Диссертация (1155544), страница 23
Текст из файла (страница 23)
23 Ордонанса Гонконга о продаже товаров 1896 г. в ред. от 20.11.1998 г. (Sales of GoodsOrdinance – Cap. 26, 1950), ст. 21 Закона Сингапура о продаже товаров 1979 г. в ред. от13.02.2014 г. (Sale of Goods Act – Cap. 393) и ст. 27 Закона Малайзии о продаже товаров 1957г. в ред. от 23.02.1990 г. (Sale of Goods Act – Act 382).2Fisher M., Greenwood D.G. Contract Law in Hong Kong. Hong Kong: Hong Kong UniversityPress, 2011.
P. 111.3Ст. 16 Ордонанса Гонконга о товариществах 1897 г. в ред. от 01.07.1997 г. (PartnershipOrdinance – Cap. 38, 1950), ст. 14 Закона Сингапура о товариществах 1993 г. в ред. от20.05.1994 г. (Partnership Act - Act 391) и ст. 16 Закона Малайзии о товариществах 1961 г. вред.
от 01.07.1974 г. (Partnership Act – Act 135).9712. Другим примером запрета оспаривания факта является estoppel by deed,тесно связанный с институтом договора за печатью 1. Как указывается вгонконгском юридическом словаре Halsbury’s Laws, данный вид «эстоппель»представляет собой принцип, по которому лицо, подписавшее договор за печатью,не может отрицать факты, зафиксированные в документе 2. С другой стороны, лицовправе заявить возражения, что договор был заключен под влиянием заблуждения(«non est factum»), обмана или насилия. В настоящее время в праве Гонконгаestoppel by deed применяется крайне редко. Объяснить это можно тем, чтозаконодатель существенно уменьшил число сделок, требующих обязательногособлюдения формы договора за печатью.
В праве Сингапура и Малайзии институтдоговора за печатью изначально не получил широкого распространения поаналогии с гражданским правом Индии3, поэтому в судебной практике estoppel bydeed практически не встречается.3. Третьим видом «эстоппель» является запрет опровержения факта в силусудебного решения (estoppel by record). Данное ограничение тесно связано спроблемой преюдициальности (res judicata), суть которой сводится к двумпостулатам: 1) никто не должен быть судим дважды по одному и тому жеоснованию и 2) публичный интерес требует, чтобы тяжбе был положен конец.Таким образом, estoppel by record запрещает стороне оспаривать факты, которыеустановлены судом в решении по ранее предъявлявшемуся иску4.
Для этогодолжны быть соблюдены определенные условия: 1) суд действовал в рамках своихполномочий и юрисдикции; 2) решение окончательное; 3) дело разрешено посуществу; 4) решение не основывается на ложных заявлениях5. Отчасти данныетребования отражены в ст. 46 Закона Сингапура о доказательствах 1893 г. и ст. 44Закона Малайзии о доказательствах 1950 г., согласно которым любая сторонаДоговор, который признается действительным при соблюдении ряда формальностей(подпись, печать на договоре, его передача другой стороне).
Такая форма используется длясовершения сделок с землей, а также сделок, не снабженных встречным предоставлением(Сравнительное правоведение: национальные правовые системы. Правовые системы ЗападнойЕвропы. Том 2 / под ред. В.И. Лафитского. М.: ИЗиСП, Контракт, 2012. (Справочно-правоваясистема «Консультант Плюс»).2Halsbury’s Laws of Hong Kong / 2nd ed. – Hong Kong: Butterworths Asia, 2014. – Vol.
26 at[170.067].3Подробнее см.: Коробейников В.Г. Указ. соч. С. 137.4Пучинский В.К. Гражданский процесс зарубежных стран. Указ. соч. С. 207.5Walker M.G., Walker R.J. The English Legal System. London: Butterworths, 1976. P. 425.981может доказать, что судебный акт принят некомпетентным судом либо подвлиянием обмана или преступного сговора.Estoppel by record имеет ряд существенных ограничений. Здесь уместноговорить о субъективных и объективных пределах действия судебного решения.
Впервом случае речь идет о круге лиц, на которых распространяется судебный акт. Водних случаях решения имеют абсолютный характер, т.е. распространяются навсех (in rem). Как указывается в гонконгском юридическом справочнике Halsbury’sLaws, такие решения касаются дел, где основным вопросом является правовойстатус лица или вещи либо распоряжение этой вещью 1. К примеру, решения,приказы и определения суда, устанавливающие статус лица или вещи по делам обанкротстве, семейным спорам, вопросам морского права и наследственнымспорам признаются обязательными для всех лиц независимо от участия впроцессе2.Напротив,другойвидпреюдициальныхсудебныхрешенийраспространяется исключительно на стороны или их правопреемников (inpersonam).
Такие акты определяют только взаимные права и обязанности сторон,но не касаются отношений с другими лицами, не участвовавшими в судебномспоре.Объективные пределы действия судебного решения связаны с перечнемфактов ивопросов, которыепоследующихсудебныхнепроцессах.подлежат повторному исследованиюЗдесьюридическаятеориявГонконга,Сингапура и Малайзии выделяет два вида ограничений: cause of action estoppel иissue estoppel. В первом случае запрещается заявлять какие-либо возражения вотношении основания и предмета иска, если по данному основанию и предметуранее было вынесено решение.
В свою очередь issue estoppel вводит запрет навозражения по отдельным вопросам факта и права, являвшихся существеннымиэлементами основания иска по ранее рассмотренному делу. То есть в двух делахмежду теми же сторонами могут быть разные основания или требования, нонекоторые спорные вопросы могут совпадать. В этом случае стороны не вправетребовать пересмотра ранее разрешенного вопроса.Halsbury’s Laws of Hong Kong. Op. cit. Vol. 22 at [170.19].Ст. 43 Закона Сингапура о доказательствах 1893 г., ст.
41 Закона Малайзии одоказательствах 1950 г. и ст. 29 Закона Малайзии о доказательствах в Судах Шариата 1997 г.9912Следует сказать, что право Гонконга, Сингапура и Малайзии неограничивается запретом повторного исследования фактов и вопросов, которыеранее уже были рассмотрены. Как отмечают исследователи, во всех трех правовыхсистемах активно используется концепция, предложенная английскими юристами вделе Henderson v.
Henderson (1843) 3 Hare 1001. Ее суть заключается в том, чтостороне запрещается заявлять доводы в отношении фактов и вопросов, которыесторона могла бы включить в иск или возражение по ранее рассмотренному спору,но не сделала этого по зависящим от нее причинам. Таким образом, в отличие отres judicata концепция дела Henderson касается нерешенных вопросов, по которымне было вынесено решение только потому, что они не были поставлены.Презумпции. В юридическом значении презумпции это «…предположенияо существовании каких-либо фактов, которые суд в определенных случаях можетили должен сделать, одновременно освобождая заинтересованную сторону отдоказыванияэтихфактов»2.ГонконгскийученыйД.
Хаббардопределяетпрезумпции как «…основание, чтобы относиться к определенному факту какдоказанному, пока данное предположение не будет опровергнуто инымидоказательствами»3.По своему содержанию, юридической силе и последствиям правовыепрезумпции весьма неоднородны, что подводит к вопросу о необходимости ихклассификации. Существуют различные критерии деления доказательств на виды,например,взависимостиотихпринадлежностикматериальнойилипроцессуальной отрасли права, являются ли они фактическими или законными ит.д. Традиционным считается деление доказательств в зависимости от степени ихобязательностидлясуда.Наэтомоснованииразличаютзаконныенеопровержимые, законные опровержимые и фактические презумпции.
Схожееделение встречается и в праве Гонконга, Сингапура и Малайзии.1. В доказательственном праве Гонконга презумпции делятся в зависимостиот степени их обязательности для суда. Первым видом являются законныенеопровержимые презумпции (irrebuttable presumptions of law). По своему1Williams D.A.R., Tushingham M. The application of the 'Henderson v Henderson' rule ininternational arbitration // Singapore Academy of Law Journal. Spec.
ed., 2014. Vol. 26. P. 1037.2Пучинский В.К. Гражданский процесс зарубежных стран. Указ. соч. С. 201.3McConville M., Hubbard D., McInnis A. Op. cit. P. 78.100содержанию неопровержимые презумпции скорее являются правовыми нормами,чем предположением о существовании факта. С данным мнением соглашаются какотечественные, так и зарубежные ученые1.
Например, в уголовном праве Гонконгасчитается, что ребенок до 10 лет не может совершить преступление (ст. 3Ордонанса Гонконга о несовершеннолетних преступниках 1932 г.). В областигражданского права неопровержимой презумпцией можно назвать п. 2 ст. 23АОрдонанса Гонконга о собственности и оформлении прав на недвижимость 1984 г.в ред.
от 03.03.2014 г., устанавливающий в отдельных случаях неоспоримуюдействительность сделок, совершенных с земельными участками пятнадцать иболее лет назад2.В Сингапуре и Малайзии деление доказательств в зависимости от степениихобязательностизаконодательнозакрепленовстатье4законоводоказательствах: «когда один факт объявляется настоящим Законом неоспоримымдоказательством другого факта, суд должен при доказанности одного фактарассматривать другой факт как доказанный, не допуская возможности егооспаривания».
Одним из таких случаев являются положения ст. 43 ЗаконаСингапура о доказательствах 1893 г., ст. 41 Закона Малайзии о доказательствах1950 г. и ст. 29 Закона Малайзии о доказательствах в Судах Шариата 1997 г. Всоответствии с данными нормами окончательные решения, приказы и определениякомпетентного суда, принятые по делам о банкротстве, брачным делам, по спорамиз морского права, утверждению завещаний, являются неопровержимымидоказательствамиправоотношений,которыевозникли,изменилисьилипрекратились в силу этих судебных актов3.Другим примером является ст.
112 Закона Малайзии о доказательствах 1950г., которая фактически вводит неопровержимую презумпцию отцовства, еслиребенок родился в браке или в течение 280 дней после развода (при условии, чтомать снова не вышла замуж). Единственный способ опровержения заключается вдоказывании «невозможности доступа сторон друг к другу в момент зачатияПучинский В.К. Гражданский процесс зарубежных стран. С. 201; Уолкер Р. Английскаясудебная система / пер. с англ.