арсенал наступательных вооруженийАмерика будет делать все от нее зависящее, чтобы оставаться свободной,защищенной и не потревоженноймы и Советский Союз живем под угрозой гарантированноговзаимоуничтоженияесли одна из сторон решится применить ядерное оружие, то другая сторонаможет нанести удар в ответ и уничтожить того, кто начал первымсоздать, если получится, щит безопасности, который будет уничтожатьядерные ракеты еще до того, как они достигнут своих целейКаждый удар по нищете будет ударом по ее зловещим сообщникам – войне иугнетениюПри помощи всего нескольких фраз у аудитории создается представление обСССР как об угрозе миру, американской демократии и свободе вообще.Америка же предстает как сила мирового значения, защищающая добро исвободу.
Относительный уровень «языка вражды» предстает невысоким: 11%278синтаксических единиц в первой речи и 11% во второй. Но акцентуациявнимания аудитории на определенных проблемах и выражение к ним резковраждебного отношения позволяют говорить о скрытом подтексте речей, оналичии и действии тех «коэффициентов экспрессии», о которых шла речьвыше.В единственной инаугурационной речи преемника Рейгана – Дж.Бушастаршего можно отметить приблизительно тот же процент синтаксическихединиц с терминами и определениями конфликта – около 10%. В то жевремя, значительно деактуализирована внешнеполитическая проблематика,уверенно говорится о закате тоталитаризма, под чем подразумеваетсяидеология и политический режим СССР, который вступал в завершающуюперед распадом стадию своего существования. Главное же внимание вновьуделено внутренним проблемам США.
Среди объектов вражды указаны«наркомания», «раскол нации», «уличная преступность и нищета» (см. Табл.23).ВречиБуша-старшегоможноотметитьпространностьфраз,относящихся к объектам конфликта и неприязни. При схожем процентесинтаксических единиц (11%) процент лексических единиц составляет около20%. Только 3 из 10 синтаксических единиц касаются внешней политики,остальные относятся к внутренней, необходимости бороться с социальнымипроблемами. При этом, как и в речах Картера и Рейгана, мы не найдем вкачестве объектов вражды духовно-нравственных недостатков, на которыеранее обращал внимание Ричард Никсон.
Можно говорить о том, чтоприсутствиев«языкеконфликта»критикинравственныхнедуговамериканского общества является более точным симптомом глобальногоамериканского экспансионизма, нежели соотношение маркеров внешних ивнутренних угроз, с которыми надлежит бороться.279Таблица 23 – Инаугурационная речь Дж. Буша-старшего1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.Речь 20 января 1989 г.дни диктатуры подошли к концуЭра тоталитаризма уходит в прошлое, ее устаревшие идеи опадают, какпожелтевшие листья со старых засохших деревьевЕсть те, кто не может избавиться от зависимости от той или иной пагубнойпривычки: наркомании, нежелания трудиться и желания жить за счетсоциальной помощи; а в трущобах хозяйничает деморализацияНеобходимо бороться с преступностью, а особенно – с жестокой уличнойпреступностьюВедь в наши времена Конгресс также изменился.
В нем наметилсяопределенный раскол. Мы видели сердитые лица и слышали заявления, вкоторых поддаются сомнению не мысли других людей, а их мотивынаши большие партии слишком часто заходили далеко в своих разногласиях инедоверии друг к другуЭто началось со времен Вьетнама. Эта война до сих пор вносит глубокийраскол в наши ряды. Но, друзья мои, эта война по-настоящему разгореласьцелых четверть века назад – собственно говоря, срок давности давно истек. Этосвершившийся факт: главный урок Вьетнама заключается в том, что ни однавеликая страна не может позволить себе, чтобы ее продолжительное времяраздирали противоречия памятиНаша «протянутая рука» неохотно, но все же может превратиться в сжатыйкулак, однако, когда он уже сжат, его можно использовать с большойэффективностьюСуществует несколько четко очерченных сфер, где мы, как общество, должныстать как один и высказать свою нетерпимость.
Самой очевидной из этих сферявляются наркотики. Когда тот первый кокаин был контрабандой доставлен накорабле в нашу страну, то он словно стал смертельной бактерией – настолькоон поразил тело и душу нашей страны.Существует несколько четко очерченных сфер, где мы, как общество, должныстать как один и высказать свою нетерпимость.
Самой очевидной из этих сферявляются наркотики. Когда тот первый кокаин был контрабандой доставлен накорабле в нашу страну, то он словно стал смертельной бактерией – настолькоон поразил тело и душу нашей страны.Та же методика оценки «языка вражды» может быть применена кинаугурационным речам Билла Клинтона: при невысоком абсолютном иотносительном содержании в них языка вражды мы наблюдаем практическоеотсутствие нравственной самокритики. В то же время, в 1-й речи Клинтонаиз 6 синтаксических единиц 5 посвящены внешней политике – победе над«фашизмом и коммунизмом» (которые, таким образом, de facto, уравненымежду собой) и «новым вызовам и угрозам».
При декларировании факта«стирания границ между внутренними и внешними проблемами». Тем самымподводится прагматическая база для осуществления стабильного глобальноговмешательства и военного присутствия США. (см. Табл. 24).280Таблица 24 – Инаугурационные речи Б. Клинтона1.2.3.4.5.6.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.Речь 21 января 1993 г.я благодарю миллионы мужчин и женщин, чья непреклонность и жертвенностьпобедили Депрессию, фашизм и коммунизмпоколение, выросшее под зловещей тенью «холодной войны», берет на себяновые обязательства в мире, согретом солнцем свободы, но которому, однако,угрожает вечная ненависть и новые бедыпоражения в бизнесе, медленно растущие зарплаты, все возрастающеенеравенство, а также глубокие разногласия между нашими людьмиреагировать на вызовы не только дома, но и за границей.
Уже нет раздела назарубежное и отечественное: мировая экономика, окружающая среда,глобальная проблема СПИДа, мировая гонка вооружений – все это влияет нанасКрах коммунизма возродил старую вражду и породил новую опасностьКогда возникнет угроза нашим жизненным интересам или когдапренебрежительно отнесутся к волеизъявлению и морали международногосообщества, мы будем действовать: везде, где возможно, – с помощьюдипломатии, там, где необходимо, – силой.Речь 20 января 1997 г.Америка стала самой мощной промышленной державой мира, спасла мир оттирании в двух последних мировых войнах и продолжительной «холоднойвойне»очистить наши улицы от преступников, наркоманов и бандВызов нашему прошлому остается вызовом нашему будущему: будем ли мыединой нацией, единым народом, с единой судьбой или нет? Объединимся мыили распадемся?Расовое деление всегда было проклятием Америки.
И каждая новая волнаиммиграции заставляет всколыхнуться старые предрассудки и предубеждения.Не отличаются от них и предубеждение и неуважение, претенциозно одетые вмантию религиозных или политических взглядов. Эти силы едва не разрушилинашу нацию в прошлом. И они до сих пор нас преследуют. Они подливаютмасла в огонь террористического фанатизма.
Они угрожают жизням миллионовв слаборазвитых и разделенных странах во всем мире.Оголтелая одержимость калечит как тех, кто ненавидит, так, естественно, и тех,кого ненавидят, так как лишает и тех и других их будущего.Мы не должны поддаваться и не поддадимся зловещим импульсам,притаившимся в темных уголках души.Мы их одолеем.И заменим их искренним и благородным духом людей, которым спокойно другс другом.избежать того страшного кровопролития, которое запятнало его наследиеНа наших улицах снова отзовется эхом смех наших детей, так как ни у кого вмыслях уже не будет застрелить их или продать им наркотики.Наши дети будут спокойно засыпать, не боясь угрозы со стороны ядерных,химических и биологических вооружений.американцы призвали нас преодолеть расколОтносительноеколичествосинтаксическихединицконфликтнойнаправленности в первой и второй речах Клинтона 8% и 15% соответственно.281В качестве объектов вражды в прошлом и настоящем указываются«депрессия»,«фашизм»,«коммунизм»,«ненависть»,«преступность»,«наркомания», «кровопролитие», «холодная война», «угроза ядерных,химических, биологических вооружений», «раскол», «старые предрассудки»,«оголтелый фанатизм», «неравенство», «угроза жизненным интересам иморали международного сообщества».