Диссертация (1168746), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Длядостижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:1)теоретическиобобщитьвыводыотечественныхизарубежныхисследований, посвященных характеристикам внешнеполитического дискурса иосновнымнаправлениямегоисследования,атакжеаналитическисистематизировать существующие работы по оппозициям в языке и дискурсе, втом числе в дискурсе политическом и внешнеполитическом;2)составитькорпустекстовроссийскогоиамериканскоговнешнеполитического дискурса;3) выявить семантическую структуру члена оппозиции «сила» в российскоми американском внешнеполитическом дискурсе и определить языковые средства,реализующие его компоненты;4) выявить семантическую структуру члена оппозиции «слабость» вроссийском и американском внешнеполитическом дискурсе и определитьязыковые средства, реализующие его компоненты;75) установить соотношение между семантической оппозицией «сила vsслабость», с одной стороны, и оппозицией между социальными акторами, сдругой стороны;6) установить функции семантической оппозиции «сила vs слабость» вовнешнеполитическом дискурсе.Объектомоппозициядиссертационногоисследованияявляетсясемантическая«сила vs слабость», конструируемая во внешнеполитическомдискурсе.Предметнастоящегоисследования–языковыеипрагматическиехарактеристики членов данной оппозиции, а также ее функциональная роль вовнешнеполитическом дискурсе.Материал исследования включает тексты выступлений официальныхпредставителей внешнеполитических ведомств России и США: Министраиностранных дел РФ С.В.
Лаврова, заместителя Министра иностранных дел РФС.А. Рябкова и официального представителя МИД РФ М.В. Захаровой, а такжебывшего государственного секретаря США Дж.Ф. Керри, первого заместителягоссекретаряСШАДж.Салливанаиофициальногопредставителягосударственного департамента США Х. Нойерт. Для изучения отобраны устныепубличные жанры: выступления, ответы на вопросы СМИ, пресс-конференции,интервью, заявления для прессы и комментарии.
Корпус текстов охватываетпериод с 2014 года по 2017 год включительно. В качестве источника материаловбыли использованы официальные сайты Министерства иностранных делРоссийской Федерации (www.mid.ru) и государственного департамента США(www.state.gov). Из всего представленного на сайтах МИД РФ и госдепартаментаСШАматериаламетодомсплошнойвыборкипоключевымсловам«Россия/Russia» и «США/USA» были отобраны выступления, в которыхпредметом обсуждения являются российско-американские отношения. В суммебыли проанализированы 45 российских выступлений и 45 американскихвыступлений.Общийсловоупотреблений.объемматериаласоставилоколо250тысяч8Гипотеза исследования состоит в том, что «сила» и «слабость» образуютбазовую оппозицию внешнеполитического дискурса, которая актуализируетсяпосредством специфических языковых средств и имеет функциональнуюценность,посколькуконструируетотношениямеждусубъектамивнешнеполитических отношений.
Предполагаем также, что члены семантическойоппозиции «сила» и «слабость» неравноценны с точки зрения смысловогосодержания и прагматической ценности.Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оновносит вклад в развитие таких разделов лингвистики, как теория дискурса,семантика, политическая лингвистика, прагмалингвистика и социолингвистика. Входе проведенного исследования были достигнуты следующие результаты:- разработана авторская методика для выявления конституирующихкомпонентов членов оппозиции «сила» и «слабость»;- выявлены три группы компонентов в структуре «силы» и «слабости»(семантические компоненты, выводимые из словарных значений, семантическиекомпоненты, подлежащие процессу инференции, и оценочные семантическиекомпоненты), а также определены языковые средства актуализации выделенныхкомпонентов;- установлена взаимосвязь между членами оппозиции «сила», «слабость» иконфигурацией внешнеполитических акторов.В диссертации предложено определение внешнеполитического дискурса каквербально-знакового выражения процесса коммуникации в сфере внешнейполитики государств, которое рассматривается в социально-историческом,национально-культурном,конкретномситуативномконтекстесучетомхарактеристик и намерений коммуникантов.Практическаязначимостьисследованиясвязанасвозможностьюразработки методических рекомендаций по коммуникации в сфере внешнейполитикидлягосударственныхдеятелей,специализирующихсянамеждународных отношениях, а также для студентов, обучающихся на факультетемеждународных отношений, студентов-филологов и студентов-журналистов в9академическихцелях.Собранныйкорпустекстоввнешнеполитическихвыступлений на русском и английском языках может быть использован приобучении профессиональному переводу в сфере международных коммуникаций.Настоящее исследование может оказаться полезным с прикладной точки зрениядля спичрайтеров ‒ составителей текстов выступлений для высокопоставленныхлиц государства, политиков, общественных деятелей или бизнесменов.Теоретической базой для проведения настоящего исследования послужилитрудыотечественных изарубежныхученых,посвященныедискурсуикритическому дискурс-анализу (Е.С.
Кубрякова, В.И. Карасик, В.З. Демьянков,В.Е. Чернявская, В.Г. Борботько, Т.В. Дубровская, П. Шародо, Т.А. ван Дейк, П.Серио, Н. Фэрклоф, Р. Водак, Т. ван Лёвен и др.), политическому дискурсу (Е.И.Шейгал, В.З. Демьянков, А.П. Чудинов), внешнеполитическому дискурсу (Л.М.Терентий, А.С. Кожетева, В.Н. Яппарова, Т.А.
Волкова, М.В. Беляков, Т.В.Шаповалова, А.Н. Иохим, Т.В. Дубровская, Н.С. Рядовая, Е.С. Белов, Е.Б.Матыгина, О.А. Вдовина, Е.В. Терехова и др.), языковым оппозициям (Н.С.Трубецкой, А.В. Бондарко, Н.Б. Боева, Ж.П. Кантино, О.Л. Рублева, Л.А.Новиков, А. Меttinger, E.S. Gjergo, S. Delija и др.), речевым оппозициям (К.В.Гудкова, А.В. Кулешова, M.
Davies, L. Jeffries), оппозициям в политическомдискурсе, в частности оппозиции «свой vs чужой» (Е.В. Кишина, С.А. Приходько,Т.В. Алиева, Е.А. Баженова, И.В. Мальцева, Т.В. Дубровская и др.), оппозиции«народ vs власть» (М.Д. Невинская, Т.В. Дубровская, Н.С. Данкова), а такжеоппозиции «сила vs слабость» в языке и дискурсе (А.А.
Савельева, О.В. Назина,М.А. Шаманская, Т.В. Дубровская).Научная новизна представленного исследования состоит в том, оппозиция«силаvsслабость»рассмотренакакоднаизбазовыхоппозицийвнешнеполитического дискурса. Впервые в отечественных и зарубежныхисследованиях предложена многоаспектная концепция оппозиции «сила vsслабость», в которой выявлена структура членов оппозиции «сила» и «слабость» вроссийскомязыковыеиамериканскомсредства,внешнеполитическомвыражающиекомпонентыдискурсе,определенырассматриваемыхчленов10оппозиции, а также выделены функции оппозиции во внешнеполитическихдискурсивных практиках. Такая концепция интегрирует лингвистические ипрагматические аспекты внешнеполитического дискурса на основе изучениясемантическихотношенийоппозициивязыкеиречи.Построениемногоаспектной концепции семантической оппозиции «сила vs слабость» сталовозможным благодаря разработке и применению авторской методики анализасемантической структуры членов оппозиции «сила» и «слабость».
Никогда ранеене применялся методологический подход с рассмотрением семантическойструктуры членов, образующих оппозицию. Новизна исследования состоит такжев доказанном утверждении, что отношения оппозиции актуализируются вдискурсе. Кроме того, при выполнении диссертационного исследования былсобран обширный материал российского и американского внешнеполитическогодискурса,частьзарегистрированакоторогокаквобъемерезультат154тысячинтеллектуальнойсловоупотребленийдеятельности(РИД)(регистрационный номер АААА-Г17-617111540005-5, приложение А). Такимобразом, в научный оборот введен новый языковой материал, который можетбыть использован для дальнейших исследований внешнеполитического дискурса.Методология исследования основана на критическом анализе дискурса,направленном на изучение языковых явлений в совокупности с социальноисторическими условиями производства дискурса.
В ходе исследования былипримененыобщенаучныеметоды,такиекакнаблюдение,описание,интерпретация и обобщение. В диссертации используются также методикисемантического исследования: контекстуальный анализ, дефиниционный анализ.Семантическая оппозиция «сила vs слабость» рассматривается путемобращения к дискурсу двух принципиально важных внешнеполитическихакторов: России и США. Суть данного обращения заключается в том, чтооппозиция изучается в прагматическом контексте, во внешнеполитическихдискурсивных практиках, которые вовлекают более чем одно государство. Толькос привлечением дискурса по меньшей мере двух политических акторовстановится возможным исследование данной оппозиции. Этим фактором11обусловлено привлечение материала двух языков (русского и английского),посредством которых осуществляется конструирование изученной оппозиции.В исследовании мы реализуем семантико-прагматический подход коппозиции «сила vs слабость» и выявляем конституирующие семантическиекомпоненты членов оппозиции.