Диссертация (1168764), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Так, во втором действии произведения работникигостиницы ловят игуану, которая воспринимается местными жителями какпродукт питания. Плененное животное бьется изо всех сил, стараясьвырваться, но его попытки обречены на неудачу. Американский драматургнеслучайно вводит образ ящерицы в повествование. Ведь она, на наш взгляд,служит символом необузданных страстей, переполняющих душу главногогероя пьесы, бывшего священника Лоренса Шеннона (Lawrence Shannon),который был изгнан из церкви в родном Плезент-Вэлли и помещен в78сумасшедший дом по причине своего скандального поведения на проповеди исвязи с прихожанкой.
Теперь мужчина вынужден работать экскурсоводом вМексике. Однако в третьем действии пьесы молодого человека лишают иэтого права.Осознавая свою ненужность, охваченный гневом Шеннон в приступеярости начинает истязать себя. Он пытается сорвать с шеи христианский крест,который не снимал, даже покинув лоно церкви. Хозяйка гостиницы МэксинФолк (Maxine Faulk) с местными служащими связывают его, чтобы уберечь отнеразумных действий. В таком виде молодой человек напоминает пойманнуюигуану. Склонный к излишнему драматизму Лоренс борется с веревками вбольшей степени лишь для вида. Он скорее хочет привлечь к себе внимание состороны окружающих.
Читатель из слов Мэксин узнает, что мужчинаустраивает подобные сцены регулярно, каждые полтора года.Герой становится объектом насмешек, в частности, немецкого семействаФаренкопф (Fahrenkopf), нацистов, отдыхающих в Латинской Америке, вдалиот печальных событий Второй мировой войны. Они собираются вокругсвязанного Шеннона и смотрят на него, словно на зверя в клетке. Как былоотмечено выше, обращенные на протагониста взгляды ничуть не смущают его,а наоборот, они в какой-то степени даже являются целью поведения Шеннона.Другая героиня пьесы Ханна Джелкс (Hannah Jelkes), наблюдая запритворными мучениями Лоренса, с иронией замечает, что он пытаетсяодновременно изобразить страдания и получить искупление не только своихличных грехов, но и грехов всего человечества, однако не по-настоящему,будучи распятым на Голгофе, а лежа в гамаке, что является, бесспорно, болеекомфортным способом.
Анализируя слова Ханны о поведении героя, читательможет усмотреть в его природе не просто наличие архетипа тень, но дажепопытку Шеннона уподобить себя архетипическому образу Спасителя. Это вкаком-то смысле свидетельствует об амбивалентности и антагонизме фигурыглавного героя, жизненный путь которого, с одной стороны, грешен и полон79низменных удовольствий, а с другой стороны, характеризуется такимиположительными моментами, как искреннее желание помочь людям в труднойситуации, показать им красоту мира, чем, собственно, мужчина и занимался,проводя экскурсии для туристов.Следуя велению «светлой стороны» своей души, в конце пьесы попросьбе Ханны Шеннон перерубает веревки, сдавливающие горло игуане, иотпускает ее на волю.
Данный факт может служить символом начала новогопериода в жизни протагониста и в какой-то степени переоценки его взглядовна окружающий мир. Герою удается проанализировать свои поступки,посмотреть на себя со стороны и даже увидеть собственную тень, поборов темсамым свой страх.Негативные проявления человеческой натуры, наличие у каждогочеловека «темной стороны», в сущности, лежат в основе анализируемойпьесы. Так, в третьем действии сочинения Ханна, будучи резонером –персонажем, при помощи которого, как нам кажется, автор выражает своюпозицию,неоднократнометафорическиупотребляетлексемыspooks(призраки) и blue devils (синие дьяволы) применительно к анализируемомуархетипу.
Эти лексические единицы, фактически, являются эвфемизмамитеневой ипостаси человека, той части внутреннего мира индивида, которую онне хочет показывать. Возможно, он стыдится данной стороны своегособственного «Я», но ее порывам не может противостоять.Примечательно в этом отношении следующее высказывание героини:«Everything in the whole solar system has its shadowy side to it except the sun itself– the sun is the single exception» [9: p. 410].
Иными словами, все, что существуетв реальности, имеет свою оборотную сторону, например, недостатки и пороки,присущие людям. В них происходит отражение универсального миропорядка,существующего в природе. Любой объект на земле под лучами солнцаотбрасывает тень.
Иначе говоря, в рамках солнечной системы лишь самосолнце не имеет тени. Соответственно, скрытые, отрицательные, темные80стороны, которые могут проявиться в жизни, онтологически заложены вприроде человека. Из текста пьесы читатель так и не узнает, какихрелигиозных взглядов придерживается Ханна, однако, на наш взгляд, ее словамогут быть истолкованы как метафорическое представление образа Бога припомощи символа солнце. Следовательно, Всевышний – это иносказательнопредставленный в сочинении Т. Уильямса прообраз всего существующего ибесспорный идеал для человека.
Ведь Творец не имеет теневой ипостаси.Образнаяреализацияархетипатеньприобретаетсвойствоамбивалентности при помощи символики животных еще в одной пьеседраматурга «Орфей сходит в ад». Проявление архетипической, первобытнойстороны человеческого естества сквозь призму анималистических символовудается увидеть в бόльшей степени в связи с образом главного героясочинения – странствующего музыканта Вэла Зевьера (Val Xavier). Озагадочности и неоднозначности этой фигуры читателю становится известноуже при первом его появлении в местном магазинчике благодаря наличию внем некой дикой привлекательности (wild beauty).
Мужчина одет в куртку иззмеиной кожи, которая не раз упоминается на протяжении всей пьесы истановится постоянным атрибутом героя. По словам протагониста, именноэтот предмет верхней одежды служит причиной появления у него прозвищаЗмеиная Кожа. Данный факт ассоциативно соотносится с архетипическимобразом ветхозаветного Змея-искусителя, который заставил Еву попробоватьзапретный плод в Райском саду.
Как известно, образ змея являетсяэвфемистической репрезентацией дьявола в христианстве, и, таким образом,служит прямым указанием на пороки людей. Отметим, что и сам Вэл по ходуразвития действия пьесы становится объектом искушения главной героиниданного сочинения Леди Торренс (Lady Torrance).
Знакомство с молодымчеловеком для этой женщины представляет собой не что иное, каксвоеобразное начало нового жизненного этапа. Благодаря Вэлу дама ощущает81способность по-новому взглянуть на мир, испытать близость и романтическиечувства, которых она была лишена уже многие годы.При введении в повествование Вэла Зевьера драматург неоднократноиспользует детали, присущие другому представителю фауны – собаке. Так,например, знакомясь с Леди Торренс, он утверждает, что имеет горячую кровь,как у собаки: «My temperature’s always a couple degrees above normal the sameas a dog’s, it’s normal for me the same as it is for a dog, that’s the truth» [9: p. 33].Также в ремарках автора присутствуют упоминания собачьего лая,раздающегося на улице попеременно со звуком мотора. Использованиеподобной художественной детали можно расценивать как напоминание онекогда бродячем образе жизни героя, поскольку он долгое время ездил постране, переезжая из города в город, не задерживаясь надолго ни в одномместе, не связывая себя глубокими отношениями с другими людьми.Общеизвестным является факт, что собака признана одним из самыхверных спутников человека, его настоящим другом, готовым всегда встать наего защиту.
Возможно, Т. Уильямс использует символ собака в данном случае,чтобы показать зарождение в душе героя потребности наконец-то приобрестистабильность в жизни. Активно странствующий в прошлом мужчинапонимает, что он готов остепениться, создать семью. Он нуждается в заботе,поддержке и друге. Связь с архетипом тень здесь можно усмотреть в том, чтообраз собаки в некотором роде указывает на темное прошлое молодогочеловека. Ведь читатель до конца так и не узнает, от чего пытался убежатьюноша, какие поступки или проступки заставляли его постоянно менять местожительства.Еще одним значимым аспектом, связанным с символикой собаки,является то обстоятельство, что автор как на композиционном, так и наобразном уровнях использует аллюзию к древнегреческому мифу об Орфее иЭвридике, что и прослеживается в названии пьесы.
В какой-то степени этотприем вызывает ассоциацию с Цербером, чудовищным псом, охраняющим82врата Аида, царства мертвых, в древнегреческой мифологии. Так, в третьейкартине второго действия на вопрос Вэла о том, почему Леди Торренс принялаего на работу, она прямо отвечает, что основной его задачей является еебезопасность. В качестве сторожа магазина он фактически будет ночнымстражем, обеспечивающим покой своей хозяйки: «to! – guard the store, nights!<…> to be a night watchman» [9: p.