Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168780), страница 25

Файл №1168780 Диссертация (Заголовок англоязычного медиатекста как объект лингвосемиотического исследования (на материале заголовков сетевых версий изданий The telegraph и The independent)) 25 страницаДиссертация (1168780) страница 252020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 25)

22/06/2015).Сочетание в одном контексте эпитета violent (involving the use of physical force,with the deliberate intention of causing damage to property or injury or death to people[MED]), обладающего отрицательной оценочной коннотацией, и перечислениепреступлений 'hit with biscuit и 'brushed with nettle', подпадающих в заголовке подопределение violent, придаёт заголовку юмористически-иронический оттенок.Перейдем к рассмотрению случаев, когда экспрессивность заголовка, егоспособность оказывать особое эмоциональное воздействие на читателя, создаётсяза счёт использования лексических единиц, изначально лишенных эмоциональнойокрашенности. Будучи употреблены в определенном неожиданном контексте,такие лексические единицы, безусловно, усиливают экспрессивность заголовка,являясь способом проявления эмоционального отношения автора к ситуации,описываемой в заголовке.О.Е.Филимоноваотмечает,чтоприанализеязыковыхсредстврепрезентации эмотивности необходимо обращаться к конкретной ситуацииобщения, представленной в тексте, так как лексемы, в структуре которых несодержится сем эмоционального состояния, в особом контексте, передающеминдивидуальныйэмотивныйсмысл,могутрепрезентироватьэмотивнуюситуацию [Филимонова 2007: 135].Эмотивность в заголовке может проявляться при нарушении правилсмыслового согласования лексических единиц или зевгмы, которая придаётзаголовкунеповторимуювыразительность,позволяясоздаватьшутливо-ироничные заголовки: John Major’s Brexit speech: Former PM warns about overoptimism, nationalism and Donald Trump (Ind.

27/02/2017); Fondue, techno, ZahaHadid: this is what happens when you let a computer plan your holiday (Ind.27/02/2017); US Army Infantry’s first women carrying heavy packs – and the weight ofhistory (Ind. 29/05/2017). Использование в перечислительном ряду компонентов,127которые ни логически, ни семантически не связаны между собой, интригуетчитателя и придаёт заголовку неповторимую эмоциональную выразительность,которая служит средством привлечения внимания.Е.В. Покровская, рассматривая прагматический потенциал газетного текста,выделяет категорию интенсивности, которую определяет следующим образом:«Интенсивность – это семантическая категория, которая выполняет функциюусиленного воздействия на адресата и связана с субъективным выборомадресантом экспрессивных средств интенсификации высказывания [Покровская2004: 139].

Она отмечает, что одной из составляющих интенсивности являетсясемантика «необычности», так как необычность не оставляет читателяравнодушным,вызываяегоинтерес.Такимиязыковымисредствами,обладающими семантикой необычности, в анализируемом материале заголовковсетевых версий британских изданий The Telegraph и The Independent являютсяиноязычные слова и окказионализмы.Использование иноязычных вкраплений в тексте заголовка создаетконтраст на уровне языкового кода, что приводит к эмоциональному усилениюотдельных частей заголовка. Использование подобных лексических единицсвидетельствует о том, что огромное значение для лексико-фразеологическойсочетаемости имеют экстралингвистические факторы, которые оказываютвлияние на соположение слов в заголовке.

Иноязычные вкрапления в текстезаголовка являются лексическими единицами, маркированными с точки зрениякатегории социолингвистической обусловленности, которая в узком пониманииможет трактоваться как категория культуроспецифичности. Очевидно, что дляадекватного понимания подобной лексики от адресата требуется наличиефоновых знаний, позволяющих соотнести такие лексические единицы с реалиямии фактами жизни определённого лингвокультурного коллектива.Такими иноязычными вкраплениями могут, например, быть слова илифразы на французском языке, которые благодаря историческому влияниюфранцузского языка прочно укоренились в составе как английского, так и другихязыков мира.

Например: My déjà vu is so extreme I can't tell what's real any more128(Ind. 05/06/2017). Известная во многих языках фраза déjà vu привлекает вниманиечитателя благодаря нетипичному для английского языка написанию и усиливаетвыразительность заголовка.Приведем ещё один пример заимствования из французского языка: Raisedby Wolves, review: Caitlin Morgan’s sitcom has got joie de vivre to spare (Ind.23/03/2015).Вэтомзаголовкесодержитсяиноязычноевкраплениенафранцузском языке joie de vivre (а feeling of pleasure and excitement that comesfrom enjoying life [MED]). Несмотря на то, что, судя по справочным источникам,оно часто используется в английском языке, автор заголовка намереннопредпочел эту фразу синонимичной фразе на английском языке, чтобы привлечьвнимание читателя, создав контраст на уровне языкового кода, и подчеркнуть тоположительное эмоциональное состояние, которое он испытал от просмотрасериала.Следующийзаголовок,содержащийнемецкоязычноезаимствование,является другим примером подобного рода: Faiza Seth: interior designer to theworld's über-rich creates ultra-luxe Mayfair home (Ind.

22/06/2015). Префиксу über-,который заимствован английским из немецкого языка, словарь Merriam-Websterдаёт следующее определение: 1) used to indicate that someone is a great or extremeexample of a particular kind of person; 2) better, larger, or greater than [MWD].Синонимичным префиксом, существующим в английском языке, являетсяпрефикс super-.

Автор заголовка, возможно, предпочел использовать слово überrich, так как префикс über-, будучи заимствованным, в английском языкеприобрел добавочную негативную коннотацию как выразитель крайней степеничего-либо, поэтому его использование является более эффективным средствомвыражения эмоциональности по сравнению с префиксом super-, который такойконнотацией не обладает.An artist created Donald Trump piñatas for Mexicans to beat up on (Ind.22/06/2015).

Данный заголовок содержит испанское слово piñatas («пиньята» –полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше илилегкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями). Обычная для129мексиканцев игра подразумевает подвешивание пиньяты с целью ударить по ней сзавязанными глазами и разбить её для того, чтобы достать конфетноесодержимое.При создании заголовка, выбирая иноязычную форму, автор отказываетсяот использования существующей в родном языке синонимической формы впользу альтернативного способа выражения на иностранном языке. Приёмпереключения с одного языкового кода на другой является способом созданияконтраста на прагматическом уровне. В процессе интерпретации иноязычноговкрапления, входящего в состав заголовка, читатель соотносит значениеиноязычной единицы, если оно ему известно, с соответствующей единицейродного языка, которая обладает схожим значением.

Стилистический эффектвоздействия на читателя при этом может варьироваться в зависимости отспособности читателя интерпретировать содержание иноязычного вкрапления,основываясь на своих фоновых знаниях. Таким образом, использованиеиноязычного вкрапления в тексте заголовка – это своего рода реверанс в сторонучитателя, который, по предположению автора, должен обладать фоновымизнаниями, достаточными для интерпретации иноязычного вкрапления.Использование окказионализмов, которые служат средством проявленияэмотивности и позволяют сделать заголовок необычным в плане языковоговыражения, является ещё одним продуктивным способом, направленным нареализацию прагматического потенциала заголовка.Внекоторыхслучаяхокказиональноеупотреблениевзаголовкелексических единиц, лишенных эмоциональной окраски, позволяет создатьюмористический эффект: Serial escapee bison filmed being chased by police afterfleeing its farm for the sixth time (Ind.

06/04/2015). Неожиданное сочетаниелексических единиц в выражении serial escapee bison создает необычныйконтекст, так как, на первый взгляд, выражение serial escapee, носящееокказиональный характер и образованное, видимо, по аналогии с клишированнымсловосочетанием serial killer, менее всего можно применить по отношению кбизону.130В собранном материале заголовков часто используются лексическиеединицы, сложные по структуре и окказиональные по характеру, которыеобразованы с помощью объединения несовместимых в семантическом планелексем. Эмоциональное воздействие на читателя повышается, если одна из лексемуказывает на то или иное проявление эмоций: Britons told to get ready for‘joyflation’ by economists (Tel.

12/01/2015). Окказионализм ‘joyflation’ являетсярезультатом объединения лексем joy и inflation.Еще одним примером подобного рода может служить заголовок: Ukip: TheFirst 100 days review: A mockumentary to scare bejesus out of electorate (Ind.16/02/2015). В данном заголовке лексическая единица mockumentary образована врезультатеслияниялексемmockиdocumentary,чтовсочетаниисидиоматическим выражением scare the bejesus out of (to shock or frighten someonevery suddenly and/or severely [FDI]) позволяет создать выразительный заголовок,привлекающий внимание читателя.Другой пример подобного рода: Barack Obama makes an excellent joke aboutFox News and ‘Obamaphones’ (Ind. 13/05/2015).

Окказионализм ‘Obamaphones’,образованный от слияния фамилии бывшего американского президента Obama илексемы phone, подразумевает под собой политику Барака Обамы, направленнуюна социальную поддержку бедного населения, одним из проявлений которойявлялась раздача бесплатных телефонов.Obamacare: What happens if the Supreme Court rules against President Obama?(Ind. 22/06/2015). Окказионализм Obamacare – это неофициальное названиезакона о защите пациентов и доступном здравоохранении в США (PatientProtection and Affordable Care Act; сокращённое название Affordable Care Act).Данная лексическая единица образована слиянием фамилии инициатора законаObama и лексемы care, как части устойчивого словосочетания medical care.Carrot-cino: Coffee hipsters have finally gone too far (Ind.

05/06/2017). Этотзаголовок привлекает внимание читателя лексической единицей Carrot-cino.Окказионализм, созданный путём слияния лексемы сarrot с усечённой формой131лексемы cappuccino, используется для обозначения необычного и модногоспособа подачи кофе в моркови, из которой вынули внутреннюю часть.Ещё одним средством оказания эмоционального воздействия на читателя,способствующим усилению экспрессивности заголовка, является использованиенестандартной лексики (усечений, коллоквиализмов и инвективной лексики).Усечения придают заголовку сниженную разговорную тональность за счётналичия у них коннотативного компонента значения.

Характеристики

Список файлов диссертации

Заголовок англоязычного медиатекста как объект лингвосемиотического исследования (на материале заголовков сетевых версий изданий The telegraph и The independent)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее