Диссертация (1155601), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Так, например, в то время как следователи Комиссии должны уделять больше внимания сбору информации по широкому перечню нарушений прав человека, относящихся ко всему периоду ведения военных действий в стране, следователи Специального суда должны интересоваться исключительно информацией, связанной с определенными событиями военного времени, которые должны явиться основанием для выдвижения Судом обвиненийпротив лиц, участвовавших в них.
Столь разные цели и задачи следственнойработы обоих учреждений делают ненужным и излишним проведение совместных следственных действий.Сотрудничество в области подготовки кадров было бы необходимым иочень полезным, особенно в вопросах, относящихся к получению показаний имеханизмов защиты свидетелей. Могли бы существовать определенные риски,связанные с обменом ресурсов по письменному переводу, поскольку это могло бысоздать угрозу обмена информацией даже в случае, если это делалось бы непреднамеренно.
Предложения по совместной работе в сфере доведения до сведенияобщественности информации о результатах работы учреждений очень уместны,поскольку в таком случае общественность имела бы возможность лучше уяснитьи понять такой важный момент, что оба эти учреждения имеют совершенно различные задачи и функции и что характер и методы их работы совершенно разные,но при этом между ними нет никаких противоречий. Однако данная цель так и не111была достигнута, поскольку и Комиссия и Суд предпочли иметь собственные программы по доведению результатов своей работы до сведения общественности.И хотя подобное сотрудничество имело бы большое значение при решенииряда вопросов, оно должно было бы вестись в целях дополнения усилий обоихучреждений по доведению до общественности правильного понимания двухразных процессов, а не в целях экономии ресурсов.
У такой истерзанной войной страны, как Сьерра-Леоне, разумеется, имелись проблемы с изысканиемресурсов для обеспечения работоспособности механизмов по отправлению правосудия переходного периода. С огромными сложностями в области финансирования деятельности сталкивалась, в первую очередь, Комиссия, поэтомуможно понять озабоченность властей Сьерра-Леоне, связанную с необходимостью экономии ресурсов.Однако более оптимальным вариантом решения проблемы было бы использование более активных и настойчивых методов привлечения финансовыхсредств с тем, чтобы у обоих учреждений имелась бы достаточная ресурснаябаза, позволяющая им в полной мере реализовывать свои полномочия. Стремление сэкономить средства само по себе понятно, но оно не должно было использоваться, поскольку это негативно бы сказалось на работе и Комиссии иСпециального суда.Эксперты отмечали тот факт, что использование надежных механизмов защиты свидетелей будет выступать в качестве стимула для людей, желающих сотрудничать с Комиссией, даже в тех случаях, если полученная ею информация будетдоводиться до сведения Специального суда.
Такого рода защита должна включатьв себя защиту сведений о личности свидетелей, т.е. сокрытие личной информации.Например, в случае, если Комиссия предоставляет Специальному судуконфиденциальную информацию, то Суд должен рассмотреть вопрос о принятии таких мер защиты свидетелей, как использование псевдонимов и закрытыхзаседаний для заслушивания свидетельских показаний таких свидетелей. Однако в результате было решено, что наиболее оптимальным решением этого во-112проса является создание двух разных, независимых друг от друга, механизмовзащиты свидетелей – отдельно для Суда и отдельно для Комиссии.
К тому моменту, когда каждое из этих учреждений приступило к работе, Комиссия учредила отдельное подразделение по защите свидетелей в качестве одного из6 оперативных подразделений в своей организационной структуре, а Специальный суд, со своей стороны, разработал и внедрил собственную прог-раммуподдержки свидетелей и жертв.Предполагалось, что несмотря на различия в выполняемых ими функцияхи методах работы, и Комиссия и Специальный суд должны установить междусобой официальные взаимоотношения даже еще до того, как они непосредственно перейдут к выполнению поставленных перед ними задач. МЦВПППвыступил с предложением, согласно которому оба эти учреждения должны заключить между собой соглашение в форме меморандума о договоренности еще дотого, как каждое из этих учреждений приступит к непосредственному выполнению своих функций.
В качестве приложения к краткому справочному документупо взаимоотношениям между Комиссией и Специальным судом МЦВППП подготовил проекты двух документов – «Меморандум о взаимопонимании между Комиссией по установлению истины и примирению и Специальным судом по Сьерра-Леоне» и «Договоренность по вопросу о приказах, отдаваемых Специальнымсудом Комиссии по установлению истины и примирению о раскрытии имеющейся у нее информации»140. НПО «Хьюман райтс вотч» также подготовила справочный документ, в котором были обозначены условия соглашения между Специальным судом и Комиссией. В этом документе, в частности, говорится о том, чтодолжны быть разработаны руководящие принципы, которые должны регулировать взаимоотношения между этими двумя учреждениями141.Cruvellier Th., Wierda M.
The Special Court for Sierra Leone: The First Eighteen Months, Int’lCenter for Transitional Justice // ICTJ. Mar. 2004. Case Study Series 5. URL: http://ictj.org/publication/specialcourt-sierra-leone-first-eighteen-months (дата обращения: 01.08.2016).141Human Rights Watch, Interrelation between the Sierra Leone Court and Truth and ReconciliationCommission.
18.04.2002). URL: https://www.hrw.org/news/2002/04/18/interrelationship-between-sierra-leonespecial-court-and-truth-and-reconciliation (дата обращения: 01.08.2016).140113Несмотря на все вышеперечисленные предложения, никаких официальныхотношений между Специальным судом и Комиссией установлено не было, и всилу такого положения дел многие вопросы оказались нерешенными. В своемзаключительном докладе Комиссия предъявила претензии другим участникампроцесса создания этих двух учреждений за их неспособность прилагать болееэнергичные усилия в целях установления между Комиссией и Судом официальных отношений.
В частности, в докладе Комиссии отмечается, что «было быполезным со стороны ООН и правительства Сьерра-Леоне разработать и внедрить руководящие принципы в целях обеспечения синхронной и слаженной работы обеих организаций. Кроме того, Комиссия считает, что оба учреждения –Комиссия и Специальный суд – сами могли бы уделить более пристальное внимание вопросу о заключении соглашения или подписания меморандума о взаимопонимании с целью урегулирования своих отношений»142.Главный урок, который можно извлечь из опыта Сьерра-Леоне и которыймог бы пригодиться в схожих ситуациях в будущем, заключается в том, что необходимо в обязательном порядке заключать соглашение, регулирующее взаимоотношения между двумя учреждениями, чтобы иметь возможность решать многиевопросы, которые так и остались нерешенными в случае со Сьерра-Леоне.Специальный суд по Сьерра-Леоне и Комиссия по установлению истины ипримирению, как мы уже писали выше, полностью приступили к работе практически одновременно – в 2002 г.
Члены Комиссии были назначены в июле2002 г., что совпало по времени с назначением судей в Специальный суд. Прокурор и секретарь Специального суда прибыли во Фритаун в августе 2002 г.,что совпало по времени с тем периодом, когда Комиссия начала работу по подбору кадров. Слушания в Комиссии также совпали по времени с арестом и заключением под стражу лиц, привлекаемых Специальным судом к уголовнойответственности. Поэтому сразу стало очевидным, что их деятельность будет142Final Report of the Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission. Vol. 3. Ch. 6. URL:http://www.sierraleonetrc.org/index.php/view-the-final-report/download-table-of-contents (дата обращения:01.08.2016).114осуществляться параллельно и одновременно, хотя у Комиссии были более ограниченные по времени сроки деятельности.
Многочисленные обсуждения,предшествовавшие началу работы каждого их этих двух учреждений, а такженеспособность двух учреждений установить между собой официальные связиоказали определенное влияние на их рабочие взаимоотношения.И хотя между двумя учреждениями не было заключено никакого соглашения в этой области, что вызывало необходимость в дополнительном обсуждении такого положения, сложившаяся ситуация была в значительной степенипрояснена благодаря тому, что Прокурор Специального суда официально заявил, что сторона обвинения не будет запрашивать никой информации у Комиссии. Когда оба эти учреждения уже начали функционировать, заявление,сделанное Прокурором Специального суда, получило дополнительное подтверждение в лице Главного следователя Специального суда, который утверждал, что «…суд всецело поддерживает деятельность Комиссии по установлению истины и примирению.
Мы публично заявляем, что мы не планируем использовать какую-либо информацию, находящуюся в распоряжении Комиссии.Наша цель – поощрять людей к тому, чтобы они приходили в Комиссию и рассказывали там свое видение событий, что позволит нашему народу начать процесс морального выздоровления.
Мы также не проявляем ненужного интереса вотношении тех лиц, которые приходят в Комиссию давать показания. У Комиссии свои задачи и функции, отличные от наших, так оно и должно быть. Мы непланируем ни при каких обстоятельствах затребовать у Комиссии какую-либоинформацию»143.Вместе с тем, поскольку подобные заявления и заверения не были закреплены официально, среди населения сохранялось недоверие. Недоверие людейтакже подпитывалось мифом о том, что между двумя учреждениями прорытподземный туннель, так как они находились друг от друга на расстоянии при143All Africa News, Sierra Leones Special Court: Will It Hinder or Help? Interview with SpecialCourt Chief Investigator Allan White // Allaffica.