Диссертация (1168730), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Он особо подчеркивает важность этогопринципа, его универсальность. «К тому же этика… недостаточно универсальна,чтобы вступить в естественную связь с мировым разумом. В силу своегопроисхождения она поглощена проблемой удовольствия и неудовольствия.Поэтому она не обладает сильным инстинктом действия. Ее горизонты,предопределенныенебольшогопродвинуласьещевопросамигорода-государства,ещедостаточноантичногогражданстваслишкомузки.далековперед,Вирезультатечтобыантичногоэтиканесогласитьсяснатурфилософским – занимающимся миром и человеком – мышлением. Тем неменее, внутреннее побуждение к этому она чувствует» [Schweitzer, 1960, с.
99–101].27Ранее под этикой понималось чувство ответственности человека переддругими людьми, окружающими его. А. Швейцер рассматривает этику подругому: «Безграничная ответственность перед всем, что живет» [Schweitzer,1960, с. 294–304]. Таким образом, антропоцентризм стал стремительно набиратьпопулярность не только как философское течение, но и как идея, находящая своеотражение в разных сферах деятельности человека, в том числе в языкознании.Особую роль в становлении антропоцентрического языкознания сыгралиидеи В. фон Гумбольдта, который на протяжении всей своей исследовательскойдеятельностиинтересовалсяпроблемамичеловека.Основныепостулаты,выдвинутые В. фон Гумбольдтом об антропоцентрическом языкознании,изложены им в работе «О мышлении и речи» [Гумбольдт, 1984]. В ней онразвивает учение о языке как части выражения индивидуального мировоззренияотдельного народа, таким образом, определив путь развития немецкой и дажеевропейской гуманитарной мысли начала XIX века.
С его точки зрения сущностьмыслительного процесса заключается в создании единого целого из отдельныхфрагментов деятельности человека. Человек должен уметь находить различиямыслящего от предмета мысли, в противном случае неизбежны двойственныеситуации,создающиепреградыдляпроцессакоммуникации. Поегоутверждению: «все, что живет в духовной и телесной природе, можнопредставить действием самобытной силы, которая лежит в основании всего, норазвивается при неизвестных для нас условиях» [Гумбольдт, 1984, с. 301–302].В. фон Гумбольдт разделяет процесс развития языка на два этапа.
Онсчитает, что сначала происходит «очень деятельное звукотворчество». На данномэтаперазвитияязыкапримитивныймыслительныйпроцессчеловекакомпенсируется полнотой и богатством форм языка; мышление начинаетбыстрыми темпами развиваться. Именно в этот момент язык приобретает весьсвой колорит, а грамматическая форма перестает развиваться. Признаваяискусственность деления языка на два этапа развития, он считает, что в историивсего человечества в целом, и отдельного народа в частности, не было такого28периода, во время которого язык характеризовался бы с помощью какого-либоодного конкретного строения [Гумбольдт, 1984, с.
314].В. фон Гумбольдт полагает, что человеческий дух и его сила не являютсядоступными для человека. Лишь с помощью производных силы духа человекаему удается постичь ее. Такими производными он называет язык, культуру ицивилизацию. Любая возможность постижения человеком мира духа является егореконструкцией, так как непосредственное прямое проникновение в негоневозможно. Главной деятельностью человеческого духа является язык, в товремя как центральной проблемой – вопрос взаимоотношения человеческого духаи языка. В.
фон Гумбольдт утверждает, что дух воплощается в языке. В своюочередь язык сопутствует развитию духа человека на каждой стадии, отражая всебе все изменения, происходящие в окружающем его мире, в частности, вкультуре [Там же, с. 304]. Согласно «концепции целостности языка» В. фонГумбольдта: «ни один даже самый незначительный языковой элемент не можетвозникнуть без наличия определенного единого принципа формы». Только языкявляется неким «вечно порождающим себя организмом», который существует попричине того, что человек чувствует сильную потребность в нем [Гумбольдт,1984, с. 304].На рубеже XX и XXI веков антропоцентризм стал одним из ведущихнаправленийязыкознания.Принцип«человекавязыке»,выдвинутыйЭ.
Бенвенистом позволяет получить более четкую информацию о том, что язык –это не только средство коммуникации, но также он включает в себя материальныйи духовный опыт народа. Кроме того, он является воплощением историческойсреды, в которой развивалась культурная и социальная составляющая народа, атакже средством воздействия на национальное мировосприятие [Бенвенист, 1974,с. 298].Э. Бенвенист один из первых ученых, кто исследовал проблему эволюцииязыка в сопоставлении с исследованиями в области духовной культуры, темсамым закладывая базис для дальнейшего изучения языков и терминов с точки29зрения этнолингвистического и когнитивного направления [Бенвенист, 2002, с.53–55].В начале XXI века в языкознании произошли серьезные теоретическиепреобразования. Огромное количество идей и их реализаций в науке о языкесталотрудноразличимым,именнопоэтомупоявиласьнеобходимостьвпонимании основных постулатов различных школ, а также в определениинаправления развития современной лингвистики [Алефиренко, 2005, с.
17].О.В. Лещак считает, что невозможно охарактеризовать современноеязыкознание с одной конкретной точки зрения. Существует не просто огромноеколичество мнений относительно природы языка и его сущности, относительноспособов познания языка, но они являются кардинально противоположными[Лещак, 2002, с. 62].Некоторыеученыепридерживаютсямнения,чтонепосредственноизменение представления о языке как об объекте языкознания являетсяисточникомпротиворечий,возникающихприизучениисовременногоязыкознания.
Конфликт между языком и мышлением, между разумом иреальностью в действительности является конфликтом разума с самим собой, таккакименноинтеллектдолженприспосабливатьсякокружающейегодействительности, а не наоборот [Косериу, 2001, с. 8].По утверждению Г.В. Колшанского, современное языкознание исходит изтого,чтоантропоцентризмявляетсяосновойведениячеловекомкактеоретической, так и практической деятельности. Он придерживается взглядов,что человек в первую очередь соотносится с окружающим его природным миром,а затем с социальным миром. Только после этого он соотносится с окружающимиего людьми и с самим собой [Колшанский, 2006, с.
87].Датой появления исследований в области терминологии, как отдельногонаправления отечественного терминоведения, принято считать 1931 год. ТогдаД.С. Лотте опубликовал статью под названием «Очередные задачи научнотехнической терминологии», которая стала первой концептуальной работой,30связанной с проблемами унификации и структурирования терминологии. В своейстатье Д.С. Лотте уделяет особое внимание вопросам структурированиятерминов, заимствованию терминов из лексики других языков, а также основнымпроблемам перевода терминов, которые часто встречаются в научно-техническихтекстах [Лотте, 1931, с. 883–891].Еще одним известным отечественным ученым является Г.О.
Винокур. Онособо подчеркивает важность определения лингвистической сущности термина,организации различных терминосистем и выявления различий в соотношениитерминологии и номенклатуры [Винокур, 1939,с. 3–54].Кроме того, большой вклад в становление и развитие современноготерминоведения внесли К.Я. Авербух [Авербух, 2004], О.С.
Ахманова [Ахманова,1969], Л.И. Борисова [Борисова, 2005] С.В. Гринев-Гриневич [Гринев-Гриневич,2008], В.А. Татаринов [Татаринов, 1994] и др.Увеличениевниманиякисследованиюлексикиотдельныхсферчеловеческой деятельности с точки зрения антропоцентризма (человеческогофактора) стало основополагающим в конце XX и начале XXI века, чтообеспечивает полноценную возможность исследования терминологии с позициидискурсивно-когнитивноговзаимообусловленностиподхода[Жирова,внутреннегомира2007,человекас.и7].языка,Выявлениеатакжеособенностей национальных языковых картин мира и особенностей познаниязанимают ведущее место в исследованиях современных ученых-лингвистов.Так, например, Л.А.
Чернышова полагает, что национальное восприятиемира является составной частью профессионального языка, формируя, такимобразом, национальную профессиональную картину мира [Чернышова, 2010,с. 64].Все большее число российских и зарубежных языковедов интересуютсяпроблемамистановлениятерминологииитерминологическойантрополингвистики. На данное время наука о терминах занимает одно изосновныхмествсистеменаучныхязыковедческихдисциплин.31Антропоцентрический принцип исследования терминологии находит своеотражение в трудах многих ученых, в том числе, и не описывавших термин спозиций антропоцентризма.
В их числе отмечаются научные работы многихисследователей, внесших весомый вклад в изучение данной проблемы: Д.С. Лотте[Лотте, 1931], С.В. Гринева-Гриневича [Гринев-Гриневич, 2008, 2009], Э.А.Сорокиной [Сорокина, 2008], Л.А. Чернышовой [Чернышова, 2010] и др.Таким образом, терминологическая антрополингвистика занимает одно изцентральных мест при исследовании терминосистем, так как лексический составязыков и употребление определенного набора терминов зависит непосредственноот человека. Кроме того, необходимо учитывать различия в языках отдельныхнародов, что вызвано, в первую очередь, историческими этапами развития, каксамих языков, так и государств, где эти языки были распространены.Преобразования, происходящие в языкознании в XXI веке, позволяютвыделить терминологическую антрополингвистику как наиболее необходимуюнауку, предоставляющую дополнительные возможности изучения языковогостроя и сопоставительного анализа языков.Следовательно, можно утверждать о дискурсивно-когнитивном аспектеизучения терминосистем, как об одном из возможных подходов в изученииспециальной лексики, а также о лингвокультурологическом аспекте, которыйнеобходим для изучения основных проблем перевода терминосистем.
Однакодискурсивно-когнитивный подход является необходимым не только при изученииформирования терминологий отдельных сфер деятельности человека, но и прианализе употребления конкретного термина при выполнении процесса перевода.Терминологическая антрополингвистика серьезным образом повлияла насовременные представления об исследовании терминосистем разных областейчеловеческойдеятельности.Благодарянабирающемуоборотыпроцессуглобализации ученые-лингвисты получают возможность проведения болееглубокого анализа относительно такой новой научной дисциплины, кактерминологическая антрополингвистика, с точки зрения межкультурного аспекта.321.3.