Диссертация (1168756), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Написанная еще до начала Первоймировой войны драма будто предсказывает крушение великоимперских планов,жертвой которых и здесь, как во времена царицы Клеопатры, становятся простыелюди.Рассмотренные примеры показывают, что принципы выравнивания какдостижения внутреннего и внешнего равновесия, превращения и возвращения,имеющие принципиальную важность для экспрессионистской идеи обновления,обретают ряд сходств с учением Ф. Ницше. Тем не менее своеобразиепредставлений экспрессионизма о новой жизни и пути преображения выделяетсяеще заметнее на фоне идей философа.
Порой, как в драме Г. Кайзера «С утра дополуночи», которую сам автор считал одной из своих лучших пьес, это своеобразиеподчеркивается общей гротескностью и сатиричностью сюжета.В. Паульзен утверждает, что наиболее ярко в работах Г. Кайзера учениефилософа отразилось именно в мотиве прорыва, ведущего к обновлению, которыйприобретает ключевое значение в драме [207, S. 105-106]. Идея прорываНадо, чтобы ты сжег себя в своем собственном пламени: как же мог бы ты обновиться, несделавшись сперва пеплом! [320, «О пути созидающего»]9182объясняется в речи Заратустры «О трех превращениях» (Von den dreiVerwandlungen). Присущее духу Благоговение (Ehrfurcht) оказывается оченьтяжелым, и человеку необходима сила верблюда, чтобы нести его.
Верблюд «тыдолжен» (du sollst) уступает дорогу льву «я хочу» (ich will). Лев освобождает себяот всякого долженствования. Но он еще не в состоянии создать новые ценности.Новое начало символизирует и олицетворяет новорожденное дитя. Соглашаясь с В.Паульзеном, Г. Мартенс подчеркивает, что квинтессенцией темы обновления вдраматургии Г. Кайзера является формула: в прорыве цель [267, S. 77]. В то жевремя, продолжает исследователь в другой работе, цель заключается в витальномдвижении, в новом обретении жизни или же в обретении новой жизни [198, S. 261].Эта цель, вторит Г. Мартенсу Х. В. Райхерт, не достигается, вследствие чего драмапревращается в трагедию [272, S.
66]. Темой прорыва, подчеркивают, в своюочередь, Р. Хелт и Д. Петти, начинается и заканчивается «Так говорил Заратустра.Книга для всех и ни для кого» [262, S. 228-229]. В экспрессионистских драмах этатема приобретает новые оттенки. Прорыв, совершаемый «новым человеком»,напоминает страстный порыв к мечте. Порой он даже будто не имеет конкретнойцели, цель заключается в самом прорыве.В своих небольших сочинениях «Платонический диалог» и «Чувственностьмысли» Г. Кайзер пишет, что в драме каждое высказывание рождает противоречие,а скупое желание видеть рождает желание думать [88, S.
531-532]. Работыдраматурга превращаются в игру мысли (Denkspiel). Желание думать заставляетдвигаться кровь, ибо искусство становится делом крови, которая поднимается ввысокой энергии [90, S. 565]. Подобное возбуждение толкает и протагониста драмы«С утра до полуночи» на совершение невероятного поступка. Сюжет драмы, попризнанию самого автора, возник совершенно неожиданно. Перед отъездом вИталию он обратился в банк за выдачей аккредитива. Оформлением занялсянемолодой и, очевидно, очень бедный кассир. Глядя на него, Кайзер вдруг подумал,что этот человек, вероятно, был глуп. Иначе он мог бы с легкостью присвоить себеаккредитив и уехать на юг, ведь, как и его клиент, имел полное право наслаждатьсяжизнью [95, S. 566-567]. Драматург так охарактеризовал пьесу: это прорыв одного83человека ко всему человечеству, ошибка становится единственным средством,чтобы быть человеком, он противостоит бетонной стене уличных изгибов [96, S.546].
Подобно многим экспрессионистским произведениям, драма кипит отпереполняющих ее страстей, ищет космической глубины и выражает ее впримитиве почти детского рисунка, обнажая человеческие чувства и переживания.Главный герой отказывается от привычного жизненного уклада ради пробуждениястрастей и прорыва в новые сферы бытия. Однако ключевым становитсяподчеркнутое самим автором слово «ошибка». Ее можно интерпретировать поразному.
С одной стороны, как недоразумение, заставляющее протагонистаКассира, фигуру фактически лишенную каких-либо индивидуальных черт ихарактеристик, совершить преступление, повлекшее за собой все последующиесобытия. С другой стороны, как ошибку в расчетах и надеждах главного героя, чтов дальнейшем приводит к катастрофе. Наконец, как ошибочность сопоставленияпроисходящихснимизмененийссамойсутьюобновлениявегоэкспрессионистском понимании.
«С утра до полуночи» является однополярной«драмой состояний». Основное внимание в ней приковано к Кассиру. Своимидействиями он провоцирует окружающих, и результат каждый раз оказываетсянепредсказуемым. Все описанные сцены: в спортивном дворце, в публичном доме,в зале заседания Армии Спасения – нужны лишь для того, чтобы их испыталКассир.
Они выглядят незавершенными, но их конец не столь важен, разочарованиеи крушение надежд на обновление можно предсказать заранее.Пьеса делится на две части, разделенные, в свою очередь, на семь сцен.Действие разыгрывается сначала в маленьком городе В. (W., возможно, Ваймар),где Кассир живет со своей семьей, а затем в большом городе Б. (Б., возможно,Берлин), куда герой уезжает после ограбления банка.
Первая часть заканчиваетсяпосле встречи со Скелетом, олицетворяющим смерть. В первой сцене второй частигерой заявляет о своем обновлении семье, которую отныне он видит совсем вдругом свете: привычный семейный быт становится для него выражениембесцельности прежней жизни. Кассир противопоставляет свой новый обликпрошлому. Он рассказывает Жене, как вышел из могилы: «[…] besondere84Anstrengungen gekostet, um durchzukommen. [...] Die Gestorbenen liegen ihre dreiMeter abgezählt unter der Oberfläche – die Lebenden verschüttet es immer tiefer»92 [40,S.
486]. Обновленный человек, по убеждению героя, рождается из земли (этотмотив повторяется и в драме Э. Толлера «Преображение»). Кассир восклицает:«Die Erde kreißt – Frühlingsstürme. Es macht sich […]. Ich wußte, daß ich nicht umsonstgerufen habe»93 [40, S. 483]. Игра света, имеющая, как правило, принципиальноезначение в драмах Г. Кайзера, подчеркивает смысл этих слов: «Sonne bricht durch.Es ist hell wie zu Anfang»94 [40, S. 484].
Произошедшую с ним перемену геройвоспринимает как обновление: «Zuletzt schmolz mich die Sonne wieder zusammen.Dermaßen von Grund auf geschah die Erneuerung. Da habt ihr mich»95 [40, S. 486]. Наэто указывает и сравнение Кассиром самого себя со странником [40, S. 489].Подобно Страннику протагонисту драмы Г. Кайзера «Ад – Путь – Земля»,странникам, упоминаемым в драме Г. Кайзера «Граждане Кале» [38, S. 577],подобно пилигримам в драме Г. Кайзера «Газ», которые из эпохи в эпохусовершают паломничество, чтобы прийти к человеку [41, S.
26, 37], Кассир такжеотправляется выполнять свою миссию. Он убежден в том, что «ревущий порыввесеннего урагана» (heulendes Wehen vom Frühlingsorkan) должен возродить«свободное человечество» (freie Menschheit) [40, S. 498; 9, с. 184]. И все же,несмотря на реплики героя, едва ли можно говорить о его внутреннемпреображении. Это подчеркивает в своем исследовании и М. Дурцак [159, S. 132133]. При встрече со Скелетом Кассир продолжает рассказывать о деньгах,сохраняет деловой тон, он сбивается и перескакивает с одного на другое. Старый иновый мир вступают в противоречие лишь в воображении героя. Однако порой онначинает говорить как пророк: «Für Zärtlichkeiten ist diese Stunde nicht geeignet, sie[…] напряжение всех сил, чтобы пробиться.
[…] Те, которые умерли, лежат себе в своих трехметрах, под землей, живых засыпает все больше [9, c. 173].93Земля корчится в родильных муках – весенние бури. Дело идет на лад […]. Я знал, что я звалне напрасно [9, с. 171].94Пробивается солнце. Светло, как в начале [9, с. 172].95Наконец, солнце снова спаяло меня воедино. Так совершилось полное обновление. И вот яперед вами [9, с. 174].9285dreht rasend ihre Speichen, in denen jeder Arm zermalmt wird, der eingreift!»96 [40, S.478]Несвершившийся факт обновления Кассира подчеркивает и сама структурапьесы. Ее можно представить в виде круга, по которому герой все быстрее мчитсяс утра до полуночи.