Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155205), страница 21

Файл №1155205 Диссертация (Лексико-семантические поля терминосистемы «стоматологияdentistry» в сравнительно-сопоставительном аспекте (на материале профессиональных медицинских дискурсов русского и английского языков)) 21 страницаДиссертация (1155205) страница 212019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 21)

При этомнеобходимо отметить, что иноязычное слово может трансформироваться,подчиняясь законам языка-реципиента, подвергаясь графической илиморфологической (присвоение части речи, категории рода, склонения,числа), или фонетической ассимиляции. Как отмечает Е. В. Маринова,единицы, которые являются единственным обозначениями денотатовстановятся полноправными конституентами системы, так как многие из них«вживляются» в заимствующий язык, перейдя быстро из статуса неологизмовв активные заимствования [Маринова, 2012: 54].Продемонстрируем некоторые примеры английских и немецкихзаимствований в стоматологическом дискурсе:Препарирование корневого канала, обеспечивает плаггерам, спредерамили другим обтурационным инструментам свободу работы в канале идостаточную передачу усилий, за счёт чего, например, возможна хорошаяконденсация гуттаперчи [Беер, 2006: 126].Плаггер(отангл.toplug«закупоривать»)‒эторучнойэндодонтический инструмент цилиндрической формы для проведениявертикальной конденсации гуттаперчевых штифтов в корневом канале.Спредер (от англ.

spreader «распространитель, распределитель») ‒инструмент с гладкой заострённой рабочей частью, предназначенный длябоковой (латеральной) конденсации гуттаперчевых штифтов в корневомканале.После санации, коррекции индивидуальной гигиены и скейлингапроводитсяобработкаповерхностейкорнейзубовультразвуковымаппаратом Vector, используя весь спектр насадок [Токмакова, 2013: 41].Скейлинг (от англ. to scale «соскабливать, сдирать, счищать») ‒механическое удаление бактериальной зубной бляшки, зубного камня,пигментированных тканей коронки зуба и поверхности корня.Появились материалы для изготовления цельнолитых мостовидныхпротезов, высокотемпературные пластмассы для каркасов бюгелей и124мостов под облицовку композитом, даже материалы для изготовления капп[http://www.dental-revue.ru/index.php?page=03&subPage=03&artId=23].Бюгельный протез (от нем.

Bügel «дуга») ‒ это съёмный протездугообразной формы, позволяющий равномерно распределять нагрузку нетолько на опорные зубы, но и на слизистую оболочку.Каппа (от нем. Kappe «колпачок, крышка, чехол») ‒ это колпачок изметалла или полимеров, надеваемый на зубы с целью исправленияположения зубов и прикуса, закрепления отломков челюсти или дляаппликаций лекарственных веществ, для отбеливания зубов химическимипрепаратами, а также для защиты от повреждений при травмах во времязанятий спортом.Отличительныехарактеристикизаимствованиймогутбытьпредставлены заимствованием фонемных, морфемных, лексических единиц исинтаксических структур.

Так, заимствованные термины из английскогоязыка легко узнаваемы по их продуктивным словообразовательнымморфемам, от которых возможно формирование новых дериватов: -ер, -ор / er, -or (люминайзер / luminizer, пьезоскалер / piesoscaler, наноиономер /nanoionomer, пальцевые спредеры / finger spreader, протейпер / prоtареr,ример / reamer, биопраймер / bioprimer, наноконтейнер / nanocontainer,биосенсор / biosensor, полимеризатор / polymerizer, силер / sealer); мент / ment (абатмент / abatment, аттачмен / attachment).Особенно широко употребляются в стоматологическом дискурсе врусском языке англоязычные заимствования с суффиксом –ing, которыеобозначают процесс или процедуры:карвинг (от англ. carving «резная работа») ‒ моделированиепломбы из амальгамы, создание анатомической формы поверхности пломбыбугорков, фиссур;риминг (от англ.

reaming «расширение») ‒ работа римерами и К-файлами, включающая последовательное введение инструмента в канал, еговращение и выведение;125синус-лифтинг (от лат. sinus «пазуха» + англ. lifting «поднимание,подъём») – это увеличение объёма костной ткани альвеолярного отростка вобласти верхней челюсти до толщины, достаточной для установки зубногоимплантата;стриппинг (от англ. tostrip «обдирать, отделывать, приводить впорядок») ‒ реконтурирование или изменение формы зубов, процедура, входе которой удаляется небольшое количество эмали, что позволяетизменять форму, длину и внешний вид зубов;файлинг (от англ. filing «опиливание, обработка напильником») ‒работа с помощью К- и Н-файлов, включающая соскабливание ткани состенок канала вертикальными движениями вверх-вниз без вращения;льютинг (от англ.

luting «замазка») ‒ фиксация реставрации, какпри помощи цементов, так и при помощи адгезивной техники.В стоматологическом дискурсе представлено много других терминов:биоспецифический фишинг / biospecific fishing, бондинг / bonding, дебондинг /debonding, ребондинг / rebonding, КТ-скрининг / CT-screening, таргетинг /targeting, 3D-биопринтинг / 3D-bioprinting.Вязыкедонореобщеупотребительных,указанныекоторыетерминыпроизошлитерминологизировалисьотнасловосновеметафоризации. В русском языке медицины термины функционируют вготовом виде и не ассоциируются с первыми лексическими значениями,подчиняются морфологической системе языка-реципиента.Следует отметить, чтопризаимствованиитермина категориипроцессуальности, действия в русский язык традиционные суффиксырусского языка -ниj(э),-циj(а) заменяют английские суффиксы.Суффикс -ниj(э) в русском языке коррелирует с английскимисуффиксами:-ing: шлифование / polishing, пломбирование зуба / tooth filling,моделирование / modelling, реконтурирование / recontouring, зондирование /probing;126-tion:препарирование/preparation,цементирование/cementation, депульпирование / depulpation;-sion: выскабливание / abrasion, заклинивание / inclusionи другие.Суффиксу –циj(а) соответствует английский суффикс -tion: деминерализация/ demineralization, имплантация / implantation, декортикация / decortication,конденсация / condensation, обтурация / obturation, перфорация / perforation идругие.Отметим, что термины, имеющие в своей структуре иноязычныйкорень и иноязычный аффикс, представляют исконно русские по своемувозникновению производные.По сравнению с английскими заимствованиями, термины немецкогопроисхождения встречаются в русском языке в меньшем количестве ииспользуются они для обозначения зуботехнических инструментов ипроцедур, выполняемых с помощью этих инструментов.Отличительными фонетическими признаками терминов немецкогопроисхождения являются:сочетания согласных звуков [шт] и [шп], [фт]: шпатель (от нем.Spatel «лопаточка, шпатель»), штифт анкерный (от нем.

Stift «небольшойвыступ или стерженёк» + от нем. Anker «якорь»), рашпиль (от нем. Raspel отraspeln «скрести»), шабер (от нем. Schaber «скребок»);сочетания звуков [бю], [мю], [пю]: бюгельный протез (отнем.Bügel «дуга»);сочетание ге, ке, хе: ригельный замок (от нем. Riegel «засов,задвижка»);двойные согласные: каппа (от нем. Kappe «колпачок, крышка,чехол»), кламмер (от нем. Klammer «крючок»), коффердам (от нем.Kofferdam:Koffer – «временная перемычка» + dam - «перегораживатьплотиной, запруживать реку, преграждать») и др.В русскоязычном поле Стоматология выявлена вариантность формынаписания немецких терминов.127Рассмотрим пример с термином каппа / Kappe.Любаяиндивидуальнаязащитнаяспортивнаякаппадлязубовизготавливается с помощью многослойной техники, строго по слепкам зубовспортсмен [Ретинский, 2016: 197].Однако в стоматологии, и в частности в вопросах профилактикитравм челюстно-лицевой области при занятиях спортом, наибольшеераспространение получили капы (нем.

Kappe — колпачок, крышка, чехол) приспособления из гибкой пластмассы, надеваемые на зубы с целью защитыотспортивныхтравм[http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=24618].В последнем примере автор даёт пояснение происхождения инаписания термина на немецком языке Kappeс удвоением согласных, тем неменее, некорректно использует термин с одной согласной в русском варианте«капы», игнорируя правило написания немецкого термина и допускаяошибку в письме.Такую ошибку можно объяснить отсутствием удвоения согласных припроизношении простого слова в немецком языке.

В этом случае парныебуквы читаются как один звук, что и послужило переносом звуковогоформата слова в письменный вариант. Такое же явление мы видим в терминешлифовка пломбы (от нем. Schliff «шлифование, шлифовка»).Изучение стоматологического терминополя Dentistry показало, чтотермин каппа (Kappe) не употребляется в немецком написании, а встречаетсятолько как английский термин mouthguard(защита рта), который в своюочередь вступает в отношения синонимии с терминами mouthpiece, protector,gumshield,guard,defensor,shield.Вмедицинскойпрактикекаппаиспользуется для исправления прикуса и называется окклюзионной шиной /occlusal splint. В англоязычных текстах выявлены несколько синонимовMichigansplints, nightguards, bitesplints, biteplanes.Необходимо отметить, что русский язык-реципиент, руководствуясьтрадиционным или историческим принципом орфографии, не являющимся128основным, стремится сохранять нормативное для языка-донора написаниезаимствованных слов с помощью графических эквивалентных знаков, такнапример, воспроизводятся двойные согласные в середине термина и несвойственныедляфонологическойсистемырусскогоязыкабукво-звукосочетания бю, пю, ге, хе и т.д., а также транслитерируются споследующейморфологическойифонетическойассимиляциейаббревиатуры.Стоит отметить, что динамичный процесс формирования новоготерминологического аппарата приводит к образованию синонимичныхтерминов, которые возникают вследствие заимствования терминов из разныхязыков.

Заимствованные синонимичные термины могут быть удобными впроцессе коммуникации и обмена научной информацией между носителямиразных национальных языков, краткими, стилистически нейтральными.Среди выявленных в стоматологическом терминополе заимствованныхтерминов проанализированы примеры заимствований-синонимов.Так,термин,обозначающийлатекснуюзавесу(салфетку),предназначенную для изоляции одного или нескольких обрабатываемыхзубов от остальной полости рта во время лечения, называют коффердам(kofferdam). В русскоязычном стоматологическом дискурсе этот терминнемецкого происхождения используется чаще по сравнению с его синонимомраббердам (rubber dam) английского происхождения.

Характеристики

Список файлов диссертации

Лексико-семантические поля терминосистемы «стоматологияdentistry» в сравнительно-сопоставительном аспекте (на материале профессиональных медицинских дискурсов русского и английского языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6376
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее