Диссертация (1168616), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Интраперсональная коммуникация не сводится квнутренней невербализованной речи и может быть реализована в форме разговора с самимсобой (private speech) [Guerrero 2005: 21].Формы речевого взаимодействия в рамках интраперсональной коммуникации былиподробно рассмотрены в работе Д. Вокате “Self-Talk and Inner Speech: Understanding theUniquely Human Aspects of Intrapersonal Communicaition” [Vocate 2012].
Исследовательницавыделяет две разновидности речевого взаимодействия на интраперсональном уровне,различающиеся структурно и функционально: разговор с самим собой (self-talk) и внутреннююречь (inner speech). Разговор с самим собой формально является диалогом и может быть каквнешним (то есть озвученным, слышимым другими, хотя и предназначенным для самого себя),так и внутренним (то есть непроизнесенной внутренней речью, оформленной какдиалогический обмен). В отличие от разговора с самим собой внутренняя речь являетсяинтериоризированной по определению и не ограничивается рамками диалога.
Даннаяразновидность речевой деятельности на интраперсональном уровне представляет собой процессперекодировки мысли в вербальную форму или процесс извлечения значения языковогосообщения [Vocate 2012].Детальное описание интраперсональной коммуникации в функциональном аспектепредставлено в диссертационном исследовании В.В. Мацуты, основу которого составилирефлексивные самоотчеты и дневниковые записи респондентов [Мацута 2010]. В соответствиис полученными в ходе исследования данными автор отмечает, что в качестве партнера субъектапо коммуникации может выступать как сам человек (в 53% случаев), так и образ реальногочеловека (30% случаев от общей выборки) и «вымышленный собеседник» (17% случаев). Средиосновных тем, составляющих предмет автокоммуникации, исследовательница указываетследующие: внутренний мир (32%), взаимоотношения (25%), индивидуальная философия(12%), профессиональная деятельность (11%), творчество (10%), вопросы мироустройства(10%).
Примечательно, что среди речевых форм реализации данного вида коммуникацииВ.В. Мацута помимо диалога и монолога называет также и полилог, функционирующий, какправило, в виде триалога, участниками которого являются субъект, реальный другой ивымышленный собеседник [Мацута 2010].В последние годы феномен интраперсональной коммуникации вызывает стабильныйинтерес не только в лингвистических и психологических кругах, но также и средипредставителей социологической науки.
Необходимо отметить, что авторы современныхисследований, независимо от того, к какому руслу гуманитарного знания они принадлежат,83видят в интраперсональной коммуникации разновидность коммуникации в традиционномпонимании, обладающую всеми ее свойствами. В частности, А.М. Пивоваров отмечает, чтовнутренняя вербальная коммуникация индивида соответствует параметрам классическойинформационной модели коммуникации [Пивоваров 2005] и может развиваться в двухнаправлениях:одностороннем(вформевнутреннегомонологаиливнутреннегореплицирования) и двустороннем (в форме внутреннего диалога), при этом в качестве кода,посредством которого осуществляется автокоммуникативное взаимодействие выступаетвнутренняя речь [Пивоваров 2006].Приведенныегуманитарноговзнанияданномразделеотносительномнениястатусапредставителейинтраперсональнойразличныхотраслейкоммуникациикакразновидности речевого взаимодействия на внутриличностном уровне представляютсядостаточно обоснованными и убедительными, поэтому в настоящей работе мы будемрассматривать интраперсональную коммуникацию наравне с межличностной, групповой имассовой коммуникацией как возможную сферу вербализации мнемического содержания, аинтериоризированные и экстериоризированные высказывания, порожденные в условияхкоммуникации на внутриличностном уровне, как потенциальную форму вербальногокодирования результатов мнемической деятельности.Резюмируя сказанное в данном разделе, отметим, что на сегодняшний день несуществует интегративной теории коммуникации, соответственно пока еще не приходитсяговорить о единой номенклатуре ее свойств и характеристик.
В соответствии с целями изадачаминастоящегоисследованиябыловыделеночетыресвойствакоммуникации,релевантных с точки зрения описания когнитивно-коммуникативного контекста вербальногокодирования мнемического содержания, а именно: континуальность, опосредованность,контекстуальность и интеракциональность.Неотъемлемой частью коммуникативного пространства, которое создает вокруг себяинициатор коммуникативного обмена, является высказывание, то есть квант информации,который предназначен отправителем сообщения для получателя. Исследование языковыхособенностей высказываний, фиксирующих работу индивидуальной памяти в вербальнойформе, с позиции когнитивно-коммуникативного подхода, то есть с учетом различныхкоммуникативных обстоятельств, вытекающих из свойств коммуникации (в первую очередь,принимая во внимание количество участников интеракции, синхронность / асинхронность ихкоммуникативных действий, использование различных каналов передачи сообщения), позволитполучить новые данные о принципах экспликации мнемического содержания в языковыхзнаках в тех или иных когнитивно-коммуникативных условиях, провести инвентаризацию84высказываний-вербализаторов, определить наличие / отсутствие связи между выборомопределенного способа вербализации памяти и коммуникативной ситуацией.2.3.
Материал исследования: проблема сбора эмпирических данных для изученияпринципов вербального кодирования мнемической деятельности в естественнойкоммуникации, состав авторской картотеки и статистические данныеПредпринимаемая попытка изучения принципов вербального кодирования результатовмнемической деятельности в естественном языке и коммуникации определила выборэмпирического материала для второго – экспериментального – этапа верификации гипотезы оналичии устойчивых паттернов экспликации мнемического содержания в языковых знаках икогнитивно-коммуникативной обусловленности данных паттернов.Мы исходили из того, что ментальные репрезентации, отражающие мнемическиепереживания,глубокоиндивидуальныеиисключительносубъективные,могутперекодироваться в естественную речь с помощью нестандартных языковых средств, не всегдаоднозначно указывающих на процесс памяти, следовательно, невозможность точногопрогнозирования форм, способов и средств вербализации исключает использование корпусныхданных в связи с низкой степенью их репрезентативности.Альтернативным решением могли бы стать данные, полученные в результатеписьменной или иной фиксации высказываний непосредственных участников коммуникациипри наблюдении за их взаимодействием, однако мы сознательно отказались от данного методасбора фактического материала, руководствуясь следующими соображениями: 1) исследователюв данном случае отводится роль пассивного наблюдателя, ожидающего коммуникативногособытия, представляющего для него научный интерес; 2) для регистрации всех случаеввербализации мнемических процессов в естественной коммуникации понадобилось быкруглосуточноенаблюдениезаинформантами,чтопредставляетсядостаточнозатруднительным, тогда как нерегулярность и несистематичность в наблюдениях поставили быпод сомнение достоверность полученных результатов; 3) находясь в ситуации прямогонаблюдения, коммуниканты ощущали бы некоторое смущение и стеснение, что, в своюочередь, привело бы к усиленному контролю над собственным речевым поведением с ихстороны и в конечном итоге нарушило бы естественный ход коммуникации.При сборе эмпирических данных мы также отказались от метода психолингвистическогоэкспериментапритом,чтомногиеэкспериментальныеисследованиявербализациикогнитивных процессов базируются на материале вербальных протоколов (verbal reports), такназываемых «размышлениях вслух» (thinking-aloud protocols, TAP).
Суть метода заключается впротоколировании и последующем анализе мыслей и ощущений испытуемых в процессе85выполнения тестового задания. Метод представлен в трех вариантах, различающихся повремени вербализации когнитивных процессов субъектом. При синхронном комментированииреспондентом своих мыслей и ощущений имеет место вербализация в реальном времени. Есливербализации подвергаются мысли и действия из прошлого испытуемого, говорят оретроспективной вербализации. И, наконец, в случае прямого вербального взаимодействиямежду исследователем и респондентом (например, в рамках интервью) вербализация являетсясовместной. Полученные таким образом протоколы содержат богатый материал дляисследованиякогнитивныхилингвистическихпроцессов,приэтомвфокусеисследовательского внимания по настоящее время оказывалось, в первую очередь, ихвнутреннее содержание, а не языковая оболочка.Попытка описать лингвистические особенности вербальных репрезентаций когнитивныхпроцессов, полученных экспериментальным путем, предпринимается в работе немецкойисследовательницы Торы Тенбринк, которая рассматривает языковую специфику вербальныхотчетов в их непосредственной связи с когнитивными процессами, без привязки ккоммуникативной цели [Tenbrink 2008].
В рамках эксперимента испытуемые описывали своиментальные действия при решении варианта известной задачи коммивояжера (travellingsalesman problem, TSP) в трех временных перспективах: в процессе выполнения тестовогозадания, после выполнения тестового задания и до выполнения тестового задания. Полученныевербальные протоколы оценивались с учетом следующих критериев:1) структура и когерентность (structure and coherence): вариабельность в употреблениидискурсивных единиц и структурных маркеров;2) объем информации и степень детализации при концептуализации (information scopeand granularity in conceptualization): вариабельность в отношении презентации информации сучетом фокуса внимания и уровня генерализации;3) концептуальное преобразование (conceptual mappings): вариабельность в отношениипреобразования концептуальных структур и когнитивных процессов в языковые формы.Сравнительныйанализэкспериментальныхданныхпозволяетговоритьосистематических различиях в языковом оформлении вербальных отчетов в зависимости отконкретной коммуникативной задачи и ситуации, а также указывает на обобщаемые аспекты врешении задач на ориентацию в пространстве, соотносимые с результатами, полученнымиавторами более ранних исследований как в психологии, так и в области дискурсивного анализа[Tenbrink 2008].Исследование Т.