Диссертация (1168772), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Лингвокультурные концепты – это конституирующиеединицыэтническогоменталитетаиорганизующееначалодискурса»[Воркачев 2010], и это положение подтверждается целым рядом работ,выполненныхотечественнымиучеными[Воркачев 2007;Воркачев 2008;Карасик 2004; Попова 2001; Попова 2007; Слышкин 2004; Стернин 2008].Можно с достаточной долей уверенности утверждать, что именно благодарясовокупным результатам, полученным исследователями, относящими себя кразным течениям и школам, в настоящий момент появилась возможностьговорить не только о национальной концептосфере, но и о специфике содержаниякогнитивной базы – определѐнным образом структурированной совокупности«знаний и представлений, необходимо обязательных для всех членов того илииногонационально-лингво-культурногосообщества»[Красных 2002: 113],обеспечивающей сохранение чувства национальной идентичности и передачукультурных ценностей нации от поколения к поколению.Что касается собственно теории прецедентности, то она была развита висследованиях В.В.
Красных [Красных 1999; Красных 2001; Красных 2002;Красных 2003], Д.Б. Гудкова [Гудков 1997; Гудков 1998; Гудков 1999; Гудков2003; Гудков 2004], И.В. Захаренко [Захаренко1997; Захаренко 1997; Захаренко1999].В данной концепции выделяется четыре типа прецедентных феноменов:прецедентныйтекст,прецедентноеимя,прецедентноевысказываниеипрецедентная ситуация [Красных 2002], определяемые ее авторами как29«феномены 1) хорошо известные всем представителям национально-культурногосообщества; 2) актуальные в когнитивном (познавательном и эмоциональном)плане; 3) обращение (апелляция) к которым постоянно возобновляется в речипредставителей того или иного национально-лингво-культурного сообщества»[там же: 58]. Следует подчеркнуть, что именно такой широкий подход к формамсуществования прецедентов (отметим, что в настоящее время само понятиепрецедентности трактуется и как функциональная категория [Панарина 2017: 48]),позволяющий охватить весь круг явлений – предания и мифы, устно-поэтическиепроизведения, включая и различные виды устной народной словесности,популярные фильмы, имена киногероев или их реплики, названия произведенийискусства (скульптуры, картины), уникальные архитектурные сооружения и т.п.,– которые в настоящее время многие исследователи относят к прецедентным,определил высокий теоретический и аппликативный потенциал данногонаправлениявсовременнойкогнитивнойлингвистике,психолингвокультурологии и когнитивной лингвокультурологии.В нашем исследовании прецедентные феномены (далее – ПФ) понимаютсякак «культурные предметы», которые, с одной стороны, имеют сверхличностныйхарактер, а, с другой, значимы для человека в познавательном и эмоциональномотношении [Караулов 2010].
Очевидно, что в силу вышеперечисленных свойств,все ПФ отражают и обусловливают специфику национального характера в целом.Однако, как нам представляется, наиболее емким и точным «зеркалом»глубинного содержания языкового сознания того или иного лингвокультурногосообщества, его ценностей, внутренних установок, целей и мотивов поведенияобщенационального языкового типа, являются прецедентные имена – именалюдей, олицетворяющие определенную идею, культурный эталон, используемыйв лингвокультурном сообществе в качестве меры, что позволяет его членамвоспринимать явление, называемое этим именем, в качестве такового. Спецификапрецедентных имен заключается в том, что они, будучи тесно связаны снациональным языком, одновременно передают и культурное своеобразие, и30исторический путь развития народа, и его настоящее, позволяя тем самым делатьпрогнозы относительно его будущего.С точки зрения психолингвистики как набор прецедентных имен (далееПИ),составляющих,соднойстороны,весомуючастьнациональнойконфептосферы, а, с другой, элемент индивидуального образа мира, так и ихсодержание, а также функционирование в языковом сознании народа и егоотдельных представителей, определяется целым рядом факторов.Прежде всего, эти имена, являясь неотъемлемой частью когнитивной базынационального сообщества (далее – КБ), значимым фрагментом инвариантнойкартины мира, входят в фонд экстралингвистических знаний, приобретаемыхличностью в процессе ее социализации.
В этом случае совершенно очевидна рольсоциума в наполнении содержания ПИ, т.к. именно через различные социальныеинституты, масс-медиа, интернет, массовую культуру в сознание отдельногочеловека транслируется информация, которая направлена либо на сохранение,либо на изменение национальной системы мировидения и миропонимания,закрепленной, в том числе, и в прецедентных именах.Не менее важным аспектом оказывается то, что в языковом сознаниичеловека ПИ связаны не только (и не столько) с текстом, но с ситуацией,символом которой это имя является. Иначе говоря, за его значением всегда стояткак лингвистические, так и феноменологические структуры.
И то, как происходитконструирование конкретной ситуации, а затем ее инварианта в индивидуальномсознании, и, соответственно, каким образом подобный спектр ситуаций будетвосприниматься человеком в дальнейшем в реальной жизни, зависит от:1)социальной оценки данной ситуации;2)глубины понимания личностью культурных ценностей, отражаемых в3)индивидуальногоПИ;знаниясодержанияслова,маркирующегоопределенное положение дел.Следующий важный момент заключается в том, что любое ПИ отражаеткультурные ценности народа, сформировавшиеся в его истории. Однако в31настоящий момент сторонники процесса глобализации в его современномпонимании не считают необходимым учитывать специфику историческогосвоеобразия наций и народов.
Целью наблюдаемой сегодня перестройки мираявляется не просто унификация, но повсеместное внедрение западных ценностей,что нивелирует само понятие диалога культур, которое, как доказывают многиеисследователи,оказываетсявтакихусловиях[Викулова, Серебренникова, Кулагина 2011: 199].Болеедовольнотого,спорнымрезультатомэкспансии определенного спектра ценностей является явная тенденция ксмысловым сдвигам и созданию новых смыслов [там же: 205] (алгоритмдеактуализации культурного смысла прецедентных имен детально описан вработе Н.С.Панариной [Панарина 2017]), в это, в свою очередь, не может неотражаться в «наборе» ПИ, входящем в национальную КБ, что было доказаноэкспериментально [Подрезова 2016].Имеет серьезное значение и тот факт, что содержание, стоящее в сознанииотдельной личности за тем или иным словом, тем или иным культурнымпредметом (следовательно, и за ПИ), в высокой степени определяется еѐинтеллектуальными характеристиками [Бубнова 2015; Бубнова 2008; Караулов2010].
С этой точки зрения сохранение традиционного набора ПИ с ихкультурным содержанием непосредственно зависит от когнитивных способностейчеловека, которые не просто тесно связаны, но в значительной степениобусловлены всей системой обучения: содержанием учебных курсов, отбором иорганизацией материала, используемыми в процессе преподавания методами иприемами. Основными результатами системы обучения и воспитания являются,во-первых, создание в сознании личности определенного образа окружающегомира, и, во-вторых, формирование определенного типа мышления [Бубнова 2017;Бубнова 2017; Бубнова 2018] (см. также: [Леонтьев А.А.
1969; Леонтьев А.А.2006]).Мы считаем, что номенклатура и объѐм содержания ПИ, существующих вконцептосфере культуры в определенный момент развития лингвокультурногосообщества, непосредственно зависят от факторов, описанных выше. И в случае32трансформации даже одного из перечисленных параметров (например, сдвига воценкекакой-либоинформациилибоситуации,упрощениясмысловогосодержания слова, смены ведущего типа мышления и, тем более, прирадикальном изменении нескольких социальных и социолингвистическиххарактеристик языковой общности), связи между понятиями в индивидуальномтезаурусе становятся нестабильными, что в дальнейшем не может не приводить кпереформатированию личной иерархии смыслов и ценностей и, соответственно, кизменениямвсодержанииПИ.Накапливаясь,такиеизменениямогутспровоцировать изменения в общей когнитивной базе и, соответственно, винвариантной части структуры общенациональной языковой личности [Бубнова,Красных 2014].Таким образом, совокупность описанных выше особенностей ПИ с позицийпсихолингвистикиинеопсихолингвистики,учитывающейдеятельностныйхарактер формирования значения слова как в сознании отдельной личности, так ив языковом сознании социума, позволяет не только рассматривать его динамику,но и объяснять те изменения в когнитивной базе, которые отражаются в языковомсознании и могут быть выявлены экспериментальным путем.Суммируя вышесказанное, выделим наиболее значимые для нашегоисследования моменты:1)Прецедентныефеноменыобладаютвсемихарактеристикамифразеологизмов: они относятся к сфере ментального, в их основе лежитчувственное восприятие, осознание и ценностное переживание некоторогоявления или события, которое затем закрепляется в языке и сохраняются вязыковом сознании народа.