Диссертация (1167217)
Текст из файла
На правах рукописиГорожанов Алексей ИвановичФОРМИРОВАНИЕ ОБУЧАЮЩЕЙ ВИРТУАЛЬНОЙ СРЕДЫВ КОНТЕКСТЕ НОВЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙСпециальность 10.02.21 – Прикладная и математическая лингвистикаДиссертация на соискание ученой степенидоктора филологических наукНаучный консультант:доктор филологических наук, профессоракадемик Международной академииинформатизацииПотапова Родмонга КондратьевнаМосква, 20182ОглавлениеВведение ................................................................................................................. 6Глава 1. Концептуальные основы обучающей виртуальной среды...............
151.1 Парадигма Web 2.0........................................................................................ 151.2 Что можно считать обучающей виртуальной средой ............................... 271.3 Перспективы построения обучающей виртуальной среды, в том числе cиспользованием LMS Moodle ...................................................................................... 351.4 Пути специализации обучающей виртуальной среды в контекстелингвистического образования .................................................................................... 571.5 Общие параметры интерфейса обучающей виртуальной среды ............. 731.6 Институциональная обучающая виртуальная среда .................................
79Глава 2. Проведение и оценка результата эксперимента по моделированиюобучающей виртуальной среды ................................................................................... 992.1 Моделирование обучающей виртуальной среды....................................... 992.1.1 Результаты первой фазы эксперимента ..............................................
1082.2 МодификацииформированияузластандартнойобучающейустановкиLMSвиртуальнойсредыMoodle3.0применительнодлякиностранным языкам .................................................................................................. 1122.2.1 Базовые модификации LMS Moodle 3.0 ............................................. 1122.2.2 Инструментарий LMS Moodle для разработки узлов обучающейвиртуальной среды................................................................................................... 1312.2.3 Принципы организации отдельных компонентов LMS Moodle 3.0 1392.2.3.1 Подсистема распределения функциональных ролей ................ 1392.2.3.2 Интеграциявмодуликурсовизображений,аудио-ивидеоматериалов .................................................................................................
15232.2.3.3 Подсистема взаимозависимости модулей .................................. 1532.2.3.4 Подсистема протоколирования работы пользователей ............ 1762.2.3.5 Подсистема сохранения данных (резервное копирование) ...... 1792.2.3.6 Тестовые задания и банк вопросов ............................................. 1802.2.3.7 Глоссарий ....................................................................................... 1822.2.3.8 Текстовый редактор ...................................................................... 1882.2.3.9 Внедрение дополнительного блока .............................................
1902.2.4 Разработка моделей курсов иностранных языков ............................. 1902.2.4.1 Модель общего курса ................................................................... 1912.2.4.2 Модель аспектного курса ............................................................. 2202.2.4.3 Модель профессионально ориентированного курса ................. 2302.3 Результаты второй фазы эксперимента (LMS Moodle 3.0) ..................... 237Глава 3.
Развитие обучающей виртуальной среды ........................................ 2513.1 Работа с активным вокабуляром в условиях обучающей виртуальнойсреды .............................................................................................................................
2513.1.1 Веб-приложение «ИТВ(к)» .................................................................. 2573.1.2 Веб-приложение «ИТВ(и)» .................................................................. 2613.1.3 Веб-приложение «ИТВ(м)» ................................................................. 2683.4 Программные инструменты разработки узлов обучающей виртуальнойсреды ............................................................................................................................. 2763.4.1 Язык программирования Python как современный универсальныйинструмент разработки приложений ..................................................................... 2763.4.2 Графическая библиотека PyQt как инструмент разработки узловобучающей виртуальной среды ..............................................................................
27943.4.3 Фреймворк web2py как инструмент разработки узлов обучающейвиртуальной среды................................................................................................... 2793.5 Оперспективахобучения«Профессиональноориентированномупрограммированию» с целью создания узлов обучающей виртуальной среды ... 2883.5.1 Примеры программного обеспечения на Python, разработанные вконтексте профессионально ориентированного программирования .................
2963.5.1.1 Автоматизированныймодульуправлениядистанционнымобучением............................................................................................................. 2963.5.1.2 ПрограммадляЭВМучебногоназначения«Помощникэкзаменатора: переводческие эквиваленты» ....................................................
3063.5.1.3 КомплектпрограммдляЭВМ«Помощниккорпусноголингвиста» ............................................................................................................ 308Заключение ........................................................................................................ 311Список литературы ...........................................................................................
318Приложение 1. Описание и листинг элементарного веб-приложения wiki наweb2py .......................................................................................................................... 356Приложение 2. Листинг программы texttogaps для преобразования текста вкод упражнения с пропусками LMS Moodle ............................................................ 362Приложение 3. Листинг программы txttoxmlglossary для преобразованияподготовленного текстового файла в файл глоссария LMS Moodle......................
363Приложение 4. Листинг программы xmltoline для преобразования глоссарияLMS Moodle в строку для тренажера вокабуляра .................................................... 364Приложение 5. Листинг программы для ЭВМ учебного назначения«Помощник лингвиста: переводческие эквиваленты» ............................................ 365Приложение 6.
Листинг программ для ЭВМ комплекта «Помощниккорпусного лингвиста» ............................................................................................... 3685ЛистингпрограммыдляЭВМ-автоматическогопреобразователятекстового файла в базу данных XML .............................................................. 368Листинг программы для ЭВМ для автоматизированной разметкиспециального (грамматического) лингвистического корпуса ........................ 368Листинг программы для ЭВМ для работы с готовым лингвистическимкорпусом (корпусный менеджер) ......................................................................
384Приложение 7. Листинг веб-приложения ИТВ(м) ........................................ 410Приложение 8.Листингавтоматизированногомодуляуправлениядистанционным обучением ........................................................................................ 468Файл интерфейса .......................................................................................
468Файл исполняющей программы .............................................................. 4726ВведениеИнформационно-коммуникационные технологии приобретают в нашейжизни все большее значение, что обусловлено логикой развития социума, новыхцифровых технологий и потребностью расширения языковых межличностных имежкультурных границ коммуникации.
Уже во второй половине XX в. начинаетскладываться и активно развиваться концепция информационного общества,которое в целом можно определить как общество, где процессы создания,хранения, распространения и использования информации определяют уровеньразвития экономической, политической и культурной жизни этого общества(M.
Castells 2001, 2002, 2003; Y. Masuda 1980; K. Shannon 1948, 1949; K. Steinbuch1966, 1968; G. Wersig 1983, 1996; N. Wiener 1985).В это же время ряд ключевых открытий в естественнонаучной области(транзистор, интегральная схема, микропроцессор [Sharp 2009: 10; Ceruzzi 2003:179, 218]) позволяет перейти от чрезвычайно громоздких и дорогих ЭВМ котносительно доступным персональным компьютерам малых размеров.В 60-е гг. XX в. получают развитие программно-аппаратные комплексы,целью которых является обучение, в том числе и иностранным языкам [Levy1997: 15–19].
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.