Диссертация (1168616), страница 18
Текст из файла (страница 18)
В частности, в следующих разделах мы рассматриваем процесс порождения67речевых высказываний, поскольку вербализация ментальной репрезентации являет собой актречепорождения, обращаемся к понятию коммуникации и ее свойствам, релевантным для задачнастоящегоисследования,ипредлагаемсобственнуюмодельязыковогоотражениямнемической деятельности.2.1.
Психолингвистические аспекты вербального кодированиямнемической деятельностиИсследователи указывают на непосредственную связь языкового / речевого механизма смнемическими процессами, с «памятью в ее различных проявлениях» [Залевская 20071: 116].Различные аспекты участия памяти в процессах речепорождения и речепонимания относятся кчислу актуальных проблем когнитивной психологии и психолингвистики, однако даннаяпроблематика пока еще разработана недостаточно, и исследователи отмечают необходимостьдальнейшего изучения роли памяти и других когнитивных процессов в речепорождении иречепонимании посредством современных экспериментальных методов (см., например, [Martin2014]).
При этом вопросы языкового оформления результатов собственно мнемическойдеятельности нуждаются в фундаментальной разработке, поскольку на настоящий момент внауке о языке отсутствует полноценная системная аналитическая концепция вербализациипамяти. В настоящей работе предпринимается попытка теоретического осмысления принциповвербального кодирования результатов мнемической деятельности, что требует обращения кнаучному опыту психологии речи и психолингвистики с целью рассмотрения концептуальныхположенийтеориипорожденияречевоговысказывания,релевантныхдляданноговидится«комплексномисследования.Посколькугенеральнаязадачапсихолингвистикивмоделировании речевой деятельности» [Шахнарович 1995: 21], на протяжении второйполовины прошлого века усилия как отечественных, так и зарубежных исследователей былинаправлены на создание моделей продуцирования речи, которые, с одной стороны, были быадекватны объекту исследования, и, с другой, не противоречили бы законам логики.
В связи стем, что цели настоящей работы не предусматривают детального анализа и критической оценкивсех существующих концепций речепорождения, мы считаем необходимым заострить нашевнимание только на тех аспектах предложенных моделей, которые представляются значимымив свете разрабатываемой концепции.В работе Т.В. Ахутиной [Ахутина 1989] предлагается анализ моделей продуцированияречи, получивших широкое распространение как в трудах отечественных, так и зарубежныхпсихолингвистов.Исследовательницавыделяетрядпринципиальныхмоментов,обнаруживаемых в подавляющем большинстве работ, посвященных данной проблеме:681) представление процесса продуцирования речи как многоуровневого; 2) разведениелексических и синтаксических операций; 3) разделение выбора значения слова и его формы;4) единообразный принцип действия разноуровневых механизмов; 5) трактовка процессаречепорождения как взаимодействия прямых и обратных связей [Ахутина 1989: 95-96].
Вместес тем, между концепциями отечественных и зарубежных ученых есть существенное различие,которое состоит в определении исходного уровня продуцирования высказывания: тогда как взападной традиции начальным уровнем построения высказывания видится сообщение(message), в отечественных моделях, базирующихся на идеях Л.С. Выготского, акцент ставится,в первую очередь, на речемыслительном процессе, откуда в качестве начального уровнялогически вытекает мотив, который, в свою очередь, порождает коммуникативное намерение,соответствующее уровню сообщения в моделях зарубежных исследователей.Направление отечественных исследований в области процессов речепорождениясформировалось на основе классических работ Л.С.
Выготского [Выготский 1982], А.Р. Лурия[Лурия 1998] и А.А. Леонтьева [Леонтьев 1969], в которых путь от концептуальных структур ких языковой репрезентации представляется как движение от мотива к слову и включает этапыпоявления мотива, предшествующего акту речевой деятельности и вызывающего мысль,которая затем инициирует появление так называемого внутреннего слова (семантическойзаписи, внутреннего программирования), переходящего в слово или во внешнюю речь черезстадию лексико-грамматического структурирования.
Л.С. Выготский дает следующее описаниеданного процесса: «от мотива, порождающего какую-либо мысль, к оформлению самой мысли,к опосредованию ее по внутреннем слове, затем – в значениях внешних слов и, наконец, всловах» [Выготский 1982: 358]. Таким образом, принципиальное значение приобретаютследующие положения: 1) продуцирование речи представляет собой сложный многоуровневыйпроцесс, при этом выделяемые уровни не являются изолированными; 2) обязательнымусловием возникновения мысли является мотив; 3) оформление мысли происходит череззначения; 4) разграничиваются уровни внутренней и внешней речи.Поскольку последующие модели процесса продуцирования речи, разработанныеотечественнымиречепорождения»учеными,[Леонтьев«отражают1997:единое122],внаправлениеконтекстевтрактовкенастоящегопроцессовисследованиянепредставляется целесообразным рассматривать особенности отдельных моделей, поэтому мыобратимсякосновоополагающимпредставлениямопроцессепорожденияречевоговысказывания, вытекающим из работ Л.С.
Выготского и релевантным для целей изученияспецифики вербального кодирования мнемической деятельности.Результаты исследований Л.С. Выготского заложили основы теории кодовых переходовв процессе продуцирования речевого высказывания. Его тезис о наличии промежуточной69неязыковой формы существования мысли в сознании человека, которая затем переходит вовнешнюю речь в результате перекодирования в знаки естественного языка, соответствуетобщей концепции невербальности мышления, принятой в психологии.
Идеи Л.С. Выготскогополучили развитие в работах Н.И. Жинкина [Жинкин 1964], который экспериментально доказалсуществование особого несловесного предметно-образного кода, получившего название«универсальный предметный код» (далее УПК). По Н.И. Жинкину [Жинкин 1964], УПК – этосвоеобразныйинформационныйязыкинтеллекта,накоторомстроятсягипотезы,вырабатываются понятия, приводятся доказательства, делаются выводы. Единицами УПКвыступают абстрактные образы, схемы, состояния, кодирующие элементы знаний человека.Мысль, возникающая в УПК, на этапе формирования речевого высказывания переводится вособый промежуточный код, который затем переводится во внешнюю речь.Посколькувнастоящейработевкачествеформатаотражениясодержаниядекларативной памяти, в частности, ее эпизодической и автобиографической подсистем, мыпринимаем ментальную репрезентацию, которая наряду с концептом выступает элементомзнаний, опираясь на результаты Л.С.
Выготского и Н.И. Жинкина, мы можем заключить, чтоментальные репрезентации, отражающие мнемическое содержание, в процессе вербализациипроходят через двойное кодирование: на исходном этапе ментальные репрезентации,представленные в УПК, переводятся в промежуточный код, который затем перекодируется вовнешнюю речь. Таким образом, мнемическое высказывание, выделяемое нами в качествеоблигаторногокомпонентамнемическойситуации,являетсярезультатомдвойногокодирования ментальной репрезентации как отражения в памяти лично значимого опыта.Поскольку в процессе вербализации ментальные репрезентации, представленные в УПК,который характеризуется субъективностью и индивидуальностью, подвергаются двойномукодированию,вероятностьслучайныхкоммуникативно-информационнойисовпаденийвлексико-грамматическойособенностяхструктурыорганизациивысказываний-вербализаторов крайне низка, поэтому наличие устойчивых структурных моделей, выявленныхв результате контент-анализа эмпирического материала, мы будем рассматривать какподтверждение нашей гипотезы о наличии устойчивых паттернов экспликации мнемическогосодержания в языковых знаках и когнитивно-коммуникативной обусловленности паттернов.2.2.
Коммуникативные аспекты вербального кодированиямнемической деятельностиКоммуникация – важнейшая форма взаимодействия между людьми, предполагающаявозможность обмена информацией с использованием кода и посредством различных каналовсвязи. Коммуникацию можно рассматривать как один из определяющих факторов эволюции,70так как развитие человечества было бы невозможным без успешного общения междуотдельными индивидами и коллективами.
Коммуникативная деятельность – объект изучениякак технических, так и гуманитарных дисциплин, среди которых не последнее место занимаетлингвистика. До недавнего времени специалистов этой области гуманитарного знанияинтересовала, в первую очередь, языковая сторона вопроса, то есть лингвистическоеобеспечение взаимодействия, однако сегодня, как отмечает Г.Е. Крейдлин, в центре вниманиялингвистов «оказалась сфера коммуникации в целом – не только форма и содержаниекоммуникации, но и поведение участников коммуникации, а также общий контекст, в рамкахкоторого она протекает» [Крейдлин 2011: 77].Коммуникация – сложный социальный феномен, многогранность и многоаспектностькоторого затрудняет разработку единого определения, что, однако, не означает, что подобныепопыткинепредпринимались.Содержаниепонятия«коммуникация» варьируетсявзависимости от многих факторов.
В частности, известный американский специалист в областикоммуникации, возглавлявший Национальную ассоциацию по вопросам коммуникации(National Communication Association) в 1982 г., Ф. Дэнс заявляет о 15 концептуальныхсоставляющих данного понятия [Dance 1970]. Совместно с К. Ларсоном им было собрано вобщей сложности 126 определений термина «коммуникация» [Dance 1976]. Принадлежностьученого к определенной научной парадигме и потребности соответствующей отраслиисследований задают исходную систему координат, в рамках которой будет рассматриватьсяданный процесс.Приверженцы информационного подхода к коммуникации делают акцент, в первуюочередь, на технических аспектах функционирования информационных систем, с чемкатегорическинесогласнызанимающиесяразработкойпредставителитеориисоциально-гуманитарныхкоммуникациикакнаук.самостоятельнойУченые,наукиобинформационно-коммуникационных процессах, стремятся дать универсальное определениекоммуникации, в область действия которого входили бы все значимые аспекты.
Так, например,Г.Г. Почепцов понимает коммуникацию в широком смысле как «процессы перекодировкивербальной в невербальную и невербальной в вербальную сферы» [Почепцов 2001: 16].Многиеисследователинесводяткоммуникациюкмеханическомупроцессушифрования / дешифрования, подчеркивая ее социальный характер. Например, В.П. Конецкаяопределяет данный феномен как «социально обусловленный процесс передачи и восприятияинформации в условиях межличностного и массового общения по разным каналам при помощиразличных коммуникативных средств (вербальных, невербальных и др.)» [Конецкая 1997: 9].Схожей точки зрения придерживается И.П. Яковлев, отмечая социальную обусловленностькоммуникации и факт трансляции информации в кодированном виде посредством различных71носителей.