Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1155242), страница 5

Файл №1155242 Автореферат (Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в) 5 страницаАвтореферат (1155242) страница 52019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

XX столетия в параграфах «Специфика формирования образа восприятия Китая и китайцев вобщественной и литературной мысли России (XVII в. – конец XIX в.)» и«Специфика формирования образа России и русских в общественной и литературной мысли Китая (середина XIX в. – первая половина XX в.)».Специфика формирования образа восприятия Китая и китайцев в общественной и литературной мысли России на протяжении XVII–XIX вв. была связана с социально-политическими настроениями элиты.

Дихотомия «Восток/Запад», определявшая развитие общественной мысли в России XIX в.,в китайской тематике нашла свою философскую и литературную проекцию.Литературное «освоение» Китая началось в России эпохи Просвещенияс двойных переводов с французского – в 1772 г. были опубликованы «Китайские мысли» 63 . Художественный топос «недвижный (неподвижный) Китай»у воспринимающих его авторов обретал самые разнообразные смыслыи коннотации: от представлений о «традиционности» (А. С. Пушкин), «стабильности» (Л. Н.

Толстой) до «косности» и «застойности» (А. Сенковский, П.Чаадаев, В. Соловьев). «Китай» в художественных образах зачастую становилсяпроекцией «России», иносказательно обозначая явные или мыслимые пороки,присущие российскому обществу в настоящем и будущем, в виде аллегорииили перифразов. Образ восприятия китайца на протяжении нескольких столетий бытовал как метонимическое следствие восприятия Китая: «китайский болванчик» с «китайской грамотой» либо, более позитивно, в качестве «учтивогокитайца». Несмотря на развитие отечественного китаеведения, образ восприятия Китая оставался в российском сознании условным, стереотипносхематичным.Говоря о специфике формирования образа России и русскихв общественной и литературной мысли Китая, автор диссертации исследует не62Эпштейн М.

Н. Образ художественный // Литературный энциклопедический словарь.М., 1987. С. 252–257.63Китайские мысли / пер. с кит. А. Л. Леонтьева. СПб., 1772.14сколько этапов формирования образа восприятия русских: от северных варваров – до романтизированного образа русского народа – и далее к образу русского и советского народа, сформированному на релятивистских установках. Образ России сформировался в Китае довольно поздно (середина XIX в. – перваяполовина XX в.) под воздействием реформистского движения за новую культуру и революционных идей.

Начало познанию России и русских положили многочисленные переводы русской классики, некоторых произведений модернистского направления, а затем советской литературы. Рецепция русской литературы на разных этапах знакомства с нею китайских интеллектуалов и простыхчитателей определял идеологический подход. В произведениях русских писателей китайская общественная мысль искала социальный и культурный идеал.Двойная призма, искажающая содержание художественных произведений (перевода и социологизаторской интерпретации), создавала в китайском культурном сознании, как правило, однобокий образ России и русских, а позднее – Советского Союза и советских людей: сильных, бесстрашных, бескорыстных,всем сердцем преданных делу революции и т.д. Как правило, этот образ создавался писателями (и переводчиками), не имевшими опыта этнокультурного общения с Россией и русскими, либо мотивированными идеологической установкой в ущерб этнической.При этом реальные этнические контакты, протекающие на территориидальневосточного фронтира с конца XIX в., а затем усилившиеся после массовой эмиграции бывших граждан Российской империи в Китай в 20-е гг.

XX в.,существенно корректировали эти идеологизированные стереотипы.Вторая глава – «Образ восприятия России и русских в китайской литературе и публицистике 1910–1940 гг.» посвящена исследованию образавосприятия России, русских и «русскости» в китайской литературе и публицистике 1910–1940-х гг. В первом разделе «Образ России и "русскости" в идеологическом контексте китайской литературы 1910–1940 гг.» исследованиеосновано на материале очерка Цюй Цюбо «Путевые заметки о новой Россииили записки о голодном крае».

Второй раздел «Образы эмигрантов: междусоциокультурным клише и эмпирическим опытом» посвящён изучению образа восприятия русских эмигрантов в Китае. «Шанхайский текст» представленпроизведениями Дин Лин «Поэт Ялов», Цзян Гуанцы «Страдания Лизы»; «харбинский» – Цюй Цюбо «Путевые заметки о новой России или записки о голодном крае», Сяо Цзюнь «Третье поколение», Сяо Хун «Горе Софии», Цзюэ Цин«Харбин» и др. Автор определяет особое место, которое в китайской литературе о русских занимает образ русской женщины – женщины-эмигрантки. В третьем разделе «Образ русских в идеологическом контексте китайской литературы 1940-х гг.» исследуется образ русских в идеологическом контексте китайской литературы 1940-х гг.

Анализируются произведения, в которых отражен образ советских войск и солдат: Шу Цюнь «На корабле», Го Можо «ОдаСоветской Красной Армии», Яо Болинь «Советская северо-восточная наступательная операция».Подробно изучив и проанализировав образ восприятия России и русскихв китайской литературе и публицистике указанного периода, диссертант делает15вывод о том, что исторические события 20–40-х гг. XХ в.

в России и Китае способствовали процессам русско-китайского взаимодействия и этнокультурнымконтактам Китайские сочинители отразили, в первую очередь, опыт непосредственных контактов китайского и русского этносов в период мощных социальных, ментальных, политических трансформаций в Китае и России. В эти годыкитайскими писателями создается несколько образов восприятия России и русских: образ России – «голодного края», стремящегося к коммунизму, образпрошлого царской России в его харбинском изводе, образы простых жителейСоветской России, образы большевиков (Цюй Цюбо), образы белоэмигрантов64(Сяо Хун, Сяо Цзюнь), образы советских солдат, помогающих китайцам (ШуЦюнь, Го Можо и др.).

Данные образы представляют определенную типологию,отражающую исторические и политические вехи взаимоотношений русских икитайцев в 1920–1940-е гг. и этнические установки китайцев по отношению крусским.Образы русских-большевиков в изображении китайских авторов (ЦюйЦюбо) несут явные черты социально-политической установки писателейкоммунистов, при этом наблюдения за обычными русскими людьми в послереволюционной России, исполненные чувством симпатии к простому человеку,создают достаточно объективный образ восприятия русского человека (радушного, открытого, общительного).Несмотря на схематизм и явную негативную установку по отношению к«чужакам-русским», наиболее плодотворной попыткой узнать китайцами русских становится образ русского Харбина и образы «белоэмигрантов».

Фиксируяяркие приметы «чужого» в русских, проецируя восприятие русских эмигрантовна собственные этнические установки и стереотипы, китайские сочинители создали некий обобщенный образ русскости, новый для китайской культуры. Китайские художники, стоящие у истоков литературы нового времени, уловили теэтнокультурные и этнопсихологические доминанты, что делали русских людейим понятными: стойкое следование своей вере и традициям, гостеприимство,широту натуры, неистребимую любовь к родной земле, к оставленной родине.Несмотря на социальные барьеры, которые отдаляли их от «белоэмигрантов»,на недовольство тем, что русских в Китае оказалось слишком много, китайскиеписатели запечатлели те исторические и духовные процессы, что определялижизнь русского изгнания в Китае – с точки зрения китайского этнического сознания.

Образы восприятия белоэмигрантов китайцами корректируют те автостереотипы (образы самовосприятия), что сложились в литературе русскогодальневосточного зарубежья. Одновременно сквозь призму этих образов русский читатель лучше понимает китайские ментальные установки.В силу исторической ситуации политической конъюнктуры именно это понятие закрепилось в китайской литературе 1920–1940-х гг. В китайском языке слово «белоэмигрант» («白俄», букв.

«белый русский»; омоним слова «белорус, белорусский») изначально обозначало белогвардейцев. А затем на многие годы вперед понятие «белоэмигрант» в китайской литературе и публицистике стало определять всех тех, кто волей или неволей оказался в Китаепосле Октябрьской революции – русских аристократов, буржуазию, трудовой народ, невзирая на их социокультурный уровень.6416Образы советских солдат в идеологическом контексте 1940-х гг., с однойстороны, зафиксировали социально-политические обстоятельства начала периода дружественных отношений Китая и СССР, чему были объективные исторические причины.

С другой стороны, в них отражено начало нивелирования индивидуально-творческой установки китайских авторов в угоду соцзаказу. С литературной арены уходят писатели-интеллектуалы, свободно выражающие своиэтнические и политические взгляды. И приходит совсем иная генерация авторов, для которых перестало существовать понятие «русский», его сущностнозаменило определение «советский», в котором на долгие годы оказалось стертоэтническое и социокультурное своеобразие.Третья глава – «Образы восприятия Китая и китайцев в русской литературе 1900–1940 гг.: между соцреалистическим каноном и художественной этнографией» – посвящена исследованию образа восприятия Китая и китайцев в русской литературе 1900–1940 гг.В первом разделе «Образы восприятия Китая и китайцев в дореволюционной литературе и публицистике XX в.» диссертант анализирует образвосприятия Китая в дореволюционной литературе и публицистике ХХ в.

Характеристики

Список файлов диссертации

Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6540
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее