Диссертация (1155177), страница 7
Текст из файла (страница 7)
– С. 437-438.5835жанровой памяти, теме «чужой речи» в художественных произведениях,определениях диалога, амбивалентности, интерсубъективности, Ю. Кристевадала название по сути его интертекстуальности. Бахтин писал, чтодиалогическиеотношениявозможнымеждуучеными,текстами,высказываниями, отдельными элементами высказываний: «Два равно ипрямо направленных на предмет слова в пределах одного контекста не могутоказаться рядом, не скрестившись диалогически» 61. Ученый пришел квыводу, что текст — «своеобразная монада, отражающая в себе все тексты (впределе) данной смысловой сферы» 62. Ясно, что этим определением Бахтинпредвосхитил понятие интертекста.Говоря о том, что текст — совокупность всех текстов, схожих посмыслу, Бахтин одновременно спорит с определением автофункцииТынянова и снимает вопрос о частном заимствовании и влиянии влитературе.
Диалог он называет плодом встречи двух текстов, готового исоздаваемого реагирующего текста, встречей двух авторов. «Текст — невещь, а потому второе сознание, сознание воспринимающего, никак нельзяэлиминироватьилинейтрализовать»,—пишетБахтин63.Самоеоригинальное здесь то, что он впервые заключил, что соавтором текстаявляется читатель и общий смысл произведения зависит от того, что привнесв него воспринимающий человек, находящийся в диалоге с автором.Развивал тему диалога, хоть и не был официально продолжателемисследований Бахтина и других его предшественников, Ю. Лотман.
В своихнаучных работах он образно отмечал, что «чужое слово» подобно «соринке»,попадая в текст оно его активизирует, создает в произведении эффектБахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. третье. – М.: Художественнаялитература, 1972. – С. 322.62Бахтин М. Эстетика словесного творчества 2-е изд., – М., 1986. – С. 299.63Там же. – С. 285.6136многоголосья, делает текст более честным и живым 64. В хрестоматийной«Лекции по структуральной поэтике» (1964) Лотман утверждал, чтовосприятие текста, оторванного от внетекстового «фона» невозможно. Текст,в его понимании, вообще не существует сам по себе, он «неизбежновключается в какой-либо (исторически реальный или условный) контекст» 65.Все эти развивающиеся обособленно, но дополняющие друг другаисследования легли в основу термина интертекстуальности, разработанногоЮ. Кристевой. Более того, труды Ф.
Соссюра, Ю. Тынянова, М. Бахтина,Ю. Лотмана во многом определили дальнейший ход дискуссий вокругинтертекстуальности. Спустя десятилетия после легитимации понятия, дажеработы французской исследовательницы выглядят как предтечи. Взгляды нафеномен неоднократно менялись, и до сих пор дискуссии продолжаются.Лотман М.
Анализ поэтического текста. Структура стиха: Пособие для студентов. –Л.: «Просвещение», 1972. – 272 с.65Лотман Ю. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М. Лотман и тартускомосковская семиотическая школа / Сост. А.Д. Кошелев. – М.: Гнозис, 1994. – С. 203–204.64371.3Легитимирование,дискуссиивокругпонятияитерминаинтертекстуальностьСпустя полвека после легитимации интертекстуальности, полемикавокруг термина не утихает. Явление, описанное Ю. Кристевой каквсеобъемлющая концепция взаимодействия текстов, теперь воспринимаетсякак главный инструмент постмодернистов. Впрочем, не все литературоведы сэтим согласны. Выводы французской исследовательницы о том, что «любойтекст строится как мозаика цитаций» (1966), что каждый текст впитывает,поглощает и трансформирует другой, оказались верны, но не для каждоговзятого отдельно текста, тем более некоторых литератур66.
Позже самаКристева отказалась от термина, решив, что ее неправильно поняли 67. По еесловам,онавместо«изученияисточников»подразумевалаподинтертекстуальностью «транспозицию одной или нескольких знаковыхсистем в другую знаковую систему» 68. Тем не менее, изначально ее позицияобрела многих сторонников среди постструктуралистов.В частности, Р.
Барт, М. Риффатер, Ж. Женнет, Ж. Деррида, Н. ПьегеГро и Ю. Лотман понимали интертекстуальность в «широком смысле»,считая ее обязательной чертой любого написанного на земле литературногопроизведения. «Каждый текст является интертекстом» — это претенциозноевысказывание Р. Барта уже стало хрестоматийным, хотя мало кто сегодня сним согласен 69. Французский философ считал, что книгу не написать с нуля,перед нами не tabula rasa, а поле неуловимых, но уже известных цитат «безКристева Ю.
Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика: Отструктурализма постструктурализму / Пер. с франц., сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. – М.:ИГ Прогресс, 2000. – С. 427–457.67Так называемое «отречение» замечено в докторской диссертации Ю.Б. Кристевой«La révolution du langage poétique», опубликованной в 1974 г.68Кристева Ю. Революции поэтического языка // Вестник МГУ.
Сер. 9, Филология.1994 – № 5 – С. 447.69Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр./Сост., общ. ред. ивступ. ст. Г.К. Косикова. – М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1989. –С. 418.6638кавычек»70. За ним следовало мнение М. Риффатерра, считавшего, чтомеханизм интертекстуального чтения в действие приводит сознаниевоспринимающегочитателя.Онженазывалтекст«ансамблемпресуппозиций» (1988)71. Ж. Деррида писал, что у текста нет первоначалаили «первого следа», каждый новый след бесконечно отсылает к другому 72.«Нет текста, кроме интертекста» (1982), — писал Ш.
Гривель 73. Гораздопозже Н. Пьеге-Гро в книге «Введение в теорию интертекстуальности»(2008) резюмировала, что понятие интертекстуальности не является «сугубосовременным», а охватывает древнейшие практики письма: «Любой текстнесёт в себе, в более или менее зримой форме, следы определённогонаследия и память о традиции»74.Отчасти эта позиция справедлива, однако попытка абсолютизироватьинтертекстуальность, «остричь под одну гребенку» все литературныепроизведенияинивелироватьзначимостьавтора,безвременноегопохоронив, оказалась не слишком состоятельной и обоснованной. Посленепродолжительной популярности в узких кругах теория из главенствующихперешла в радикальные. Однако сторонники у нее есть и сегодня.Ближекистиненаходитсядругаятеория,согласнокоторойинтертекстуальность не возводится в абсолют, а изучается, как явлениесовременное, пусть и с богатой предысторией.
Сторонники «узкой» теориисчитают, что интертекстуальным произведение делает авторский замысел, ичто, вероятнее, термин описывает явление эпохи постмодернизма, а не всюБарт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр./Сост., общ. ред. ивступ. ст. Г.К. Косикова. – М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1989.
–С. 418.71Безруков А. Поэтика интертекстуальности: Учебное пособие. – Бирск: Бирск. гос.соц.–пед. академия, 2005. – С. 56.72Деррида Ж. О грамматологии (пер. с фр. ст. Наталии Автономовой. – М.: AdMarginem, 2000. – С. 188.70Ильин И. Постструктурализм, Деконструктивизм, Постмодернизм. – М.: Интрада,1996.
– С. 227.74Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности: Пер. с фр. / Общ. ред. ивступ. ст. Г.К. Косикова. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – С. 48.7339систему взаимодействия художественных текстов во все времена. Л. Женни,считающийся учеником Р. Барта, уже в статье «Стратегия формы» (1976)поправил наставника. Он призвал конкретизировать понятие и говорить обинтертекстуальности тогда, «когда мы в состоянии обнаружить в том илиином тексте такие элементы, которые были структурированы еще до еговозникновения»75. Важно, что этой, более верной точки зрения такжепридерживались русские исследователи литературы, восстановившие по сутисправедливость в многолетнем споре: И.
Смирнов, Н. Кузьмина, Н. Фатеева,В. Чернявская. М. Пфистер считал, что «интертекстуальность являетсянеотъемлемой составной частью постмодернистского дискурса» (1985)76.А. Жолковский пишет, что «характерная черта модернистского стиля —опора на интертексты» (1992)77. М. Липовецкий считает: «диалогизм неможет быть рассмотрен как один из частных элементов постмодернистскойпоэтики, так как он представляет собой структурный каркас, определяющийспецифику постмодернистской интертекстуальности и игровой поэтики»(1997)78. Сейчас эта позиция доминирует в литературоведческих кругах.Говоря о дискуссии последних лет, нельзя не упомянуть работуГ.
Амелина. В известной лекции «Поминки по интертекстуальности» 20032004годовонрассуждаетобобилииаспектовиинтерпретацийинтертекстуального явления с нескрываемой иронией, полагая, что сутьтермина извечна. По его мнению, цитата неизбежна в любом произведении,но она является не отсылкой, а «событием в самом тексте», «рикошетом» иПьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности: Пер. с фр. / Общ.
ред. ивступ. ст. Г.К. Косикова. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – С. 39.76Безруков А. Поэтика интертекстуальности: Учебное пособие. – Бирск: Бирск. гос.соц.–пед. академия, 2005. – С. 58.75Жолковский А. Блуждающие сны: Из истории русского постмодернизма. – М.:Советский писатель, 1992. – С. 181.78Липовецкий М.
Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики):Монография / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 1997. – С. 9.7740указывает не на другое произведение, а на «способ бытия в данном тексте» 79.Амелин считает, что цитатой литература подтверждает и утверждает своесуществование, и в этом он бесспорно прав. Однако заявленным в заглавиилекции тезисом он перечеркивает полувековые поиски своих коллег, ихдостойные и заслуживающие уважения фолианты. Сложно отрицать, чтодаже заблуждавшиеся относительно истинных функций интертекстуальностифранцузскиеисследователи,продвинуливпередлитературоведческуюмысль. Амелин же предлагает литературоведам вернуться в начала XX века изанятьсясравнительнымлитературоведением,методыкоторогонеприменимы к постмодернистским текстам. Преждевременные «поминки»еще раньше объявлял И.
Смирнов. В 1995 году он писал, что дальнейшее«развитие теории интертекста может быть осуществлено только на пути еедеидеологизации»80.Теперь ясно, что дискуссия вокруг интертекстуальности былаподготовлена аналогичными спорами вокруг понятия постмодернизма. Одниполагали, что это временный и конечный этап литературного процесса,обусловленный рядом предшествующих исторических и культурологическихобстоятельств. Другие, что постмодернизм — «условия чтения», ведь не безоговорок исследователи литературы находили элементы постмодернистскойпоэтики в творчестве Ф. Рабле, Л.
Стерна и М. де Сервантеса.Третьи вообще считали постмодернизм лженаукой. Среди нихЖ. Брикмон и А. Сокал. Ученые посвятили книгу «Интеллектуальныеуловки. Критика современной философии постмодерна» развенчанию мифово постмодернизме 81. И. Берлин писал о постмодернизме не иначе как оАмелин Г. Поминки по интертекстуальности / Г. Амелин // Лекции по философиилитературы.