Диссертация (1155287), страница 5
Текст из файла (страница 5)
– Peter Lang, 2005. – Т. 3. – С. 91.2Ruppel M. Learning to Speak Braille: Convergence, Divergence and Cross-Sited Narratives//PhD Qualifying Exam presentation. – 2005.3Zapp A. A Fracture in Reality': Networked Narratives as Imaginary Fields of Action//Networked Narrative Environments: As Imaginary Spaces of Being. – 2004. – С. 62-81.4Montola M. Games and pervasive games //Pervasive games: theory and design. MorganKaufmann, Burlington. – 2009.5McGonigal, J. (2006). This Might Be a Game: Ubiquitous Play and Performance at the Turn ofthe Twenty-First Century. PhD dissertation . University of California6Szulborski D. This is not a game: A guide to alternate reality gaming.
– Incunabula, 2005.7Hill P. Superfictions: the creation of fictional situations in international contemporary artpractice. – RMIT University, 2001.18В этой связи представляется целесообразным разобрать смысловоесодержание термина «трансмедийное повествование» и разъяснить, какойименно смысл мы будем в него вкладывать.Совершенно очевидно, что словосочетание включает в себя двапонятия:повествованиеитрансмедийность.Существительное«повествование» в этом сочетании раскрывает, говоря словами Гегеля,«подлинную природу вещи», роднящий его с другими вещами1, априлагательное «трансмедийное» указывает на особенность этого объекта.Следовательно, нам кажется логичным сначала дать разъяснение, что мыпонимаем в данной работе под «повествование», а затем объяснить, что мыпонимаем под «трансмедийностью», «трансмедиа», указывающими наособый тип повествования, который выделяет его среди единичныхпредставителей данного класса.1.1.1.
ПовествованиеТермин«повествование»используетсявомножественаучныхисследований, но, как и все термины в гуманитарных науках, именуетсовершенно разные понятия. Так, в Литературной энциклопедии подредакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского повествование рассматриваетсякак элемент сочинения наряду с описанием и рассуждением, которыйрассказывает о действиях и событиях во временной, а не логическойпоследовательности2. На понимание повествования как способа выражениямысли указывает и статья в «Новом словаре методических терминов ипонятий», в которой объектами повествования называются «действия,события и их последовательность», а результатом – «динамические образы».Кстати, в этой же статье, на наш взгляд, справедливо заявляется, что вчистом виде повествование и описание существуют очень редко: какГ.
В. Ф. Гегель. Энциклопедия философских наук. Т. 1. Наука логики / Пер. Б. Г.Столпнера, отв. ред. Е. П. Ситковский. — М.: Мысль, 1974. — 452 с. [Электронный ресурс] –Режим доступа: http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000426/st000.shtml2Р. Ш. [Шор Р.] Повествование // Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939.-Т. 9. — М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. "Сов.
Энцикл.", 1935. — Стб. 18.119правило, они переплетаются1. Так «Краткая литературная энциклопедия»(1968 г.) прямо утверждает, что повествования включает в себя такиеспособы выражения мысли, как «описание, рассказ о событиях (иногдаповествованием называют только его), рассуждение»2. Энциклопедия«Литература и язык» (2006 г.) под редакцией А.П. Горкина уже включает вповествование «авторские рассуждения, описания различных предметов,мест, людей, несобственно-прямую речь героев, практически весь текст,кроме прямой речи героев»3.
Таким образом, эта группа определенийрассматривает повествование как способ или технологию рассказывания.В последнее время в среде зарубежных и отечественных менеджеров,маркетологов и других специалистов-практиков популярность приобретаеттермин, заимствованный из английского языка, «сторителлинг» (англ.storytelling),иликоммуникационного«нарративнаяикоммуникация»,маркетинговогоприёма,взначениииспользующегомедиапотенциал устной речи.
В случае же трансмедийного сторителлинга мыимеем дело с «культурными практиками потребителей и специфическимопытом восприятия современных масс-медиа»4. Здесь главной задачейявляется развитие бренда через искусную и хорошо спланированнуюдоставку контента аудитории с помощью нескольких медиаформатов5. Такимобразом, понятие «сторителлинг» в основном описывает коммерческие,экономические аспекты трансмедийного повествования.
Но поскольку вданной работе мы решили сфокусироваться на социокультурных сторонахНовый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).— М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009.2Чудаков А. П. Повествование // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А.Сурков.
— М.: Сов. энцикл., 1962—1978. —Т. 5: Мурари — Припев. — 1968. — Стб. 813.3Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. Под редакцией проф.Горкина А.П. — М.: Росмэн. 2006.4Соколова Н.Т. Трансмедиа и «интерпретативные сообщества»// Культурная историямедиа. № 3(4) 2011. – с.175Andersen, Michael. Jeff Gomez Reveals Secrets to Transmedia Franchise Development atCineKid//Weird – November 18, 2010.[Электронный ресурс] – Режим доступа:http://www.wired.com/magazine/2010/11/jeff-gomez-reveals-secrets-to-transmedia-franchisedevelopment-at-cinekid/120рассматриваемогоиспользоватьявления,болеетопривычныйнампредставляетсяцелесообразнымвакадемическойсредетермин«повествование».Следующая группа определений трактует повествование как сам актили процесс рассказывания.
В данном случае в понятие «повествование»вкладывается смысл «процессуальность самоосуществления»1, котораяразворачивается «ради самого рассказа, а не ради прямого воздействия надействительность, то есть, в конечном счете, вне какой-либо функции, кромесимволической деятельности как таковой»2. Эта идея особенно популярнасреди нарратологов и сторонников структурализма в литературоведении.При данном подходе повествование представляет собой «общениеповествующего субъекта (повествователя или рассказчика) с адресатомчитателем, благодаря которому можно понять отношение носителя речи клицам, событиям и явлениям, изображенным в произведении»3.В этом смысле нам следует согласиться с идеей профессоражурналистики университета Южной Калифорнии Уолтера Фишера, чтолюбая осмысленная коммуникация представляет собой повествование –последовательное изложение событий.
Адресат-читатель переживает иосмысливает жизнь как серию развивающихся на его глазах историй, каждаяиз которых имеет свой собственный конфликт, героев, начало, середину иконец.Для обозначения повествования как процесса рассказывания былвведен специальный термин «наррация». Жерар Женетт объяснил этонеобходимостьюразделить «собственноповествовательныйтекст» иЛехциер В.Л. Нарративный поворот и актуальность нарративного разума/ В.Л. Лехциер.[Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.culturalnet.ru/main/person/8302Барт Р.
Смерть автора/ Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М., 1994 - С.384-391 [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.philology.ru/literature1/barthes-94e.htm3Воробьева М.С. Повествовательная система в романах И.А. Гончарова. Диссертация насосискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.01 – «Русскаялитература».
— Нижний Новгород, 2005. [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://www.dissercat.com/content/povestvovatelnaya-sistema-v-romanakh-ia-goncharova#ixzz2q69t2hXd121«порождающий повествовательный акт»1. Таким образом, повествование какпроцесс и наррация стали синонимами.И, наконец, коль скоро мы упомянули текст, то стоит вспомнить ещеодну, важную для нас, группу определений, которые рассматриваютповествование как «текст, функция которого — информировать адресата особытиях» и который имеет сюжет2.
То есть здесь речь идет о результате актарассказывания, или «собственно повествовательном тексте».Как результат повествование представляет собой «рассказ о событиях,происходящих во внешнем по отношению к повествователю мире»3 иразвернутых во времени и пространстве4. В основе этих событий лежатретроспективные отношения или «ретроспективная память и перспективныеотношения»5.АмериканскийлитературоведикритикМ.Л.Райан,основываясь на классической работе У.
Лабова и Дж. Валецки6, предложилаопределить минимальные условия возникновения повествований, которыеона назвала нарративностью (т.е. способностью пробуждать историю в умахаудитории), с помощью следующих элементов7:Жерар Женетт. Фигуры. В 2-х томах.–М.: Изд.-во им. Сабашниковых, 1998 – Том 2.
–С.310 [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://yanko.lib.ru/books/lit/jennet-figuru-1-2-1998l.pdf2Евстигнеева Н. В., Оберемко О. А. Модели анализа нарратива //Человек. Сообщество.Управление. – 2007. – №. 4. – С. 95-107.3Словарь литературоведческих терминов. Автор-составитель С.П. Белокурова, 2005 г.[Электронныйресурс]–Режимдоступа:http://gramma.ru/LIT/?id=3.0&page=2&wrd=%CF%CE%C2%C5%D1%D2%C2%CE%C2%C0%CD%C8%C5&bukv=%CF(датаобращения:08.07.2016)4Хализев, В.Е. Теория литературы. Учебник для вузов. / В.Е. Хализев. -М.: Высшая школа,1999.–С.299.[Электронныйресурс]–Режимдоступа:http://web.archive.org/web/20110527081435/http://www.c3.ru/book1100_116.shtml5Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста.
—Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1994. — С. 36Labov W., Waletzky J. Narrative analysis: Oral versions of personal experience//Sociolinguistics: The essential readings. – 2003. – С. 74-104. [Электронный ресурс] – Режимдоступа: http://www.mdufer.com/documents/38907_original.pdf7Ryan M. L.
Defining media from the perspective of narratology //Handelshøjskolen i Århus,Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, VÆRK working paper series, 2013. — С. 3[Электронный ресурс] – Режим доступа: http://pure.au.dk/portal/files/7562/M-L_Ryans_paper.pdf(дата обращения: 07.06.2017)1221.мире,События происходят в вымышленном, возможном или реальномнаселенноминдивидуализированнымидействующимисилами(персонажами) и объектами (например, Мир Игры Престолов, ПетербургДостоевского, Викторианская Англия, Pax Americana, Pax Romana, Русскиймир и т.д.)2. Мир должен подвергнуться непредсказуемым (до некоторойстепени) изменениям, вызванным непреднамеренными или умышленнымиактивными физическими действиями (action) разумных существ (студентубил старуху-процентщицу и ее сестру; в 401 г.