Диссертация (1167217), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Особенностиупотребления noch, schon, alle, alles, viele, viel, zu Hause, nach Hause. Лексическийраздел: Взрослые, дети.Тема 8. Фонетический раздел: Интонация в предложениях, содержащихпрямую речь. Ударение в глаголах с неотделяемыми приставками er-, ent-, ge-,über-. Грамматический раздел: Склонение личных местоимений в дативе.Склонение определѐнного и неопределѐнного артикля в дательном падеже.Склонение существительных в дательном падеже множественного числа. Порядокслов в предложениях с дополнениями в дативе и аккузативе. Склонениеуказательныхинеопределѐнныхместоименийвдательномпадежевединственном числе. Склонение указательных и неопределѐнных местоимений вдательном падеже во множественном числе. Предлоги, требующие датива.Императив.
Порядок слов в предложениях, содержащих прямую речь. Слабоесклонение существительных. Словообразование: Сложные существительные иприлагательные. Лексический раздел: Друзья. Свободное время.Тема 9. Фонетический раздел: Интонация предложений со словами also, nun,ja, sicher. Грамматический раздел: Неопределѐнно-личное местоимение man.Спряжение и употребление претерито-презентных (модальных) глаголов müssen иsollen, können и dürfen в презенсе. Глаголы с отделяемыми и неотделяемымиприставками (префиксами).
Спряжение глаголов с отделяемыми приставками(префиксами) в настоящем времени. Спряжение сильных глаголов с гласной a воснове в настоящем времени. Формулы обозначения времени. Словообразование:Производныенаречияссуффиксом-s.Количественныечислительные.Лексический раздел: Свободное время и поездки.Фонд оценочных средств курса включает более 1700 тестовых заданий,предусматривающих:немедленнуюавтоматическуюпроверку;автоматизированную проверку по ключам; проверку заданий тьютором в ручномрежиме.197Весь материал курса выстроен в строгой последовательности, недопускающей выполнения последующих заданий без получения максимальногобалла (100 баллов) в предыдущих заданиях (линейный алгоритм Скиннера).Курс можно рассматривать как достаточно интенсивный.
Исходя из общегорасчета часов, в рамках курса необходимо уделять изучению иностранного языкане менее 60 минут в день 6-7 дней в неделю.Каждая тема курса содержит два или три урока. В начале первого урокакаждой темы происходит ознакомление с ее содержанием.
В свою очередь,каждый урок состоит из модулей, которые выполняются в порядке следования.Существует несколько типов модулей:а) «Заметьте! / Merken Sie sich!» – теоретический модуль, вводит новыйматериал (правила, тексты, вокабуляр и т. д.). Содержание модуля необходимопрослушать / прочитать несколько раз, повторяя языковой материал вслух задиктором.б) «Задание / Aufgabe» – практический модуль, в котором размещаютсяупражнения. Содержание модуля также необходимо прослушать / прочитатьнесколько раз, повторяя языковой материал вслух за диктором. Некоторыемодули такого вида предусматривают выполнение перевода или какого-либодругого задания открытого типа. Такие модули могут содержать ключи длясамостоятельной проверки или поле для ввода текста с его последующейпроверкой тьютором вручную.
В последнем случае проверенный вариант ответаотправляется обратно обучающемуся с письменным комментарием тьютора дляознакомления, исправления и повторной отправки проверяющему (при наличииошибок).в) «Проверьте Ваши знания / Prüfen Sie Ihre Kenntnisse» – диагностическиймодуль, содержащий тестовые задания с автоматической проверкой. Все тестыкурсаможнопроходитьнеограниченноемаксимального балла (100 баллов);количествораз,добиваясь198г) «Активный вокабуляр темы» – модуль карточек активного вокабуляра,встречающийся начиная с Темы 2. Карточки предлагаются в виде файлов RTF иPDF.Курс снабжен глоссарием, содержание которого несколько расширяетматериал уроков курса. Тексты внутри модулей автоматически связаны состатьями глоссария гиперссылками.По завершении курса обучающийся сдает итоговый экзамен в режимевидеоконференцсвязи.
Экзамен принимают два преподавателя, одним из которыхможет быть тьютор обучающегося.Курс был создан на основе сознательно-сопоставительного метода,опирающегося на следующие шесть принципов:1. Осознание языковых явлений в период их усвоения и способов ихиспользования.2. Связь содержания с языковой формой.3. Сопоставительное изучение языковых явлений.4. Одновременное развитие всех видов речевой деятельности.5. Разграничение активного и пассивного языкового материала.6. Использование отрицательного языкового материала [Рахманов 1972:285].Для реализации принципа сознательности в ходе обучения на курсепроисходит обращение к имеющемуся у обучающегося языковому опыту.
В курсеприсутствует теоретический материал, содержащий базовую терминологию(наименования частей речи – «существительное», «глагол»; наименованияграмматических явлений – «порядок слов в предложении», «временная формаглагола» и пр.). Исходя из предположения, что различные обучающиеся имеютразличный языковой опыт, в курс включен терминологический глоссарий,автоматически связанный с содержанием всех веб-страниц гиперссылками.Указанный принцип также находит свое отражение и в формулировках некоторыхправил произношения, например: «Звук [ç], обозначаемый на письме как ch,199является глухим звуком (попробуйте произнести русское й шѐпотом протяжно)»(Тема 2. Урок 2).Принцип связи содержания с языковой формой реализуется благодаряналичию в курсе связных текстов, согласующихся с тематическим наполнениемуроков.
На этих текстах иллюстрируются фонетические и грамматическиеявления. Тексты могут представлять собой как рассказы длиной в несколькоабзацев, так и диалоги из нескольких реплик или даже отдельные предложения(микротексты).Ноивпоследнемслучаеониявляютсятематическиобусловленными.
Лексические единицы, входящие в текст и относящиеся кактивному вокабуляру курса, анализируются, переводятся на русский язык идополняются примерами употребления сразу после текста и в карточкахвокабуляра.При этом единицей активного вокабуляра считается не слово илисловосочетание, а скорее конкретное контекстное употребление этого слова илисловосочетания, так как важным средством семантизации каждой такой единицы,нарядуспереводомнарусскийязык,являетсяпримерконтекстногоупотребления, связанный с изучаемой в уроке темой. Например, для предлога«bei» перевод «у» подкреплен следующим микротекстом-диалогом:− Wo ist Monika? − Sie ist bei Uwe zu Besuch.Принцип сопоставительного изучения языковых явлений проявляется всравнении явлений русского и немецкого языков, особенно при работе надпроизношением.
При этом указываются как сходства, так и различия. Например:«Немецкие гласные произносятся более чѐтко и напряжѐнно, чем русские».«Немецкие глухие согласные произносятся напряжѐннее, чем русские и спридыханием (аспирацией)». «Так же как и в русском языке, немецкие звонкиесогласные оглушаются в конце слова». (Тема 1. Урок 1).
Языковые явлениясравниваются также и в рамках только немецкого языка. Так, на контрастныхпримерах объясняется разница между долгим [ɑ:] и кратким [a]: «Kahn (чѐлн),kann (может), Bahn (дорога), Band (лента) и т. д.» (Тема 1. Урок 1. Задание 1.1.4).200Принцип одновременного развития всех видов речевой деятельностиснимает, в общем случае, проблему выбора первичных или вторичных поочередности развития видов речевой деятельности, где типичными двумявариантамимогутбытьследующие:1.сначалаобучатьговорениюиаудированию, а затем чтению и письму; 2.
сначала обучать чтению и письму, азатем только говорению и аудированию. Согласно указанному принципу,работатьнадвсемичетырьмявидамиречевойдеятельностиследуетодновременно или только с незначительным отставанием во времени одного отдругого.
В рассматриваемом курсе говорение, аудирование и чтение вводятсяодновременно, в рамках темы 1, а первое задание на самостоятельное составлениеписьменного текста появляется уже в теме 3 (Задание 3.2.7), что в целом непротиворечит принципу одновременного развития.Более того, благодаря электронному формату несколько видов речевойдеятельности могут развиваться одновременно даже в пределах одного задания.Большое количество заданий первых уроков предусматривает прослушиваниеобразцов одновременно с чтением с экрана (или с листа бумаги) и повторениемвслух за диктором. Некоторые письменные задания содержат проверочные ключив виде аудиозаписи, которую можно прослушать до чтения тех же ключей в видетекста. Такой подход вполне согласуется с предложениями самих авторовсознательно-сопоставительного метода: «Одновременное развитие двух-трехнавыков при незначительном опережении (на самой начальной стадии обучения)чтения и письма устным изучением материала будет способствовать лучшему егозапоминанию, так как даст возможность включить разные анализаторы: слуховые,зрительные и кинестетические» [Рахманов 1972: 290].Собственно говорение как деятельность по свободному продуцированиюустноготекста–самыйпроблемныйвидречевойдеятельностидлядистанционного обучения – развивается в ходе консультаций с преподавателем врежиме видеоконфернцсвязи.Принцип разграничения активного и пассивного языкового материаласоблюдаетсяврассматриваемомкурсевотношенииорганизацииего201лексического наполнения.
Как мы уже отмечали выше, в курс включены карточкиактивного вокабуляра, содержащие около 350 лексических единиц, тогда каквнутри курса обучающийся может найти гораздо большее количество слов ивыражений, особенно в фонетических упражнениях. Необходимость заучиватьтолько лексический минимум, а не все без исключения лексические единицы,встречающиеся в курсе, разъясняется обучающемуся заранее. Таким образом,обучающийся может работать с богатым языковым материалом, не опасаясьобилия новых лексических единиц. Тем не менее, для общей справки слова изфонетических упражнений снабжены русским переводом для удовлетворениялюбопытства ангажированных обучающихся.Принцип использования отрицательного языкового материала понимаетсяздесь в широком смысле как средство актуализации опыта разработчиковучебных материалов.