Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1155242), страница 3

Файл №1155242 Автореферат (Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в) 3 страницаАвтореферат (1155242) страница 32019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

Php?aid=37.32Луков В. А. Имагология: тезаурусные расширения // Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвуз. сб. науч. трудов. Киров, 2012. С. 15‒32.33Ощепков А. Р. Образ России во французской прозе XIX в.: дис. … д-ра филол. наук:10.01.03. М., 2011. 410 с.34Трыков В. П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. № 3.С. 20–128.35Алексеев В.

М. Горький в Китае // Горький и литературы зарубежного Востока. М.,1968. С. 315–320; Алексеев В.М. Китайская литература: избранные труды. М., 1978. 595 с.36Маркова С. Д. Китайская поэзия в период национально-освободительной войны1937–1945 гг. М., 1958.37Семанов В. И. Иностранная литература в Китае на рубеже XIX–XX веков // Из истории литературных связей XIX века.

М., 1962; Семанов В. И. Появление иностранной темы вкитайском романе // Теоретические проблемы восточных литератур. М., 1969; Семанов В. И.Особенности творчества Лу Синя и мировое «лусиноведение» / Наньянский университет.Сингапур: Центр по изучению китайского языка, 1977; Семанов В.

И. Изображение иностранцев в романах Лао Шэ // Проблемы восточной филологии. М.: Изд-во МГУ, 1979.С. 175–181.38Черкасский Л. Е. Китайская поэзия военных лет 1937–1945. М., 1989. 270 с.; Черкасский Л. Е. Маяковский в Китае. М., 1976. 224 с.; Черкасский Л. Е. Новая китайская поэзия20–30-е годы. М., 1972. 496 с.39Шнейдер М. Е. Русская классика в Китае. Переводы. Оценки. Творческое освоение.М., 1977. 239 с.40Шпринцин А. Г. О литературе на китайском языке, изданной в Советском Союзе (20–30-е годы) // Изучение китайской литературы в СССР.

М., 1973.41Эйдлин Л. З. О китайской литературе наших дней. М., 1955.42Вэй Хуа. Усы шици вайго вэньсюэ фаньи дуй чжунго сяньдай вэньсюэ дэ инсян (Влияние переводов иностранной литературы на китайскую литературу периода Движения 4 мая)韦 骅 。 五 四 时 期 外 国 文 学 翻 译 对 中 国 现 代 文 学 的 影 响 . 2013. URL:http://www.beautifularticle.com/news/html/2776.htmlю43Гао Ху. Переводная китайская книга в СССР, 1949–1990 гг.: проблемы издания и тематико-типологический анализ: автореф. дис. … канд.

пед. наук. М., 2001. 17 с.44Лю Чжицян. Своеобразие рецепции китайской поэзии первой трети ХХ века в переводах Л. Е. Черкасского из истории русско-китайских литературных связей: дис … канд. филол. наук. 10.01.01. Владивосток, 2017. 189 с.7Образ восприятия России в последние годы активно исследуется китайскими учеными: Го Шуцинь45, Дэн Цзин46, Цзинь Ган47, Чэнь Сяолань48 и др.Особое место в исследовании образа русских в Китае и китайцев в Россиизанимают работы профессора Ли Иннань (Университет иностранных языков,Пекин, КНР)49, основанные на бикультурной компетентности ученого.

Изнутрипонимая и чувствуя основы китайской и русской культур, глубоко разбираясь врусской и китайской литературах, Ли Иннань не только исследует проблемывзаимного восприятия этносами друг друга, но и предлагает пути преодолениянегативных установок и стереотипов.В работах Ли Иннань50, А. В. Лукина51, К. Ф.

Пчелинцевой52 исследованыобразы Китая и китайцев в русской дореволюционной литературе и литературе20–40 гг. ХХ в. В трудах С. И. Красовской 53 , И. С. Назаровой 54 ,45Го Шуцинь. Чжунго вэньсюэ чжундэ сулянь синсян (1949–1961) – и «жэньминьвэньсюэ» вэйли. (Образ СССР в китайской литературе (1949–1961) – на примере газеты«Народная литература»). 郭淑琴。中国文学中的苏联形象(1949–1961)– 以 “人民文学”为例。Яньбоши луньвэнь (магистерская диссертация) 硕士学位论文。Синань дасюэ (Синаньский университет) 西南大学, 2006。46Дэн Цзин. Гуаньюй сулянь дэ ганьшоу юй сюйшу – и чжунго сяньдай юцзи вэй каочадуйсян (Изложение Советского опыта в китайских современных путевых заметках) 邓静。关于苏联的感受与叙述–以中国现代游记为考察对象。Яньбоши луньвэнь (магистрская диссертация) 硕士学位论文。Синань дасюэ (Синаньский университет) 西南大学,2007。47Цзин Ган Сяньдай дунбэй вэньсюэ чжундэ элосы жэньсин (Образ русских в современной северовосточной китайской литературе) 金钢 。现代东北文学中的俄罗斯人形。Цюши сюэкань (Поиск истины) 求是学刊,2009.

4.48Чэнь Сяолань. Лянгэ сулянь – 20 шицзи 30 няньдай люйсу юцзи чжундэ суляньсинсян. (Два СССР – образ Советского Союза в путевых заметках 30-х гг. 20 века) 陈晓兰。两个苏联–20 世纪 30 年代旅苏游记中的苏联形象。Вэньсюэ пинлунь (Литературное обозрение) 文学评论,2009.

3.49Ли И. Образ Китая в русской поэзии Харбина // Русская литература ХХ века: итоги иперспективы изучения, М., 2002. 440 с.; Ли Иннань. Русские и китайцы: Образ «другого» //Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2010.

Вып. 9. С. 140–147.50Ли И. Китай в творчестве Сергея Третьякова: Роман «Дэн ши-хуа» // Русский Харбин,запечатленный в слове. Сборник научных работ. Вып. 6. Указ. изд. С. 237–251.51Лукин А. В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVII–XXI веках.М., 2007. 598 с.52Пчелинцева К. Ф. Китай и китайцы в русской прозе 20-х–30-х годов как символ всеобщего культурного непонимания // Путь Востока: Универсализм и партикуляризм в культуре. Вып. 34 // Материалы VIII Молодежной научной конференции по проблемам философии,религии, культуры Востока.

СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2005.C. 162–173.53Красовская С. И. Русско-китайские отношения в литературном процессе Амурскойобласти начала 1920-х годов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск,2008. Вып. 8. С. 460–467.54Назарова И. С. Восприятие российско-китайских отношений в литературном творчестве амурских писателей 60-х гг.

ХХ в. // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2010. Вып. 9. С. 301–312.8А. В. Урманова 55 исследуются образы восприятия Китая и китайцев в региональной – Приамурской литературе второй половины XIX – середины ХХ вв.В работах Ли Суйана56, М. Е.

Паниной, Н. К. Хузиятовой57 предпринятыпопытки изучить образ восприятия России в Китае на материале художественных текстов и материалов учебников по литературе. Образу восприятия Россиии русских с точки зрения переводов русской литературы посвящены работы израильского ученого М. Гамзы58.Одним из первых к изучению категорий «свое»/«чужое» в литературедальневосточной эмиграции обратился В. В. Агеносов59.

Работы ученого определили подход последующих поколений исследователей литературы «восточной ветви» русского зарубежья: в частности, в изучение образов Китая и китайцев в литературе и публицистике дальневосточной эмиграции значительныйвклад внесен научной школой Амурского государственного университета 60 .Труды А.

А. Забияко, Г. В. Эфендиевой и коллег при изучении образа Китая икитайцев в литературе и публицистике опираются на интегративное совмещение этнографических, этнопсихологических и собственно филологических методов исследования.

Проекция категории «ментальность дальневосточногофронтира» на исследование литературного и публицистического наследиядальневосточной эмиграции осуществлена в работах А. А. Забияко61.При этом образы взаимного восприятия русских и китайцев, запечатленные в литературных и публицистических текстах России и Китая в первой по55Урманов А.

В. Тема Китая в дореволюционной литературе Приамурья // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2010. Вып. 9. С. 285–300.56Ли Суйань. Образ России в Китае 1949–2009 гг. Харбин, 2012. 487 с.57Хузиятова Н. К., Панина М. Е. Образ России в художественной публицистике ФэнЦзицая (опыт концептуального анализа) // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2017.Т. 16, № 4: Востоковедение. С. 79–84.58Gamsa M. The Chinese translation of Russian literature: three studies. Boston, 2008. 430p.; Gamsa M. The Reading of Russian Literature in China: A Moral Example and Manual of Practice.

N. Y., 2010. 227 p.59Агеносов В. В. Категории «своё/чужое» как выражение национальной идентичности впоэтическом сознании русских эмигрантов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах.Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 273–284.60Забияко А. А., Эфендиева Г. В. Меж двух миров: русские писатели в Маньчжурии:монография Благовещенск, 2009. 352 с.; Забияко А. А., Эфендиева Г. В. «Четверть века беженской судьбы…»: художественный мир лирики русского Харбина. Благовещенск, 2008.428 с.; Дябкин И.

А. Неомифологизм как этнорелигиозный феномен культуры дальневосточного зарубежья): дис. … канд. филос. наук. 09.00.14. Благовещенск. 2014. 186 с. Забияко А. А.Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литература русского Харбина: монография. Новосибирск, 2016. 437 с.;61Забияко А. А. Религиозные традиции дальневосточного фронтира в публикацияхН. А. Байкова 1901–1914 гг. // Религиоведение.

2015. № 1. С. 160–175. Забияко А. А. Мифология дальневосточного фронтира в сознании писателей-эмигрантов // Религиоведение. 2011.№ 2. С. 154–170. Забияко А. А. «Живая муза с узкими глазами» и русское «самотерзанье»(проблема этнокультурной самоидентификации эмигранта в харбинской литературе) // Мостчерез Амур. Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2003. Вып. 7. С.298–312. Забияко А. А. Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литературарусского Харбина: монография. Новосибирск, 2016. 437 с.9ловине XX в., этнопсихологические механизмы их возникновения и художественные приемы воплощения (типологические и индивидуально-авторские),до сих пор не исследованы предметно, не подвергались сопоставительномуанализу.Объектом исследования в диссертации выступают русские и китайскиелитературные, публицистические тексты первой половины XX в., направленные на взаимное постижение и восприятие образа «другого».Предмет исследования – художественные образы взаимного восприятиярусских и китайцев, запечатленные в литературных и публицистическихтекстах первой половины XX в., когда межэтнические контакты двух великихнародов приобрели интенсивный характер на фоне мощных социальнополитических, этнокультурных и этнорелигиозных трансформаций в России иКитае.Цель диссертации – исследовать художественные образы взаимноговосприятия русских и китайцев, запечатленные в российских и китайских литературных и публицистических текстах первой половины XX в.Задачи исследования1.

Определить дефиницию понятия «художественный образ восприятия»с учетом психологической, этнографической, философской и литературоведческой сторон этого феномена.2. Изучить историю формирования в общественном и литературном сознании образов восприятия Китая и китайцев в России (XVII–XIX вв.) и, наоборот, России и русских в Китае (XVIII–XIX вв.)3. Эксплицировать художественные образы взаимного восприятия русских и китайцев из литературных и публицистических произведений первойполовины XX в., составить историко-типологическую парадигму образных воплощений «чужого» в русской и китайской литературе и публицистике. Исследовать детерминированность художественных образов восприятия этническимиавто- и гетеростереотипами, присущими китайской и русской культурам, а также историко-политическими векторами развития китайского и российского обществ.4.

Характеристики

Список файлов диссертации

Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее