Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168742), страница 41

Файл №1168742 Диссертация (Репрезентация примет и поверий во фразеологических единицах русского и французского языков (сопоставительный аспект)) 41 страницаДиссертация (1168742) страница 412020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 41)

Научная картина мира не уничтожаетсюрреалистической картины мира. Обе этих картины развиваются параллельно:191давно, например, доказано наукой, что земля круглая, но люди до сих пор едут накрай земли/света; в науке известно, что не гром, а молния поражает (убивает)человека, но до сих пор говорят: Чтоб тебя громом зашибло и т.п.Следовательно, фразеологизмы, отображающие в своей семантике приметы иповерья, прочно живут в языковом сознании, составляя значительное достояниефранцузской и русской лингвокультур.Образы фразеологизмов, чья семантика восходит к приметам и поверьям,уходят в глубокую древность.

Древнейший человек старался объяснитьокружающую его реальность, творя мифы путем олицетворения таинственныхсил природы. Можно утверждать, что образы фразеологизмов, содержащих всвоей основе приметы и поверья, также уходят в глубокую древность, а данныефразеологизмы несут неоценимые знания о мировоззрении и культуре нашихдалеких предков. Образы внутренних форм сопоставляемых фразеологизмоврусского и французского языков соотносятся в основном с архетипическим,мифологическим, библейским, фольклорным пластами культуры, иногда снесколькими одновременно.В поисках научной парадигмы сопоставительного анализа фразеологизмоврусского и французского языков, восходящих к приметам и поверьям,напрашивается вывод, что для этой цели лучше избрать функциональнопараметрическое отображение семантики фразеологизмов на функциональнокоммуникативной основе. Функционально-параметрический анализ представляетсемантическуюструктуруфразеологизмавсовокупностинесколькихвзаимосвязанных между собой макрокомпонентов семантики: денотативный (даетинформацию нашему сознанию о том явлении реальной действительности,которая отражена в значении фразеологизма), оценочный (представляет собойрационально-логическое суждение о ценности того, что отражено в семантике),грамматический (грамматические коды фразеологизма: отнесенность к той илииной части речи, ограничения в морфологических изменениях фразеологизма,функция в предложении), мотивационный макрокомпонент (дает информациюобо всех видах мотивации фразеологического значения и непосредственно192связывается с его внутренней формой и фразеологической картиной мира),эмотивныймакрокомпонент(информацияосовокупностивсехэмоций-отношений говорящих к смысловому содержанию) и стилистический компонент(понимаемый как отмеченность фразеологизма в той или иной сфере егофункционирования на основе признака уместности/неуместности).

Ядромфункционально-параметрического анализа семантики фразеологизма являетсяизучение его внутренней формы и ее соотнесенности с фразеологическойкартиной мира. В настоящей работе продемонстрировано, что фразеологизмы,восходящие к приметам и поверьям, являются в основном ярко образнымиязыковыми единицами, выражающими заметное ценностно-эмотивное отношениек тому, что отражено в их культурно-языковом значении, что образы ихвнутренних форм являются мотиваторами не только их семантики, но и ихкультурной коннотации. Перечисленные выводы можно отнести к общимсвойствамрусскихифранцузскихфразеологизмов,семантикакоторыхотображает приметы и поверья.Национально-культурное своеобразие фразеологизмов очевиднее при ихсравнении. В настоящем исследовании русские и французские фразеологизмыпредставленывэтимологическомтрехиаспектахсопоставления:структурно-семантическом,лингвокультурологическом.Усопоставляемыхфразеологизмов, содержащих в своем значении приметы и поверья, выяснилисьмногочисленные различия культурологического порядка.

Они касаются, в первуюочередь, формы выражения, т.е. выбора того или иного явления окружающейдействительности, подвергшегося мифическому переосмыслению в качестве кодакультуры, для вторичного означивания культурных смыслов. Контрастивныечерты таких фразеологизмов зависят в основном от отображенных в нихдоминирующихкультурно-языковыхтрадиций,обусловленныхгеоклиматическими особенностями, историческими событиями, религиознымиразличиями и т.п. Следует отметить, что для лингвокультурологии наибольшуюценность представляют те фразеологизмы, в составе которых нет общихзнаменательных компонентов. Они, как правило, являются безэквивалентными,193каковыми их делают имена собственные в их структуре, способность бытьфразеологическими номинациями явлений окружающего мира, заключенных вповерьях и приметах, встречающихся только в одной языковой культуре –русской или французской.В сопоставляемых русских и французских фразеологизмах национальнокультурная специфика проявляется, как правило, в представлении природноклиматических явлений, демонических «персонажей», потустороннего мира,небесной сферы, означенных в их семантике следующими кодам культуры:демонологическим, «сверхъестественным», временным, небесным, природным,зооморфным, кодами болезни и смерти, загробного (потустороннего) мира.

Вовнутренней форме одной фразеологической единицы может одновременнозаключаться несколько различных кодов культуры.Вданномнаблюдениянадисследованиипредставленыфразеологизмамирусскогодалекоинеисчерпывающиефранцузскогоязыков,отображающих в своей семантике приметы и поверья. Но полученные в его ходерезультаты могут быть применимы при изучении фразеологизмов, восходящих кмифическому сознанию, в иных лингвокультурах.

Дальнейшие исследованияразрабатываемых единиц могут быть связаны с выявлением их внутренних форм,с выяснением их исторического происхождения и с изучением того влияния,которые они оказывают на современную языковую культуру носителей русскогои французского языков. Разработка лингвокультурологического комментарияфразеологических единиц, семантика которых отображает приметы и поверья,может иметь значение в целом для развития сопоставительной фразеологии илингвокультурологии на основе фразеологии.194Список литературы1.

Авалиани, Ю.Ю. Образная структура фразеологических единиц вразносистемных языках [Текст]: опыт сопоставительного типологическогоанализа / Ю.Ю. Авалиани // Вопросы сравнительной типологии: тезисы докладовресп. науч. конф. – Ташкент, 1981. – С. 199–201.2. Авербух, К.Я. Общая теория термина [Текст] / К.Я. Авербух. – М.:МГОУ, 2006. – 252 с.3. Агапкина, Т.А. Вещь, образ, символ [Текст]: колокола и колокольныйзвон в традиционной культуре славян / Т.А. Агапкина // Мир звучащий имолчащий. Семиотика звука и речи в традиционной культуре славян.

– М.:Индрик, 1999. – С. 17–50.4. Агапкина, Т.А. Южнославянские и поверья и обряды, связанные сплодовыми деревьями, в общеславянской перспективе [Текст] / Т.А. Агапкина //Славянский и балканский фольклор. Верования. – М.: Ритуал, 1994. – С. 84–111.5. Ананьина,Т.С.Лингвистическоеикультурологическоеописаниефразеологизмов, содержащих в своей семантической структуре поверья иприметы [Текст] / Т.С.

Ананьина // Преподаватель ХХI век. – 2016. – № 1. – Ч. 2. –С. 327–338.6. Ананьина,Т.С.Образ«пути»вофразеологическихединицахсемантического поля «смерть» во французском и русском языках [Текст] /Т.С. Ананьина // Романское культурное и языковое наследие: История исовременность: Материалы международной научной конференции (21–22 июня2016 г., Москва). – М.: ИИУ МГОУ, 2016. – С. 88–93.7. Ананьина, Т.С. Пример применения функционально-параметрическогоанализакфранцузскимфразеологизмамсосновнымкомпонентом–характеристикой цвета «bleu» [Текст] // Вестник Московского государственногообластного университета. Лингвистика.

– 2016. – № 1. – С. 99 –107.1958. Ананьина,Т.С.Примерыгреко-римскихмифологемвсоставелексических единиц современного французского языка [Текст] / Т.С. Ананьина //Актуальные проблемы лингвистики и лингвокультурологии XII: мат-лы XIIмеждунар. науч. конф. – М.: МПГУ, 2015. – С. 63–67.9.

Антонякова, Д. Русская фразеология в зеркале суеверия [Текст] /Д. Антонякова. – Прешов: Филосовский факультет Прешовского ун-та, 2011. –47 с.10. Анучин, Д.Н. Сани, ладья и кони как принадлежности похоронногообряда [Текст]: Археолого-этнографический этюд / Д.Н. Анучин // Древности.Труды Имп. Московского археологического общества. Т.

XIV. – М., 1890. – 146 с.11. Артемова, А.Ф. Мотивация как основание экспрессивности идиом[Текст] / А.Ф. Артемова // Фразеологическая параметризация в машинном фондерусского языка. – М.: ИРЯ АН СССР, 1990. – 145 с.12. Арутюнова, Н.Д. Понятие судьбы в контексте разных культур [Текст] /Н.Д. Арутюнова.

– М.: Наука, 1994. – 320 с.13. Арутюнова, Н.Д. От образа к знаку [Текст] / Н.Д. Арутюнова //Мышление. Когнитивные науки. Искусственный интеллект: сборник статей. – М.:Ценральн. Совет филос. (методол.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1988. –180 с.14. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие.

Факт[Текст] / Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1988. – 341 с.15. Архангельский, В.Л. Вариации лексического состава устойчивых фраз врусской фразеологии [Текст] / В.Л. Архангельский // Вопросы изучения русскогоязыка: тезисы докладов II науч.-методич. конф. Северо-Кавказского зональногомежвузовского объединения кафедр русского языка. – Ростов-на-Дону, 1960. –С. 21–29.16. Архангельский, В.Л. Некоторые вопросы русской фразеологии в связи систорией ее изучения [Текст] / В.Л.

Архангельский // Ученые записки ГПИРостова-на-Дону. – 1956. – Вып. 4 (14). – С. 46–57.19617. Архангельский, В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке[Текст]: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии /В.Л. Архангельский. – Ростов-на-Дону: Изд-во Рост.

ун-та, 1964. – С. 184–185.18. Астахова, Э.И. Внутренняя форма как смыслоразличительный фактор всемантической парадигме идиом [Текст] / Э.И. Астахова // Фразеологическиесловари и компьютерная фразеография: тезисы сообщений школы-семинара. –Орел, 1990. – С. 63–64.19. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу [Текст]: в3 т. Т. 1 / А.Н. Афанасьев. – М.: Современный писатель, 1995а. – 412 с.20. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу [Текст]: в3 т.

Т. 2 / А.Н. Афанасьев. – М.: Современный писатель, 1995б. – 412 с.21. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу [Текст]: в3 т. Т. 3 / А.Н. Афанасьев. – М.: Современный писатель, 1995в. – 415 с.22. Афанасьева, О.В. Лексико-стилистические средства создания образаглавной героини в романе Джулиана Бармса «Англия, Англия» [Текст] /О.В. Афанасьева, Н.О. Катаева // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. – 2016.

Характеристики

Список файлов диссертации

Репрезентация примет и поверий во фразеологических единицах русского и французского языков (сопоставительный аспект)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6455
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее