Диссертация (1155278), страница 22
Текст из файла (страница 22)
На первый взгляд это покажется странным, ведь Меркельславится своим строгим стилем, заключающимся в брючном костюме, в которомменяются лишь цвета. Тем не менее, этот всегда двухцветный костюм с пиджакомна трёх пуговицах сам по себе считается модным изобретением канцлера и дажеполучил название «traje Merkel».
А от единообразия каждодневного облаченияМеркель очевиднее становятся детали, раскрывающие истинный характерруководителя Германии. Любовь канцлера к аксессуарам не даёт покояжурналистам. Самым вопиющим оказался случай с оранжевой сумкойфранцузской марки Longchamp, с которой Меркель появилась в Бундестаге в2011 г. с речью в поддержку евро. Этот неоднозначный символ нашёл десяткиобъяснений в прессе. По словам «La Razón» местная «оппозиция открытораскритиковала оранжевую модель фирмы Longchamp, с которой госпожаканцлер появилась на этой неделе.
И не только потому, что это французская маркаи стоимость её составляет более 300 евро, а потому, что её политическиепротивники считают, что такой символ роскоши неуместен в нынешниекризисные времена» (<...> la oposición criticó abiertamente el modelo naranja de lafirma Longchamp que lució esta semana. Y no sólo porque sea de una marca francesa yesté valorado en más de 300 euros, sino porque sus rivales políticos consideran que esun símbolo de ostentación nada oportuno en estos tiempos de crisis (La Razón,11412.09.2011)). Однако, испанское издание даёт иную оценку такому жестуМеркель, акцентируя внимания на цвете изделия:Los tonos ácidos como el naranja transmiten vitalidad, juventud y modernidad.Unas cualidades que aunque en principio no parezcan reflejar demasiado el carácterde la canciller, sí son elementos muy estudiados en su imagen porque, al sertonalidades fuertes denotan una gran personalidad y firmeza.
Alguien que tiene pococarácter no lleva un tono de este tipo. Lo que Merkel pretende transmitir es que tienetoques modernos e ideas avanzadas y así consigue suavizar la imagen que arroja consu vestimenta, que a veces es excesivamente clásica. Esa combinación entre vanguardiay sobriedad resulta muy positiva. – Кислотные тона, как оранжевый, передаютжизнерадостность, молодость и современность.
Эти качества, которые на первыйвзгляд не слишком отражают характер канцлера, на самом деле являются хорошоизученными элементами её образа, поскольку, являясь сильными оттенками,отражают индивидуальность и твёрдость. Тот, у кого слабый характер, не носиттакие цвета. Меркель тем самым хочет выразить, что у неё есть современныечерты и продвинутые идеи. Этим смягчается её образ, создаваемый одеждой,иногда слишком классической. Это сочетание авангардизма и строгостиоказывается очень позитивным.В данном контексте вестема «марка» (Longchamp) отступает на второй планпо сравнению с вариантом «цвет», образуя в сознании испанцев позитивный образканцлера Германии, который, между прочим, претерпел значительные измененияв худшую сторону за последние 5 лет.
Роскошь бренда в данном случае уступаетзначимости цвета в формируемой автором когнитивной картине мира читателя.Положительные цветовые ассоциации нивелируют эффект от роскошностимодного аксессуара.Мода и протокол редко мирно уживаются вместе как в жизни, так и настраницах газет. Как мы уже отмечали, экс-президент Аргентины КристинаКиршнер, известная на весь мир ценительница искусства прет-а-порте, нередкопопадает в прицел объективов и принимает на себя волну жёсткой критики из-за115этой пагубной страсти. После смерти супруга, Нестора Киршнера, она долгоевремя носила траур, что предполагает отказ от мирских радостей, в том числе и отярких нарядов. Как это ни кощунственно звучит, траур с точки зрения имиджа –это одно из мощных средств, вызывающих эмпатию, чем нередко пользуютсяполитики.
Позиция президента долгое время вызывала сострадание, котороеподпитывалось вечно чёрным одеянием вдовы, до того момента, пока чилийскаягазета «La Nación» ни опубликовала статью со следующим комментарием:Sin abandonar el luto que no se ha quitado desde el fallecimiento de su esposo, elex Presidente Néstor Kirchner, en 2010, la Mandataria eligió unos ajustados"leggins", muy de moda actualmente entre las jóvenes, que combinó con una blusa ala cadera, unos zapatos de tacón alto y un collar de perlas. (La Nación, 20.09.2013) –Не оставляя траур, который она соблюдает с кончины своего супруга президентаНестора Киршнера в 2010 г., госпожа президент выбрала обтягивающие леггинсы,очень модные последнее время среди молодёжи, которые она надела с блузкойвыше бедра, туфлями на высоком каблуке и жемчужным колье.Этот комплект одежды в рамках официального мероприятия вызвалмножество комментариев.
Риторика газеты и особое выделение шрифтом наводятна неприятные размышления. Высокий каблук, короткая блузка и молодёжныеобтягивающие леггинсы не только противоречат протоколу, но и вызываюткогнитивный диссонанс в части концепта «траур».
Формально продолжаяскорбеть, не снимая с себя чёрного цвета, Киршнер, однако, позволяет себе бытьчересчур современной и модной и даже украшает свою шею жемчужным колье,тогда как траур запрещает какие-либо украшательства. Модность образаобесценивает символичность скорбного ритуала, а возникающее чувство фальшиподрывает доверие к фигуре политика.Модность костюма всё же не всегда несёт в себе негативный оттенок в ГПД.Рассмотрим ещё один образ доньи Летисии:La princesa de Asturias brilló con luz propia al entrar en el jardín, austero y zen,del embajador James Costos. Entre rockera y años 20, con stilettos rojos y el pelo116recogido a lo garçon, Doña Letizia iluminó la noche de Beverly Hills, la zona másglamurosa de la costa oeste de EEUU (El Mundo, 16.11.13).
– ПринцессаАстурийская обратила на себя всеобщее внимание, переступив порог строгогобуддийского сада посла Джеймса Костоса. Донья Летисия осветила ночь вБеверли Хилз, самой гламурной части западного побережья США, своим образом,объединяющим стиль рок-н-ролл и элегантность 20-х гг., выделяясь краснымитуфлями на шпильке и причёской а ля гарсон.Данное вестиментарное описание в газете «El Mundo» – это пример того,как модность образа свидетельствует о прогрессивности мышления не толькосамой принцессы, но и всей Испании, которую представляет столь стильная исовременная первая леди (Приложение 1. Рис. 23).
Риторика издания (brilló conluz propia, iluminó la noche) говорит о нескрываемом восхищении смелостьюбудущей королевы, формирующей позитивное восприятие марки «Испания».В рамках газетно-публицистического дискурса иногда встречаются и совсемнетипичные для него модные портреты, описывающие не конкретный костюмполитика на определённом мероприятии, а в целом его или её пристрастия водежде. Такое вестиментарное описание можно назвать диахроническим: оновключает в себя несколько других описаний и имеет целью не сопоставить одинкостюм с одной жизненной ситуацией, а соотнести весь гардероб политика соспецификой его профессиональной деятельности. Например, «El País», рассуждаяо том, может ли на тот момент министр внутренних дел Тереза Мэй потеснитьДэвида Кэмерона на посту лидера Консервативной партии, как бы между прочимвключает следующий портрет:En un aburrido paisaje de trajes grises, la ministra del Interior viste sin lasataduras ligadas a su cargo.
Le gusta la moda y se nota. <…> es fiel a las chaquetasde diseño y los collares de cuentas gigantes y tiene especial debilidad por los zapatosoriginales. En sus pies se ha visto un compendio de las últimas tendencias: ha llevadomocasines con tachuelas, botas de agua con estampado de leopardo y zapatosmasculinos con pedrería en el tacón. <…> En una cita con la reina de Inglaterra y el117presidente de Corea del Sur sorprendió presentándose con unas botas de charol negropor encima de la rodilla, parecidas a las que lucía Julia Roberts en el cartel de Prettywoman (El País, 13.11.2013).
– На скучном фоне серых костюмов министрвнутренних дел одевается, не оглядываясь на свою должность. Ей нравится модаи это заметно. Она верна дизайнерским пиджакам и массивным бусам и имеетособую слабость к оригинальной обуви. По её обуви можно изучать всепоследние модные тенденции: она носила мокасины с заклёпками, резиновыесапоги с леопардовым рисунком и мужские ботинки с украшенными камнямикаблуками. На встрече с королевой Англии и президентом Южной Кореи онаудивила всех, появившись в чёрных лакированных ботфортах, похожих на те, чтобыли на Джулии Робертс в фильме «Красотка».Такое подробное описание увлечённости модой не может не создать имиджнесерьёзной, легкомысленной, даже экстравагантной женщины (Приложение 1.Рис.24). Её образ противопоставляется образу господина Кэмерона, об одеждекоторого в статье не сказано ни слова.
Таким образом, возникает гендернаяоппозиция: женщина-политик, любительница модных безделушек с однойстороны и серьёзный мужчина-политик с другой стороны. Мода для женщин вконтексте политического дискурса – это всегда очень опасный концепт. Онразрушает всю пирамиду смыслов, выстраиваемую женщиной-политиком наосновании принципа равенства полов. Как только речь заходит о костюме,женщина сразу перестаёт быть политиком и начинает восприниматься в бытовомконтексте, что заставляет избирателей судить не о её профессиональныхкачествах, а об её модных предпочтениях и вкусе, а это исключает логическоемышление и включает ассоциативное. Другими словами, нет способа прощеуничтожить имидж политика, чем описать его внешность. Это утверждение вбольшей степени касается женской половины политиков.
Стильный мужчинаполитик вызывает скорее положительные эмоции, возможно потому, что, как мыупоминали ранее, мужской костюм более консервативен и обусловлен строгимделовым протоколом, в то время как женщины всегда вынуждены балансировать118между постоянно меняющимися тенденциями и желанием соответствовать им истремлением быть воспринятой в первую очередь политиком, а потом ужепредставительницей слабого пола. Что же касается концепта «Роскошь», то он врамках ГПД обладает негативной коннотацией вне зависимости от того, идёт лиречь о мужчине или женщине политике.Мода, как мы смогли убедиться, крайне неоднозначно воспринимается вконтексте газетно-публицистического дискурса. Если роскошь является табу, тостильный гармоничный образ в соответствии с модными тенденциями,следование которым не превращается в самоцель, должен способствоватьположительному восприятию политического персонажа.
Идеальным вариантомявляется такой имидж, который не вызывает никаких эмоций, то естьнейтральный.кропотливым.ЕгосозданиеПриприкажущейсяотклоненииотпростотенормыявляетсяделомнейтральности(старомодный/ультрамодный) костюм, а вместе с ним и вестиментарное описание,обречены на многозначность прочтений.3.3.Концепты «протокол» и «протест»Национальный колорит, простота, модность костюма безусловно являютсямощными факторами влияния на формирование образа политика в сознанииизбирателя, поскольку обладают известной долей субъективности. Однако рольпротокола как объективного регулятора общественных отношений, хранящегоисторически устоявшиеся нормы поведения, нельзя недооценивать. Традициинациональной и международной коммуникации, которые нашли отражение в видеограниченного списка постулатов, упрощают процесс общения посвящённойгруппы лиц, будучи понятными каждому. Значения, закодированные впривычных для обычного человека вещах, превращают эти предметы в символы,использование которых снимает трудности передачи информации и перевода.119Протокол ношения одежды имеет давнюю историю.
В Древнем Риме особоевнимание уделялось ношению тоги. На облачение в тогу уходили часы, посколькукрасивая драпировка, правильно уложенные складки призваны были показатьдостоинство её хозяина, его спокойствие и самообладание. Возможно, тогдавозникла поговорка «Vísteme despacio que tengo prisa» (Одевай меня медленно,потому что я спешу). Внимание к деталям всегда отличало опытныхгосударственных мужей. Как складки древней тоги, так и цвет галстука и длинапиджака в наши дни являются символичными.