Диссертация (1168800), страница 56
Текст из файла (страница 56)
Человек, контролирующий, кто проходит через ворота. 2. Бабочка рода(привратник)Pyronia tithonus, имеет оранжевые крылья с коричневым краем и чернобелые отметины на верхних крыльях. 3. Сотрудник в крупной организации,контролирующий поток информации, особенно в дочерние компании.68. gendarme1. Сотрудник полиции во Франции, а также странах, ранее находившихся(жандарм)под влиянием Франции.
2. Остроугольный выступ скального гребня вгорном хребте, особенно в Альпах.69. general1. Офицер рангом выше, чем генерал-лейтенант, особенно командующий(генерал)большим военным подразделением. 2. Любой человек, выступающий вроли лидера и применяющий определенную стратегию или тактику.70. gigman1.
Тот, кто управляет двуколкой. 2. Филистер.(извозчик надвуколке)71. gladiator1. (в древнем Риме и Этрурии) Мужчина, обученный сражаться на арене(гладиатор)для развлечения зрителей. 2. Человек, который поддерживает что-либо ипублично борется за это.72. gold-digger1. Человек, который осуществляет поиски или ведет раскопки с целью(золотоискатель)добыть золото.
2. разг. Женщина, использующая свою внешность с цельюполучения подарков, увеличения богатства или улучшения социальногоположения.73. golfer1. Человек, играющий в гольф. 2. Golfer’s elbow (локоть игрока в гольф) –(игрок в гольф)воспаление мышц внутренней части предплечья.74. greaser1. Механик, занимающийся моторными двигателями. 2. Неприятный(смазчик)человек, обхаживающий вышестоящих лиц в корыстных целях.75. hangman1.
Должностное лицо, приводившее в исполнение приговор о смертной(палач, казнившийказни через повешение. 2. Игра «Виселица» для двух и более игроков, вчерез повешение)которую играют с помощью бумаги и карандаша.76. harbinger1. Человек или предмет, возвещающие приближение чего-либо;(тот, когопредвестник. 2. устар. Человек, посланный вперед королевского экипажапосылали впередили армии с целью поиска жилья для них.королевскогоэкипажа или армиидля поиска жилья)77. hatter1. Человек, занимающийся изготовлением и продажей шляп.
2. Mad as a272(шляпник)hatter (Сумасшедший как шляпник) – эксцентричный.78. henchman1. Преданный последователь или сторонник. 2. устар. Оруженосец, паж.(паж, оруженосец)79. herald1. Человек, объявляющий важные новости. 2. книжн. Предвестник. 3.(глашатай)Коричневая моль и бледно-оранжевыми отметинами, зимующая в старыхзданиях.80. horse-trader1. Человек, который покупает и продает лошадей.
2. Тот, кто уверенно и(торговецрезультативно проводит переговорылошадьми)81. housekeeper1. Женщина, нанятая для ведения домашнего хозяйства. 2. Bad/good(экономка,housekeeper (хорошая/ плохая домашняя работница) - о человеке, которыйдомашняяспособен/ не способен умело и ловко справляться с домашними делами.работница)82.
housemaid1. Девушка или женщина, нанятая для выполнения работы по дому,(горничная)особенно та, которая также живет в этом доме. 2. Housemaid’s knee (коленогорничной) – воспаление сумки надколенника, особенно вследствиерегулярного стояния на коленях на твердой поверхности.83. housewife1. Женщина, обычно замужняя, ведущая домашнее хозяйство и не(домохозяйка)имеющая оплачиваемой работы. 2. Небольшой швейный набор,выдаваемый солдатам.84. huckster1. Человек, использующий грубые, сомнительные методы торговли.
2.(мелочнойредк. Человек, торгующий мелочами или фруктами на улице.торговец)85. hunter1. Человек или животное, которые выслеживают и убивают либо ловят(охотник)зверя. 2. Тот, кто старательно ищет что-либо (напр., fortune-hunter –охотник за богатством). 3. Сильная и выносливая лошадь, специальнообученная для охоты.
4. Собака, специально обученная для охоты на зверя.5. Созвездие Орион.86. jockey1. Наездник, участвующий в скачках, особенно профессионально. 2. Disc(жокей)jockey (диск жокей) – тот, кто проигрывает музыку на радио, вечеринкеили в ночном клубе.87. juggler1. Человек, который жонглирует, особенно профессиональный артист. 2.(жонглер)Человек, манипулирующий данными, фактами с целью обмана.88.
king1. Суверенный правитель независимого государства; монарх. 2. Начальник273(король)или глава. 3. Человек, животное или предмет, лучшие или наиболееважные в своем роде. 4. Наиболее важная шахматная фигура, хотятеоретически наиболее слабая, которая может передвигаться за ход на однуклетку в любом направлении. 5. (шашки) фигура, которая пересекла всеполе и была коронована, после чего она имеет право передвигаться какназад, так и вперед. 6.
King of kings (король королей) – Бог.89. knave1. устар. Нечестный человек, жулик. 2. устар. слуга мужского пола.(мужчина-слуга)90. knight1. (в средневековой Европе) Воин в доспехах и на коне, служивший своему(рыцарь)господину. 2. Шахматная фигура, обычно в форме лошадиной головы,которая двигается на две клетки по горизонтали и одну по вертикали илиодну по горизонтали и две по вертикали. 3. Героический защитник дамы,какого-либо дела или принципа.91. lackey1. Подхалим, прихлебатель.
2. Ливрейный слуга, камердинер. 3. Человек, с(лакей)которым обращаются, как с прислугой.92. lawyer1. Человек с юридическим образованием, особенно адвокат. 2. Популярное(юрист)название для налима, пресноводной рыба из семейства тресковых сусиками у рта.93. lion-hunter1.
Человек, охотящийся на львов. 2. разг. Человек, ищущий возможности(охотник на львов)быть в компании с известными людьми.94. magician1. Человек, практикующий занятия магией. 2. Человек с необыкновенными(маг)способностями, влиянием или качествами.95. manager1. Человек, который управляет организацией, предприятием, магазином и(менеджер)пр. 2. Человек, имеющий талант эффективно управлять чем-либо.96. mercenary1. Человек, нанятый чтобы сражаться за иностранную армию. 2. редк.(наемник)Человек, который работает исключительно ради денег.97. merchant1. Человек, занятый покупкой и продажей товаров с целью получения(купец)прибыли, особенно на зарубежных рынках; торговец. 2. неодобр.
Человек,занятый чем-либо сомнительным, нежелательным; «тип» (напр.. gossipmerchant (купец сплетен) – тот, кто распространяет сплетни).98. midwife1. Человек, обученный принимать роды и заботиться о женщинах до, во(повивальнаявремя и после родов. 2. Тот, кто способствует созданию или развитиюбабка)чего-либо.99. miller1. Человек, владеющий и управляющий мельницей. 2. Моль бледной274(мельник)расцветки. 3. Съедобный гриб с воронкообразной шляпкой и розоватымиспорами, часто растет в траве в форме кольца.100.
monarch1. Глава государства, носитель суверенной власти, особенно король,(монарх)королева или император, получивший власть по наследству. 2. Кто-либоили что-либо, наделенные огромной властью и превосходящие других. 3.Крупная бабочка с оранжево-черными крыльями, питающаяся растениямисемейства молочайные.101. monk1. Мужчина, член религиозной общины, принявший обед вести(монах)аскетическую жизнь. 2. Декоративный голубь с длинными перьями налапах и окрасом головы, напоминающим капюшон монаха.102. nanny1.
Женщина, занимающаяся присмотром за детьми. 2. Тот, кто относится к(няня)другим людям как к детям, усиленно опекает и заботится (напр., nannystate (государство-нянька) – правительство, взявшее на себя особоширокие социальные обязательства, решающее за граждан слишкоммногое).103. nun1. Женщина, член религиозной общины. 2. Разновидность декоративного(монахиня)голубя с черно-белым оперением 3. Nun’s cloth (ткань монахини) – видтонкого мягкого шелка или шерстяной ткани для изготовления вуалей,платьев и т.п.104.
nurse1. Человек, который ухаживает за больными, ранеными и престарелыми. 2.(медсестра)Рабочее насекомое (напр. рабочая пчела), следящее за личинками.105. orator1. Человек, выступающий публично, особенно тот, кто владеет искусством(оратор)красноречия. 2. Человек, склонный говорить долго и высокопарно.106. orchestrator1. Человек, осуществляющий оркестровку.
2. Человек, занимающийся(оркестратор)организацией и управлением чего-либо.107. pastor1. Священник, ответственный за приход. 2. Разновидность скворца с(пастор)гладкой черной головой и крыльями и бледно-розовым телом.108. peddler1. устар. Человек, который ходит по домам и продает что-либо. 2. Человек,(торговец вразнос)который продает запрещенные наркотики и краденное. 3. неодобр.Человек, который распространяет что-либо (напр., peddlers of fear –торговцы страхом).109.
philosopher1. Человек, который изучает, преподает философию. 2. Человек с(философ)философским взглядом на жизнь, обладающий терпением и мудростью 3.Человек, провозглашающий идеологию какого-либо культа или движения:275(напр., philosopher of the revolution - философ революции).110. pilot1. а. Человек, квалифицированный для управления воздушным или(пилот)космическим судном. б.
Человек, квалифицированный для управлениякораблем. 2. Тот, кто выполняет функцию лидера, руководителя 3. тех.Вспомогательный, направляющий механизм 4. тех. Калиберная пробка дляизмерения внутреннего диаметра 5. (кино) Контргрейфер, устройство дляточной установки киноплёнки относительно кадрового окна фильмовогоканала киносъёмочного аппарата 6. Пробный выпуск программы на радиоили телевидении 7. Короткий фильм, дающий представление о снимаемомсериале.
8. Pilot balloon (шар-пилот) – воздушный шар, используемый вметеорологии для наблюдения за воздушными потоками. 9. Pilot bird(птица-пилот) – певчая птица, сопровождающая полет других птиц. 10.Pilot fish (рыба-пилот) – некрупная рыба с вертикальными полосками нателе, часто сопровождающая акул и других крупных рыб. 11. Autopilot(автопилот) – устройство для автоматического управления летательнымаппаратом. 12. On automatic pilot (на автопилоте) – разг. действуябессознательно, машинально из-за сильной усталости, шока илипривычности выполняемой работы.111. poet1. Человек, сочиняющий стихи. 2.Человек с богатой фантазией и(поэт)творческими способностями.112. policeman1.
Сотрудник полиции. 2. Policeman bird (птица-полицейский) –(полицейский)разновидность аиста с белым оперением, темно-зеленой спиной и хвостоми красными лапами. 3. Policeman’s helmet (шлем полицейского) – видрастения с фиолетово-розовыми цветами. 4. Sleeping policeman (спящийполицейский) – искусственная неровность на дороге, ограничивающаяскорость движения.113.
postman1. Служащий, занимающийся доставкой корреспонденции адресатам. 2.(почтальон)Postman’s knock (стук полицейского) – детская игра, в которой участникполучает поцелуй в обмен на воображаемое письмо.114. potter1. Человек, изготавливающий посуду из глины. 2. Potter wasp (пчела-(горшечник)горшечник) – оса-одиночка, строящая вазообразные соты из грязи илиглины и откладывающая там яйца.115. priest1.