Автореферат (1168477), страница 5
Текст из файла (страница 5)
(Антонов Д.И., Майзульс М.Р.Демоны и грешники в древнерусской иконографии: семиотика образа. М.: Индрик, 2011). В диссертационнойработе использованы написанные мной части; разделы и фрагменты книги, в основе которых лежатпреимущественно материалы, исследованные М.Р. Майзульсом, приводятся в кратком пересказе ссоответствующими отсылками и с разделением авторства. Главы, полностью написанные для книги М.Р.Майзульсом (о визуальных фигурах Смерти и Ада) не использованы в диссертации.15Culture: Between Concept and Imagination” (Эстония, Тарту, 22–24 апр. 2015); 10-th BiennialAustralian and New Zealand Association of Medieval and Early Modern Studies Conference(Австралия, Брисбен, 14–19 July 2015); Международная конференция «Оборотни иоборотничество: стратегии описания и интерпретаци» (Москва, РАНХиГС, 18–19 декабря2015); научный семинар Музея русской иконы в г.
Клинтон, США (США, Клинтон (Масс.), 2апр. 2014); Conference of Belief Narrative Network of ISFNR. Nature Spirits: Continuity and Change(Грузия, Тбилиси, 1–4 окт. 2014); American Association of Teachers of Slavic and East EuropeanLanguages: 2013 Annual Conference (США, Бостон (Масс.), 3–6 янв., 2013); Международнаянаучная конференция XX Лотмановские чтения: «Слово и изображение» (Санкт-Петербург,Европейский Университет, 21–23 декабря 2012); Политическая / национальная /конфессиональная / языковая карта Восточной Европы: история и современность (Литва,Вильнюс – Польша, Супрасль, 4–10 ноябр. 2011); и др.Структура работыДиссертация состоит из введения, трех частей, включающих 12 глав, заключения, спискасокращений, списка источников и литературы, а также Приложения.
Первая частьсфокусирована на ключевых мотивах книжной демонологии Московской Руси в динамике ихразвития, вторая посвящена визуальной демонологии, третья – проблемам рецепциидемонических и демонизируемых фигур и практикам коммуникации с образами.В Приложение включено 30 иллюстраций.
Широкий массив изображений, детальноиллюстрирующий все положения диссертации, опубликован в альбоме «Анатомия ада:путеводитель по древнерусской визуальной демонологии» 2 . Ссылки на соответствующиеиллюстрации (по третьему, дополненному изданию альбома, 2018 г.) включены во все главыдиссертации, посвященные анализу визуального материала. Первое издание альбома (2013 г.) вполном объеме доступно онлайн по ссылке: https://rggu.academia.edu/DmitryAntonov (датаобращения: 24.05.2019).Тезисы, выносимые на защиту1.
Для культуры Средневековья и Нового времени демонология оказывалась центромсложного, регулярно пополнявшегося пантеона антигероев – проклинаемых, осуждаемых,используемых как контрпримеры в вероучительном, дидактическом, полемическом и другихдискурсах. Иерархия дьявол – падшие ангелы – грешники задавала основу и базовые принципыконструирования многочисленных образов врага в книжности и в изобразительной среде.
Неограничиваясь фигурами инфернальных существ, демонология постоянно расширялась намножество осуждаемых исторических и легендарных персонажей. Принципы демонизации посвоему работали в иконографии и в книжности, иногда сближаясь, иногда развиваясь понезависимым траекториям. При этом активное взаимовлияния визуального, письменного и,отчасти, устного языков культуры приводило к разработке новых приемовинтерсемиотического перевода информации.2. Визуальный образ врага веками служил пространством свободы средневековыхмастеров, областью конструирования новых форм и игры со смыслами.
Здесь отрабатывалось2Антонов Д.И., Майзульс М.Р. Анатомия ада: Путеводитель по древнерусской визуальной демонологии. Изд. 3:испр. и доп. М.: Форум: Неолит, 2018.16приемы гибридизации, инверсии, насыщенного знакового маркирования, которые не былихарактерны для других иконографических областей. В результате визуальная демонологияпревратилась в максимально богатый, сложно организованный текст, насыщенный смыслами имногоуровневыми семантическими перекличками. То же происходило в книжности, гдесюжетно-мотивные построения, связанные с демонологией, и способы описания демоническихперсонажей были предельно разнообразны.
Благодаря представлениям об оборотничествепадших духов и их постоянном взаимодействии с людьми, демонология в средневековойкультуре служила эффективным каналом для перевода кочующих литературных ифольклорных мотивов из не христианских традиций в христианский контекст. Действия,функции, сюжетные построения, связанные с различными мифологическими персонажами,легко переходили в христианские тексты путем их ассоциации с падшими ангелами какуниверсальнымиимноголикимиперсонажами-вредителями.Демонологиябыла«пространством свободы» в равной степени для письменной и визуальной культурыСредневековья, хотя эта свобода в конструировании мотивов и образов реализовывалось вкнижности и искусстве с помощью разных, не всегда совпадающих приемов.3.
Визуальный язык обладает принципиальной автономностью по отношению кписьменному, несмотря на их тесную взаимосвязь. Хотя иконография регулярно переводит ввизуальный ряд книжные сюжеты и образы, их конкретное воплощение каждый разпредставляет собой текст, конструируемый иконописцем или иллюминатором и насыщенныйэлементами, не выводимыми из исходного рассказа. Невозможность однозначно иуниверсально конвертировать описание в визуальную фигуру порождает необходимостьграфических «инструкций» – зарисовок, иллюстраций, чертежей и т.п., которые дополняюттекст в случае, если необходима его четкая, в т.ч.
прикладная, функциональная визуализация(так в различные сборники, к примеру в московскую Книгу о вере 1648 г., параллельно сописанием включалась гравюра, изображающая двуперстное перстосложение). Языкиписьменного и визуального повествования транспарентны по отношению друг к другу иактивно обмениваются общими знаками, деталями, фигурами, которые помогаютконструировать визуальные образы, однако конкретное воплощение каждого описанногоэлемента («хохол», «крюк», «крылья»…) в изобразительном пространстве может бесконечноразниться. Визуальная и письменная демонология должны изучаться как взаимодополняющие ивзаимозависимые, но принципиально нетождественные рассказы, подобные в этом плане текступьесы и вариациям его перформативных воплощений.4. Начиная со второй половины – конца XIV в. демонология завоевывала все большепространства в иконографии и в итоге стала одним из важнейших пластов визуальной культурыМосковской Руси.
Это происходило под влиянием целого ряда факторов, среди которыхэсхатологические ожидания, возникшие в конце XIV в. и достигшие апогея в XVII в.;заимствование европейских визуальных моделей и циклов (вплоть до развернутой иконографииАпокалипсиса); перевод и визуализация новых текстов; наконец, усложнение и нарративизациярусской иконографии в XVII в. Экспансия демонологических фигур, сюжетов и мотивовпроисходила одновременно в публичном (храмовые росписи и иконы) и частном (рукописи,личные образы, настенные листы) пространстве. Для визуальной культуры Московскогоцарства характерна предельная – на всем протяжении всей русской истории – концентрациядемонологических образов в церковной и книжной среде. Старообрядческая миниатюрапродолжила эту традицию, развивая ее в иллюминированных рукописях XVIII–XX вв.175.
В иконографии Московской Руси сформировалась семиотическая система,позволяющая маркировать негативных персонажей – от инфернальных монстров доисторических антигероев – с помощью устойчивого набора знаков. В определенных визуальныхконтекстах в качестве маркеров греха, универсальных для демонов и грешников,использовались темный цвет фигуры, антропозооморфная гибридицация и нагота, но чаще этуроль выполняли вздыбленные волосы – знак, возникший в византийском искусстве не позже IXв. и функционировавший в Европе. Этот «анти-нимб» восходит к нескольким прообразам:вздыбленным волосам как знаку ярости, гнева (значение, сохранявшее актуальность всредневековой иконографии и текстах), змеям на головах монструозных персонажей грекоримской мифологии (Горгона, Тифон) и языкам огня, охватившим головы узников ада.Перекличка визуальных форм «змеи/волосы/огонь» прослеживается и в европейском, и врусском искусстве.
Вариации маркера – хохлатые шлемы, островерхие шапки, колпаки –широко распространились в русской иконографии второй половины XV – начала XVIII в. Этизнаки проникали в письменные и устные тексты, помогая конструировать одновременно образыдемонов, грешников и мифологических персонажей славянского фольклора.6. В связи с расширением поля визуальной демонологии в период Московского царства,умножались не только детали и формы облика, но также функции, действия и коррелировавшиес ними жесты падших ангелов. Параллельно возрастало и число демонических персонажей,многие из которых конструировались независимо или почти независимо от текстов (змеймытарств, фигуры-персонификации смерти и ада, змей искуситель с женским лицом/торсом идр.).
Развитие и популярность в это время получили визуальные мотивы, минимальносвязанные с книжностью, как «адская троица» и мучения демонами грешников в аду. В XVII в.все это привело к распространению миниатюрных циклов, в которых изображения отрываютсяот текста и формируют автономные визуальные рассказы. Этот особый вид лингвовизуальногонарратива развивался затем в старообрядческой рукописи.7. Демонологические фигуры и мотивы обладали высокой социальной эффективностью.Они не только влияли на книжность и фольклор, но и провоцировали зрителей на различныеакциональные практики: атаку на изображения, дорисовывание деталей, обыгрывание образов.При этом некоторые мелкие, едва различимые детали не были ориентированы на считывание ине преследовали дидактических целей.
Маркирование грешников в определенных случаях былосамодостаточным ходом, жестом, значимым исключительно для самого иконописца.8. Богатство и вариативность визуальной демонологии привели к тому, чтодемонологическую семантику оказывается легко вчитывать в мотивы, никак не связанным собразом врага. Это происходит с русской иконографией Рождества Христова, один изперсонажей которой – старый пастух, беседующий с Иосифом Обручником – не позднее XVIIв. начал восприниматься как грешник некоторыми создателями икон, а с начала XX в. сталдемонизироваться историками искусства и, вслед за ними, экскурсоводами и авторамипопулярных текстов.