Диссертация (1168786), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Скрелиной смеждународным участием «Человек, Язык, Время» (Москва, МГПУ, сентябрь2015);Международная научно-практическая конференция «Диалог культур.Культура диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик» (Москва,МГПУ, апрель 2016).Основныеположенияпроведенногодиссертационногоисследованияотражены в 8 публикациях, общим объемом 3,4 п. л. (из них 2,1 п. л. – в изданиях,рекомендованных ВАК).Объем и содержание работы. Диссертация общим объемом в 180 страниц(из них 150 страниц основного текста), состоит из введения, трех глав,заключения,спискаиспользованнойлитературы,включающего252наименования, в том числе 26 на иностранных языках, списка использованныхсловарей и справочных изданий (19 наименований), списка источников примеров(38 наименований), приложения.Во Введении дается обоснование выбора объекта, предмета работы,актуальности и новизны исследования, определяются цель, задачиработы,используемые в ходе анализа методы и подходы, указываются теоретическаязначимость и практическая ценность работы, излагаются основные положения,выносимые на защиту.В главе I «Теоретические основания анализа дипломатического дискурса»дается анализ теоретических предпосылок работы, рассматриваются понятиедипломатического дискурса и его конститутивные признаки.
Проводитсясопоставление категорий текст и дискурс. Дается описание историческогоразвития дипломатического дискурса на пути к формированию новых формдипломатической коммуникации.11В главе II «Конструирование современной лингвополитической реальностивцифровомдипломатическомдискурсе»проводитсяанализосновныхкоммуникативных площадок, используемых в дискурсивной практике цифровойдипломатии. Выделяются жанры цифровой дипломатии и анализируются ихкоммуникативные особенности.В главе III «Репрезентация коммуникативных стратегий в дискурсецифровой дипломатии» рассматриваются ключевые коммуникативные стратегии,используемые в письменной практике цифровой дипломатии.
Анализируетсяприменение медийных стратегий и стратегий, присущих коммуникации в сетиИнтернет, в рамках дипломатических сообщений.В заключении обобщаются результаты проведенного исследования,формулируются основные выводы, намечаются перспективы дальнейшей работы.Приложение содержит итоги анализа практического материала, а такжескриншоты сообщений в виде поликодовых текстов, не вошедших в основнойтекст диссертации.12ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ АНАЛИЗАДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА1.1.
Институциональность дипломатического дискурсаИзучением дискурса как сложного явления междисциплинарного характеразанимаются исследователи, работающие в разных научных направлениях:языкознание, теория коммуникации, психолингвистика, социолингвистика и др.При этом большинство исследователей считает важным обращать внимание какна лингвистические, так и на экстралингвистические факторы. Разнообразиеподходов к дискурсивному анализу в современной лингвистике связано снеобходимостью обозначить культурно и ситуативно обусловленное речевоеобщение. Анализируя понятие дискурса, ученые отмечают, что дискурс обычнопротивопоставляется тексту [Шейгал 2004: 18]. При этом под текстом понимаетсяобъединеннаясмысловойсвязьюпоследовательностьзнаковыхединиц,основными свойствами которой являются связность и цельность [Николаева 1998:507].
Отметим, что текст не возникает спонтанно, а представляет собойкоммуникативно-обусловленную речевую реализацию авторского замысла.Французский лингвист Э. Бенвенист первым обозначил различия междутекстом и дискурсом. Дискурс (лат. discursus – рассуждение), имевший вофранцузской лингвистической традиции значение «речь вообще, текст»,приобретаетновоетерминологическоезначение,обозначивимречь,присваиваемую говорящим и отражающую его позицию, в отличие отобъективированного повествования, которое разворачивается без эксплицитноговмешательствасубъектавысказывания[Бенвенист1974:129–141].Следовательно, дискурсивный формат раскрывает новые возможности дляизучения речевого воздействия в процессе коммуникации, что обусловленоприродой социального модуса существования человека – его стремлением квзаимодействию – интерсубъективности, представляющей мир «явления языка»,когда человеческое общение создает определенное коммуникативное социальноепространство[Якобсон1996:89-93].13СхожегомненияпридерживаетсяИ.П.
Хутыз. При анализе понятия дискурс, ученый опирается на критическийподход, в рамках которого язык рассматривается как социальная практика(действие). Дискурс выступает не просто как средство формирования и передачисмыслов, но и как механизм, способный конструировать, контролировать знания,социальные отношения. Дискурс имеет идеологическую основу. Критическийдискурс-анализ подчеркивает интертекстуальный характер, для пониманиякоторого необходимо комплексное исследование лингвистического и социальногоаспектов [Хутыз 2015: 82]. В данном случае ученые ведут речь о так называемом«социальном дискурсе», когда в процессе социального коммуникативноговзаимодействия участники коммуникации выражают в текстах (продуктахкоммуникации), как личные ценностные предпочтения, так и среду, к которойпринадлежат [Серебренникова 2008: 52].Авторитетный специалист по дискурсу В.Е. Чернявская [2013: 153]рассматривает текст как последовательность высказываний, связывающихся вединую текстовую систему соответственно критериям текстуальности.
Поддискурсом лингвист понимает текст или множество текстов в неразрывной связи сситуативнымконтекстом:всовокупностиссоциальными,культурно-историческими, идеологическими, психологическими и другими факторами, ссистемой коммуникативно-прагматических и когнитивных целеустановок автора,взаимодействующего с адресатом, обуславливающим особую упорядоченностьязыковых единиц разного уровня при воплощении в тексте [Ibid.: 155]. Такоепониманиедискурсапозволяетвыстраиватьмоделькоммуникации,представляющую собой интегративную совокупность коммуникативных актов,образующих в конечном итоге определенную формальную структуру – текст.Из вышесказанного можно сделать вывод, что основным отличием дискурсаот текста служат экстралингвистические характеристики, определяющие дискурскак явление общественной жизни. Культурно-ситуативное понимание дискурсараскрывается в следующем определении «связный текст в совокупности сэкстралингвистическими,психологическимиидругимипрагматическими,факторами»14[Арутюновасоциокультурными,1998:136–137].Экстралингвистические сферы протекания дискурса характеризуют его каксложный процесс, в основе которого лежит речевое поведение, опирающееся наопыт общения в данной сфере деятельности (социальные коды общения) инаправляемое установками, мотивами и целями коммуникантов [Матвеева 2010:92-93].
В этой связи, можно говорить о том, что дискурс как комплексное явлениескладывается из вербального поведения и его интонационного оформления, атакже кинесического и проксемического поведения [Викулова, Шарунов 2008:235].Анализ дискурса как междисциплинарная область знания осуществляется сразличных позиций. Но при этом, как отмечает В.И. Карасик, исследователейобъединяют следующие посылы:1)статическая модель языка не соответствует его природе;2)динамическая модель языка должна основываться на коммуникации,основанной на совместной деятельности, цель которой обмен идеями / опытомили влияние друг на друга;3)общение происходит в коммуникативной ситуации, где важенкультурный контекст;4)центральнаярольвкоммуникативнойситуацииотводитсякоммуникантам, а не средствам общения;5)коммуникациявключаетдвестадии:докоммуникативнуюипосткоммуникативную;6)текст как продукт коммуникации имеет несколько измерений, преждевсего – порождение и интерпретация текста [Карасик 2013: 26].Отметим, что цели коммуникантов не всегда соответствуют базовымустановкам дискурсивной сферы, т.е.
фактор коммуниканта является болееважным, чем сфера деятельности, которую отражает дискурс. Различия вотношениях между коммуникантами определяют существование двух базовыхразновидностей дискурса [Карасик 2004: 239]:1)личностно-ориентированный дискурс, когда адресант выступает какличность во всем богатстве своего внутреннего мира;152)статусно-ориентированный, или институциональный, дискурс, где напервый план выходит речевое взаимодействие представителей социальных группили институтов друг с другом, реализующих свои статусно-ролевые возможностив рамках сложившихся общественных институтов.Институциональный дискурс характеризуется жесткой структурой примаксимуме речевых ограничений, фиксированной меной коммуникативныхролей, меньшей обусловленностью непосредственным контекстом [Макаров 2003:176].
Данные характеристики релевантны для дискурса дипломатии. Реализациядипломатического дискурса происходит в системе статусно-ролевых отношений,что позволяет говорить о нем как об институциональном виде дискурса. Подинституциональностью, как неотъемлемой составляющей большинства видовдискурса, понимается соотнесенность дискурсной разновидности с определеннымсоциальным институтом [Снятков 2008: 26]. Дискурсивная практика показывает,что любой социальный институт функционирует по своим правилам всоответствии с нормами, предъявляемыми к дискурсивной и функциональнойдеятельности его участников. Термин институт указывает на историческисложившуюся форму взаимоотношения людей иорганизацию их совместнойдеятельности в наиболее важных сферах общественной жизни.
В частности,образованиеважнейшегоинститутадипломатиивызванонасущнымипотребностями общества, в том числе — политического и экономическогохарактера.Вопрос о классификационных основаниях выделения различных типовдискурсов, а также видов конкретного дискурса в современной лингвистике в ихсоотнесенности с конкретными социальными институтами остается открытым.Рассмотрениюразличныхтиповинституциональногодискурса,функционирующих в рамках современных общественных институтов, уделялосьвнимание в работах, описывающих разновидности дискурса как формуобщественной практики: педагогический дискурс [Габидуллина 2009; Карасик2002; Щербинина 2013], политический дискурс [Водак 2011; Серио 2002; Шейгал2000], научный дискурс [Какзанова 2011], юридический дискурс [Руберт 2001],16дипломатический дискурс [Бубнова, Терентий 2012, Villar 2011] и др. Такимобразом, в современном социуме дискурс может рассматриваться с позицииобщения людей сообразно их принадлежности к социальной группе и с учетомречеповеденческойситуации.Установлено,репрезентируютсяопределеннымичтоэтидискурсивнымитипыдискурсажанрами,которыефункционируют в рамках конкретной коммуникативной среды, объединяятематически соотнесенные тексты.