Диссертация (1168616), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Чем выше точность воспроизведения, тем эффективнее работамеханизма памяти. Различия воспроизводимого от оригинального мнемического содержания,по замечанию В.В. Никандрова, «могут носить как внешний характер (по форме), связанный ссенсорно-перцептивным уровнем психического отражения, так и внутренний (по содержанию),соотносимый со значением и смыслом соответствующей информации и связанный смыслительным уровнем отражения» [Никандров 2009: 275].Забывание. Невозможность воспроизведения материала, сохраненного в памяти ранее,называется забыванием.
В качестве причины забывания Т.П. Зинченко указывает на «затуханиеследов вследствие не использования ранее известного и интерференция следов» [Зинченко2002: 133]. Экспериментально установлено, что забывание, как и запоминание, носитизбирательный характер, то есть забывается не весь материал, поступающий на хранение, алишь тот, что представляет для субъекта наименьшую важность. Забывание также зависит отвремени. Утрата информации из памяти постепенно прогрессирует с течением времени иснижением частоты обращений.
Таким образом, забывание связано, в первую очередь, свыпадением определенного материала из деятельности субъекта.38По мнению В.В. Нурковой, следует говорить не о забывании как таковом, а скорее отрудностях, связанных с поиском определенного фрагмента хранящейся в памяти информации[Нуркова 2006: 204]. Тот факт, что носитель мнемического опыта испытывает трудности припопытке перевода некоторого содержания в поле осознаваемого, еще не означает полнуюутрату искомой информации (абсолютное забывание), а лишь отсутствие доступа к ней.Э.
Тульвинг и З. Перлстоун [Tulving, Pearlstone 1966], исследуя природу забывания,различают два состояния, традиционно именуемых забыванием: отсутствие следов хранящегосяв памяти объекта и отсутствие доступа к нему. Отсутствие следа в памяти указывает на полноеисключение объекта из хранения в памяти, то есть абсолютную утрату информации о нем,абсолютное забывание. Доступность характеризует степень открытости материала храненияпри обращении к нему субъекта мнемического опыта, иными словами, легкость, с которойвспоминается тот или иной объект. Затрудненный доступ или отсутствие такового такжесчитается забыванием.
Недостаток данной концепции заключается в том, что не всегдавозможно определить, имела ли место полная утрата следа или затруднен доступ к нему.Интересные данные о забывании автобиографических сведений были полученызарубежными и отечественными исследователями. Результаты экспериментов показали, что вавтобиографических воспоминаниях испытуемых периоды, насыщенные событиями, сменялисьпериодами относительной «пустоты».
Д. Рубин, С. Ветцлер и Р. Небес описали так называемыйэффектпикавоспоминаний,заключающийсявтом,чтомаксимальноеколичествовспоминаемых автобиографических событий относится к периоду 16-26 лет [Rubin и др. 1986].Последующие исследования свидетельствуют о том, что помимо универсального пика имеетместо также индивидуальная конфигурация оси жизненного пути, повышенная концентрациявоспоминаний на которой не связана с возрастными факторами [Нуркова 2006: 238].Неспециалистами забывание часто видится как явление негативное, тем не менее, сточки зрения психологической науки, забывание – естественный процесс, способствующийпостоянному обновлению информации в сознании человека. Устаревшие данные, утратившиесвою значимость, постепенно вытесняются новыми, актуальными.
Таким образом, запоминаниеи хранение невозможны без забывания.Мнемические процессы привлекают внимание психологов не только в их связи скогнитивнойпереработкойпоступающейизвнеинформации,нотакжеваспектевзаимодействия с языком как кодом, используемым для архивизации информации. Одно изперспективных направлений в этой области объединяет исследования так называемой “bilingualmemory” и “language-dependent memory” [Schroeder 2014; Marian 2011; Marian 1999]. Вчастности,рассматриваяфункционированияструктуруподсистемдвуязычнойкратковременной,памяти,долговременнойвключаяиособенностирабочейпамяти,39Дж. Бартлотти и В.
Мариан делают вывод о том, что двуязычие изменяет когнитивную системучеловека (“human cognitive architecture”), воздействуя на память и процессы обработки языка[Bartolotti 2012]. Кроме того, полученные зарубежными исследователями результатыуказывают, что процесс восстановления информации из памяти у билингвов протекает поразному в зависимости от языка, используемого для вербализации воспоминаний [Marian 2000;Convey 2003; Schrauf 2000].
Проанализировав автобиографические нарративы русско- ианглоязычных билингвов, В. Мариан и М. Каушанская пришли к заключению о том, чтоструктура и языковая организация воспоминаний у билингвов определяется языком,непосредственно задействованным в процессе вербализации мнемического содержания, то естьвыбор языка определяет стиль когнитивной деятельности (cognitive style) [Marian 2003]. Вчастности, было установлено, что автобиографические нарративы, произведенные русско- ианглоязычнымибилингваминаанглийскомязыке,ассоциированномскультуройиндивидуализма, носили более индивидуалистский характер, чем автобиографическиенарративы тех же билингвов на русском языке, традиционно видимом как языкколлективистской культуры.Вместе с тем для целей и задач настоящего исследования больший интерес представляетпроблематика мнемической деятельности и процессов речепорождения и речепонимания.Обращает на себя внимание ряд работ, посвященных исследованию способности к дословномузапоминанию и последующему воспроизведению языкового материала (verbatim reports), вчастности, предложений и текстов.
Работая с информантами в экспериментальных условиях,исследователи пытаются выявить наличие / отсутствие связи между способностью кдословному воспроизведению и объемом запоминаемого материала, его содержанием иморфологической принадлежностью составляющих его единиц. В частности, было установлено,что способность к дословному воспроизведению существенно снижается, когда объемзапоминаемого материала превышает границы клаузы или предложения, однако концентрацияна процессе фиксации информации позволяет удерживать в памяти значительные объемытекста (например, дети, исповедующие ислам, учат наизусть текст Корана) [Potter 1990].Высокая степень интеракциональности запоминаемого материала способствует быстромузапоминанию и более эффективному воспроизведению, при этом результаты исследованийпоказывают, что знаменательные части речи запоминаются лучше, чем служебные [Singer1990].
М. Гернсбахер и М. Фауст также установили, что объем запоминаемого материала, тоесть фактически объем рабочей памяти также связан с индивидуальными особенностямипроцесса понимания [Gernsbacher 1991]. Полученные ими результаты свидетельствуют, чтолюди, обладающие более скромными навыками понимания, демонстрируют большуюмедлительность при выполнении задач на установление соответствующего контексту значения40многозначного слова. К схожему заключению пришли также М.
Джаст и М. Карпентер [Just1992].Что касается запоминания языкового материала значительного объема (memory fordiscourse), исследователи [Fletcher 1994; van Dijk 1983] выдвинули гипотезу, в соответствии скоторой процесс помещения в память текстовых фрагментов большого объема осуществляетсяна трех уровнях. На уровне поверхностной репрезентации (surface representation) имеет местоудержание в памяти конкретных лексических единиц. На следующем уровне происходитпостроениепропозиционнойрепрезентации(propositionalrepresentation)дискурса,предполагающей запоминание не только лексического состава, но и значения прочитанного илиуслышанного. Наконец, на третьем уровне формируется ситуационная модель (situationalmodel) дискурса, отражающая истинное положение дел в соответствии с данным в текстеописанием.
Таким образом, процесс хранения в памяти дискурса осуществляется на трехуровнях, при этом каждый из названных уровней подвергается воздействию различныхфакторов и обладает способностью удерживать информацию на протяжении определенногоотрезка времени.Очевидно, что рассмотренные нами мнемические процессы функционируют в теснойвзаимосвязи и взаимодействии. Фактически они выступают в качестве этапов обработкивнешней информации и являют собой звенья последовательной мнемической цепи, котораяможет быть представлена как единый укрупненный мнемический процесс, включающий, поЕ.Б. Старовойтенко, следующие фазы: «“запоминание” как введение значимого объекта винтимный душевный опыт, «сохранение» как поддержание и изменение бытия значимости вовнутреннеммире,«воспроизведение-воспоминание»какпреломлениевпечатлениявактуальном жизненном моменте, трансляцию впечатления в его исходном или преобразованномвиде другим людям» [Старовойтенко 2015: 137].
Последней фазой данной цепочки являетсязабывание, то есть постепенное стирание информации из памяти или устранение незначимых,потерявших свою важность данных при сохранении следа.На каждом этапе представленной мнемической цепи процедура обработки информациисопровождается вербальной деятельностью, то есть соответствующий мнемический процесснаходит свое языковое выражение. Тезис о неразрывной связи памяти и ее структурногооформления в речи впервые был озвучен французским психологом и психиатром П.
Жане вработе «Эволюция памяти и понятие времени», опубликованной в 1928 году. Анализируяразличные периоды в жизни человека, характеризующиеся отсутствием мнемическихспособностей, а также ряд болезней, связанных с отсутствием памяти, исследователь приходитк оригинальному выводу о том, что «память – это сложный акт, акт речи, который называют41рассказом, и что для построения этого сложного акта требуется развитое сознание» [Жане 1979:92].Идеи П. Жане о социальной природе памяти и ее представлении в виде речевыхпостроений стимулировали дальнейший интерес психологов к проблеме взаимодействияпамяти и языка.