Диссертация (1155205), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Уникальность терминологического состава обоих полей проявляетсяв реализации закона экономии языковых средств и речевых усилий:1) в английском поле активно образуются сложносокращенныетермины, в том числе и в микрополе Nanodentistry, недавно начавшем своеформирование; подвергаются регулярному сокращению относительныеимена прилагательные, интернациональные префиксоиды и суффиксоиды,частовстречающиесявструктуретерминов-словосочетанийименасуществительные;2) в терминологическом составе поля Стоматология наблюдаетсяобратноеявление:термины,обозначающиереалиимикрополяНаностоматология в письменных текстах не всегда сокращаются, нередуцируются относительные имена прилагательные в составе терминовсловосочетаний имена существительные, переходящие из термина в термин,но не являющиеся гиперонимами для микрополя или терминогруппы.7.В составе обоих полей активно образуются и функционируютразличныевидыаббревиатур,ноихколичественно-качественнаяпредставленность разная:1)врусском‒преобладаютакронимы;143аббревиатурыинициальныеи2)в английском – фиксируется широкий спектр терминов,образованных разными видами сокращения, - инициальных, усечённых,стяжений и комбинированных, а также графических.Такие специфические для обоих полей закономерности объясняютсякаквнешними,такивнутриязыковымипричинами:во-первых,втерминополе Стоматология, в отличие от Dentistry, сокращения пока неприняты в области новейших технологий, которые недавно стали осваиватьсяроссийскимиспециалистами–учёнымиипрактиками;во-вторых,ограничения распространённости редукции терминов в русском научномпространстве детерминированы национальной традицией ведения и описаниялечебных практик в профессиональном дискурсе (в связи с широкимраспространением компьютерной техники для хранения информации обисторииболезниконкретноголицаванглийскомдискурсебылацеленаправленно сформирована система сокращений как общемедицинскихтерминов,такобщепринятыхиотраслевых)сокращенийиотсутствиемстоматологическихсловаря-справочникатерминов;в-третьих,внутренние факторы русского языка не позволяют массовое разнообразиетерминов-сокращений – флективность (флексия выражает грамматическиезначения и отношения между компонентами в термине-словосочетании),определенный порядок слов в той или иной модели словосочетания, правилаих согласования и способы выражения разных типов подчинительной связи,а также сложности перевода, касающиеся передачи редуцированногоанглийского термина такой же редуцированной формой средствами русскогоязыка.144ЗАКЛЮЧЕНИЕВпроцессесравнительно-сопоставительногоисследованиятерминологических полей Стоматология / Dentistry, проведённого наматериале русского и английского языков, были установлены их общиечерты, основанные на общелингвистических закономерностях, а такжеспецифическиетипологические чертысравниваемых языков какнасистемно-языковом уровне, так и на лингвокультурологическом уровне.Основным свойством терминологического поля является наличиеядерно-периферийногосуществованиестроения,архилексем,динамикаядравербализирующихиядро,периферии,илексем,номинирующих разные виды периферий и их дифференциальные признаки.Терминополеявляетсяразновидностьюлексико-семантическогополя,характеризующегося аналогичными свойствами: 1) иерархичностью, 2)системой элементов, обладающих единым семантическим основанием,покрывающих какую-либо область знаний и находящихся в разныхсемантических отношениях; 3) нечёткостью границ между ядерной ипериферийными зонами в силу расширения и углубления его содержания; 4)одноструктурностью и разноструктурностью номинативных единиц поля.Терминополяупорядоченные,Стоматологияиерархически/Dentistryпредставляютвыстроенныесобойлингвокогнитивныепространства, репрезентирующие область научного медицинского знания.ТерминологическиеполяСтоматология/Dentistryобладаютразветвлённой структурой, развивающейся и «по горизонтали», и «повертикали».Ониравнообладают тремяэквивалентнымиядернымигруппами, включающими в себя девять макрополей, которым подчиненыболее чем двадцать микрополей, с включением в себя нескольких десятковтерминогрупп, разветвляющихся в свою очередь на микротерминогруппы.При активном развитии медицинской области лингвокогнитивное полевоеобразование характеризуется открытостью и динамизмом.
Его кластеры145взаимодействуют, между ними отсутствуют непроницаемые границы в силуэкстралингвистических и языковых причин, единицы их находятся в гиперогипонимическихотношениях,покрываютсодержаниеопределённогонаучного пространства, в том числе и в пересекающихся областях, имеют какуниверсальные, так и специфические содержательные компоненты взначениях при номинации сегментов ядерных и периферийных зон. Всевышесказанное свидетельствует об универсальности полевой моделипостроениятерминосистемотносительносамостоятельныхобластеймедицинского знания, а также об общности лингвокогнитивной схемыпредставления научной информации.Универсальное свойство полей Стоматология / Dentistry находится вобласти выражения ядерных зон архилексемами и единичными лексемами, апериферийныезоныпредставленыузкоспециализированнымисубстантивнымитерминамисловосочетаниямисоднокомпонентнымиилимногокомпонентнымиглавнымсловомименемсуществительным (большинство стоматологических терминов обоих полей,объединённых семантическими родо-видовыми отношениями, образуютсяпосредствомприсоединениякгиперонимамсогласованныхинесогласованных определений, чаще выраженных именами прилагательнымиили именами существительными или причастиями).
С разветвлениемнаучного знания происходит развитие и самих полей, в связи с этимгипонимы – терминологические словосочетания становятся гиперонимами вядерных зонах новых микрополей.В составе полей Стоматология / Dentistry ряд общемедицинских иобщих стоматологических терминов получили большую конкретизацию, таккак стали представлять более узкое, специализированное знание и приобрелипроизводящуюфункциюсформировавшимсяпоотношениютерминам-гипонимам.кформирующимсяСходствообоихиполейпроявляется в параллельном функционирования одного и того же термина в146качестве архисемы ядра, гиперонима в одном микрополе и гипонима вдругом микрополе и терминогруппе.В качестве универсального свойства терминологической номинации врамках обоих полей выступает доминирование двухкомпонентной моделисубстантивногословосочетания,котораяопределяетболеевысокийпотенциал термина в отношении вербализации и закрепления специальногонаучного содержания и одновременно является наиболее экономным поиспользованию языковых единиц средством.Универсальным свойством для обоих терминополей являются путипополнения и расширения терминологического состава − заимствование издругихязыковимежсистемноезаимствование,сопровождающеесяретерминологизацией и словообразовательные процессы обоих типов ( здесьзафиксированы все морфологические способы, разные виды аббревиаций,образование терминологических словосочетаний, транстерминологизация,котораяобусловливаетсямежсистемнымимеждисциплинарнымзаимствованиями, вызванными развитием взаимодействия между разныминауками).Универсальнымявляетсяположениеосохраненииунаучно-профессиональных метаязыков системных свойств национальных языков, вкоторые они входят как подсистемы.
В этом отношении значима реализацияобщих когнитивных явлений, отражённых в законе экономии языковыхсредств и речевых усилий.Общим для состава структуры полей Стоматология / DentistryявляетсяпоявлениеNanodentistry,СтоматологияиразвитиемикрополейСтоматологический/3DDentistry,туризмврамкахНаностоматология/Dentaltourism,которых/3Dпроисходятретерминологизация известных терминов или терминов, принадлежащих кнемедицинским областям знаний, а также динамика гиперо-гипонимическихотношений.147Общностьфункционированиявнаучныхтекстахчетырёхипятикомпонентных терминов русскоязычного и англоязычного полей,построенных по модели словосочетания с главным словом именемсуществительным, заключается в том, что они не подвержены редукции всилу необходимости точного дифференцирования содержания терминов –гипонимов в какой- либо гиперо-гипонимической группе.Уникальныесвойствакаждогополялежатвобластяхэкстралингвистических (социокультурных, научных, профессиональных,торгово-производственных)внутрилингвистическихусловийразвитияподъязыковзаконов развития естественныхинациональныхязыков (грамматической уникальности неродственных языков и в связи с нейособенностей проявления законов экономии языковых средств и речевыхусилий, а также закона асимметрии языкового знака).Один из основных дифференцирующих признаков проявляется всодержаниитерминов-архилексем,лингвокультурологическойтрадицией,которыеиобусловленыиэкстралингвистическимиусловиями.Различие(специализации)макрополейСтоматологические/Dentalspecialtiesспециальности(specializations)проявляетсявкачественно-содержательном и количественном аспектах: англоязычноеболее чем в два раза превышает русскоязычное, что объясняется спецификойразвития научных направлений; в структуре поля Стоматология выделяетсямикрополе Терапевтическая стоматология с четырьмя разветвлённымитерминогруппами, в то время как в структуре поля Dentistry аналогичноеотсутствует.Уникальность обусловлена количественной распространённостью техили иных путей пополнения терминологического состава обоих полей.
Так,процесс заимствования стоматологических терминов в англоязычное полепрактически не фиксируется, не носит системный характер, потому чтоименно английский является языком-донором в терминосистемы других148языков,чтодетерминированолингвистическимифакторами.иПроцессэкстралингвистическими,изаимствованиявтерминовполеDentistry уступает в количественном отношении таким источникамноминации,каксловообразованиеисемантическаядеривация.Впротивоположность ему терминополе Стоматология, активно пополняетсяза счёт заимствования: регулярного из английского языка и гораздо менеечастотного из немецкого языка.Уникальные или расходящиеся свойства обоих полей проявляются вреализации закона экономии языковых средств и речевых усилий в планефункционирования терминов в научных письменных текстах: так, в полеDentistry активно образуются и функционируют сложносокращённыетермины, в том числе и в микрополе Nanodentistry, недавно начавшем своёформирование: подвергаются регулярному сокращению относительныеимена прилагательные, интернациональные префиксоиды и суффиксоиды,частовстречающиесявструктуретерминов-словосочетанийименасуществительные.