Диссертация (1168616), страница 61
Текст из файла (страница 61)
Релевантные прагматические факторы и соответствующие им регулярные типымнемического высказыванияРелевантныйпрагматический факторцель высказываниясубъекта МСтип речевого поведениясубъекта МСтип речевого реагированиясубъекта МСРегулярно выделяемый подтип высказываниявербализаторамнемический монолог-ассертив /мнемический монолог-интеррогатив /мнемический монолог-директив /мнемический монолог-экспрессив /мнемический монолог-комиссивмнемический монолог, отражающий речевое поведениеинтровертированной личности / мнемический монолог,отражающий речевое поведение экстравертированнойличностимнемический нарратив с нарратором-наблюдателем /мнемический нарратив с нарратором-участникомреплики позитивной / негативной реакции в рамках МДЕ«побуждение к запоминанию – реакция», «напоминание –реакция», «запрос информации из памяти – реакция»,уклонение от ответа в рамках МДЕ «запрос информациииз памяти – реакция»236Таким образом, полученные результаты свидетельствуют о том, что из числакоммуникативных факторов, действующих в момент вербализации мнемической деятельности,релевантным для выбора структурной формы высказывания является уровень, на которомосуществляется коммуникация.
Из множества прагматических факторов релевантной прикодирования мнемической деятельности средствами естественного языка оказывается группафакторов, связанных непосредственно с субъектом речи, а именно: цель высказывания субъектаМС, тип речевого поведения субъекта МС, тип речевого реагирования субъекта МС.7. Наличие рекуррентных типов мнемического высказывания, обеспечивающихтрансляцию дополнительной информации о характере процесса памяти, свойствах егоинформационного актанта, внешних обстоятельсвах, действующих в момент вербализации,свидетельствует о значимости данных факторов для носитель мнемического опыта.237Глава IV.
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ МНЕМИЧЕСКОГОВЫСКАЗЫВАНИЯВ данной главе представлены результаты проверки гипотезы применительно к лексикосемантической и грамматической организации мнемического высказывания. В последующихразделах выявлены и описаны лексико-грамматические характеристики мнемическоговысказывания с учетом особенностей, присущих каждому из выделенных типов, а именно:МДЕ, мнемическому монологу и мнемическому нарративу.4.1. Система лексико-семантических средств вербального кодирования мнемическойдеятельностиВ данном разделе представлены результаты квалитативного и квантитативного анализасистемы лексико-семантических средств мнемического высказывания в англоязычнойкоммуникации. Однако, прежде чем приступить к изложению и обсуждению полученныхрезультатов, представляется целесообразным рассмотреть возможности английского языка вотношении лексической манифестации мнемических процессов в целом.4.1.1.
Лексико-семантические средства манифестациимнемических процессовВопросы номинации и репрезентации памяти и ее процессов уже не раз привлекалилингвистов, работающих в русле различных подходов и с разным языковым материалом.Несмотря на многообразие мотивов обращения к соответствующему пласту лексики иразноплановость решаемых задач, все известные нам работы объединяет общий подход квыбору объекта исследовательского интереса – в фокусе внимания языковедов неизменнооказывались глаголы памяти как носители информации о характере процесса, его свойствах,скорости и длительности протекания, произвольности, завершенности, степени интенсивностии т.п.В трудах отечественных и зарубежных лингвистов группа глагольных лексем,номинирующихмнемическиепроцессы,рассматриваетсялибокаксамостоятельнаялексическая система, образованная глагольными конституентами, обозначающими операциипамяти (см.
[Ребрина 2008, Рогачева 2003, Исхакова 2009, Центнер 2012]), либо как одна излексико-семантических групп, образующих центральную часть поля «ментальные глаголы»(см. [Иомдин 2010; Омельченко 2004; Джандубаева 2015]) или «психические процессы» (см.[Прохорова 2013]; [Чертыкова 2016]). Мнемические глаголы как компонент системы болеевысокого уровня рассматриваются, как правило, в контексте их статуса относительно других238групп в составе системы, а также при описании национально-этнической спецификивербализации психических процессов [см.
(Зализняк 2017; Wierzbicka 2007; Schwanenflugel1999]), поэтому для целей настоящего исследования больший интерес представляет изучениеглаголов памяти как самостоятельной лексической подсистемы. Рассмотрим некоторыефункционально-семантические особенности данной группы глагольных лексем в английскомязыке,релевантныедляописаниялексико-семантическойорганизациимнемическоговысказывания.В этой связи нельзя не отметить, что несмотря на стабильный интерес к глаголам памятив лингвистических кругах как в России, так и за рубежом, среди исследователей до сих пор нетединого мнения относительно состава и структуры данной группы лексических единиц ванглийском языке.
В фокусе внимания лингвистов часто оказываются отдельные конституентыгруппы. Так, например, в известной работе Р. ван Валин и Д. Уилкинс, анализируяфункционально-синтаксические особенности мнемического глагола to remember, делают выводо его принадлежности к трем классам лексического вида (Aktionsart) одновременно.
Как глаголклассаДействиеto(Activity),rememberупотребляетсявзначениипроизвольноговосстановления информации из памяти. Являясь конституентом класса Состояние (State), toremember выражает значение хранения информации в памяти. Наконец, как входящий в классДостижение (Achievement), to remember выступает в качестве инхоативного глагола, реализуязначение «неожиданно вспомнить о чем-либо» [Van 1993].ВдиссертационномсемантическомуанализуисследованиианглийскихР.Ф.
Исхаковой,мнемическихпосвященномглаголов,вкогнитивно-качестветаковыхрассматриваются лишь два глагола: to remember и to forget. Аргументируя свой выбор,Р.Ф. Исхакова ссылается на данные Британского Национального Корпуса (The British NationalCorpus), в соответствии с которыми на основании частотности употребления указанные глаголыпризнаются основными маркерами процессов хранения, утраты, отсутствия и восстановленияинформации [Исхакова 2009: 4].Ш. Моримото, изучая особенности усвоения английских глаголов памяти носителямияпонского языка, в качестве основания принимает «вычислительную метафору» (computationalmetaphor) памяти, включающую три когнитивные фазы: помещение информации в память(input), удержание информации (retention) и воспроизведение информации (output). Даннымфазам, по мнению исследователя, соответствуют три английских глагола: to memorizeописывает первую фазу – помещение информации в память, to recall репрезентируетпоследнюю фазу – воспроизведение информации, тогда как to remember проявляет свойствауниверсальности, используясь для описания когнитивной деятельности субъекта во всех трехфазах обработки информации человеческой памятью [Morimoto 2016].239Наиболее полный список мнемических глаголов в английском языке предложен вдиссертационном исследовании Ю.Н.
Рогачевой, которая включает в него следующиелексические единицы: to remember, to recall, to reminisce, to recollect, to bethink, to mind, toremind, to forget и to memorize. При этом в описании ситуации воспоминания участвуют глаголыto remember, to recall, to reminisce, to recollect, to bethink, to mind. Ситуация запоминанияописывается глаголами to memorize и to remember. Маркером ситуации сохранения информациив памяти выступает единственный глагол to remember. Аналогично ситуация забываниямаркируется глаголом to forget. И, наконец, глаголы to recall и to remind используются приописании ситуации каузируемого воспоминания (напоминания) [Рогачева 2003: 13].Анализируялексико-семантическиеособенностианглийскихглаголов,репрезентирующих фрейм «память», Ю.Н.
Рогачева приходит к выводу о том, что «глаголы, такилииначеноминирующиепроцессыпамяти,образуютлексическуюкатегориюспрототипическим принципом организации, включающую в себя ядро (глагол remember),ближайшую периферию (глаголы с системным значением памяти) и дальнюю периферию(глаголы других семантических групп)» [Рогачева 2003: 5]. Последние включают глаголыдвижения, чувственного восприятия, мышления, знания и сохранения [Рогачева 2003]. В целом,мы согласны с заключениями, к которым приходит Ю.Н.