Диссертация (1155601), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Это позволило бы обоим учреждениям иметь общее единое представление и картину происходившего во время бушевавшей встране гражданской войны. Вместе с тем ситуация, при которой оба учреждения имели бы единое представление и картину событий военного времени,представив в результате схожие отчеты о происходившем, не может являтьсяповодом для использования данного варианта, поскольку оба эти учреждениянаделены совершенно разными мандатами. В то время как в задачу Комиссии106входило установление исторических фактических обстоятельств событий тоговремени и их документальное оформление, у Специального суда был очень ограниченный и целевой мандат, основной целью которого было установление уголовной ответственности тех лиц, которые были замешаны в совершении преступлений во время войны.
Комиссия по установлению истины и примирению,в отличие от Специального суда, не была учреждением по установлению вины.В итоге оба учреждения представили в целом общее описание конфликта встране, однако, учитывая тот факт, что у них были разные мандаты, описание,данное Комиссией, носило более всесторонний и комплексный характер посравнению с тем, что представлял Специальный суд.
В качестве ответа на предложение использовать именно этот вариант обмена информацией НПО «Инициатива по пост-конфликтной реинтеграции в целях развития и создания условий для полноправного участия в жизни общества» в своем докладе отмечала,что многие лица, ответственные за совершение преступлений, в этом случаебудут рассматривать Комиссию в качестве следственного подразделения Специального суда и не захотят давать показания членам Комиссии135.
Другим минусом этого варианта является то, что лица, ответственные за совершение преступлений, стали бы давать показания Комиссии лишь в том случае, если онитвердо знали, что Комиссия не представит их показания на судебном процессе,который ведет Суд, что в результате лишило бы Комиссию очень ценной инужной информации. В итоге можно констатировать, что оба эти крайние подходы к вопросу об обмене информацией, получившие условные обозначения«Глухая стена» и «Свободный доступ», не следует использовать, а следуетприменить компромиссный вариант.И, наконец, в-третьих, вариант «Обмен информацией на определенныхусловиях». Согласно этому варианту, Комиссия по установлению истины и135Post Conflict Reintegration Initiative for Development and Empowerment (PRIDE), in partnership with the International Center for Transitional Justice // ICTJ.
Sept. 12, 2002. Ex -Combatant Viewsof the Truth and Reconciliation Commission and the Special Court for Sierra Leone 7. URL: www.ictj.org/sites/default/files/ICTJ-SierraLeone-Combatants-TRC-2002-English.pdf (дата обращения: 01.09.2016).107примирению могла бы осуществлять обмен имеющейся у нее информацией соСпециальным судом лишь при соблюдении определенных условий. Согласномнению, которое выразил МЦВППП, все публичные показания, а также показания экспертов и показания, содержащиеся в официальных публичноправовых документах, могут быть предоставлены Комиссией Специальномусуду.
Проблемы могут возникнуть в ситуациях, при которых та информация,которая была предоставлена Комиссии, носит конфиденциальных характер. Вариант «Обмен информацией на определенных условиях» может быть разделенна доказательства виновности – те, которые имеют решающее значения для доказательства вины обвиняемого, и оправдательные доказательства, или доказательства невиновности, – те, которые имеют решающее значения для доказательства невиновности обвиняемого лица.Имелись также предложения экспертов, суть которых сводилась к тому,что при таком режиме обмена информацией (с соблюдении определенныхусловий) должны приниматься во внимание принципиальные вопросы процедурного характера136. К этим соображениям принципиального характера можноотнести те ситуации, при которых сообщаемая Специальному суду информациядолжна быть очень важной для осуществления Судом своих полномочий по отправлению правосудия.
Имеет также значение и то, может ли необходимаяСпециальному суду информация быть получена исключительно от Комиссииили могут быть изысканы другие источники получения информации. Экспертами предлагался также и такой путь решения проблемы обмена информацией.Согласно этому предложению, Комиссия должна предупреждать свидетелей, скоторыми работает, что предоставленная ими информация может быть сообщена Специальному суду и что Комиссия должна заверить своих свидетелей втом, что их заявления не будут использованы против них ни в каких судебныхразбирательствах по уголовным делам.Cruvellier Th., Wierda M. The Special Court for Sierra Leone: The First Eighteen Months, Int’lCenter for Transitional Justice // ICTJ.
Mar. 2004. Case Study Series 5. URL: http://ictj.org/ publication/special-court-sierra-leone-first-eighteen-months (дата обращения: 01.08.2016).136108Вышеупомянутый последний вариант возможного обмена информациейявился наиболее оптимальным для Комиссии и Суда, поскольку при таком варианте не требовалось вносить никаких изменений или поправок в Законы обих учреждении, а работа Комиссии не была затруднена из-за использованияСудом ее информации. И все же, несмотря на все эти предложения, как толькокаждое из этих учреждений начало свою работу, между ними ни разу не возникала потребность в обсуждении в официальном порядке вопроса о том, как решать проблему обмена информацией.
Потенциально возможное возникновениетрений в связи с этой проблемой было в значительной степени сглажено, когдапервый прокурор Суда в своем заявлении дал ясно понять, что сторона обвинения не будет использовать информацию, находящуюся в распоряжении Комиссии. Между тем прокурорские гарантии не смогли полностью развеять страхи иопасения, имевшиеся у лиц, совершивших преступления, которые полагали, чтоКомиссия будет выполнять роль следственного подразделения Специальногосуда.В письме МЦВППП, отмечалось, что у многих бывших участников боевых действий (комбатантов) сохранялись опасения относительно того, чтоКомиссия по установлению истины и примирению будет не чем иным, какследственным подразделением Специального суда, и что заявления, которыеони могут сделать, выступая перед Комиссией, могут быть использованы против них или могут сделать из них потенциальных мишеней при даче свидетельских показаний против руководящего звена повстанцев, находящихся подследствием Специального суда137.
Однако, как отмечает по этому поводупроф. Шабас, подобные опасения не остановили тех из совершивших преступления, которые желали дать показания Комиссии – многие из них сообщали Комиссии свою версию событий и просили о прощении 138. Опасения отCruvellier Th., Wierda M. The Special Court for Sierra Leone: The First Eighteen Months, Int’lCenter for Transitional Justice // ICTJ.
Mar. 2004. Case Study Series 5. URL: http://ictj.org/ publication/special-court-sierra-leone-first-eighteen-months (дата обращения: 01.08.2016).138Schabas W.A. A Synergistic Relationship: The Sierra Leone Truth and Reconciliation Commissionand the Special Court for Sierra Leone // Criminal Law Forum. 2004. № 15 (1–2). Р. 30.137109носительно того, что заявления, сделанные лицами, совершившими преступления, могут быть использованы против них на Специальном суде, являютсятем более беспочвенными и носящими, безусловно, спорный характер, поскольку лица, уже содержавшиеся под стражей, согласно распоряжению Специального суда, изъявляли желание и готовность дать показания перед Комиссией в публичном порядке.Кроме того, предлагалось, что когда Комиссия закончит свою работу, итоговый доклад о проделанной работе должен быть представлен в том числе иСпециальному суду.
В этом предложении не содержится ровным счетом никакой угрозы, поскольку Комиссия обязана по закону представить свой итоговыйдоклад для ознакомления общественности, т.е. сделать его общедоступным.И это имело место в реальности, так как в многочисленных документах, представленных на рассмотрение Специального суда, фигурировали выдержки издоклада Комиссии, которые были представлены обеими сторонами судебногопроцесса в качестве вещественных доказательств.От экспертов поступали предложения о создании определенной формывзаимодействия между Комиссией и Специальным судом в ходе выполненияими своих функций. В частности, Минюст Сьерра-Леоне высказал следующуюточку зрения, согласно которой, несмотря на то что является общепризнаннымто обстоятельство, что эти два учреждения имеют различные мандаты, разныйбюджет и график работы, тем не менее остается возможность того, что онимогли бы производить обмен своими ресурсами139. В качестве такого рода ресурсов указывалось на проведение совместных следственных действий, обменресурсами в сфере письменного перевода документов, использование общихмеханизмов защиты свидетелей, общей системы доведения информации до сведения общественности и совместное обучение персонала обоих учреждений.Указывалось, что налаживание такого рода сотрудничества оказало бы большуюCruvellier Th., Wierda M.
The Special Court for Sierra Leone: The First Eighteen Months, Int’lCenter for Transitional Justice // ICTJ. Mar. 2004. Case Study Series 5. URL: http://ictj.org/publication/specialcourt-sierra-leone-first-eighteen-months (дата обращения: 01.08.2016).139110помощь в деле экономии ресурсов, необходимых для обеспечения жизнедеятельности обоих учреждений, а также помогло бы обеспечить большую последовательность в работе каждого из них. Ожидалось, что общая система доведения информации до сведения общественности будет содействовать передаче общественности согласованной учреждениями информации относительно их функций и задач, что будет в значительной степени способствовать уменьшению недопонимания и путаницы, существующей среди широких масс общественности.Подобного рода сотрудничество имело бы очень много привлекательныхсторон, в том числе тенденцию непосредственно затрагивать работу одного илиобоих учреждений.