Диссертация (1155177), страница 26
Текст из файла (страница 26)
При ней вставки «чужого» слова выборочны и содержат лишьнамеки на текст-донор, точная цитата подразумевается, она имплицитна.Рассмотрим для примера стихотворение Е. Богатыревой, посвященноеК. Батюшкову:Чужим наречьем песнь населена,В ней нет судьбы у глаз, не дуют крылья ветра,151В сухих камнях река, обреченаБыть тенью сна и расстояньем километра…(По перв. стр., 2018)В первых двух строках имеется аллюзия на стихотворение Батюшкова «Меняпреследует судьба» (1871), в котором автор, в частности, утверждает:«судьба, известно вам, слепа». Эта только одна из фраз, которыеобыгрываются поэтессой.
Аналогичные аллюзии есть и в других строкахстихотворения, все они ведут к разным произведениям пушкинскогосовременника. Аллюзия может проявляться и иначе. Н. Фатеева отмечает:«Восстановление предикативного отношения в новом тексте происходит наосновании «памяти слова»: референциальной, комбинаторной, звуковой иритмико-синтаксической»235.Примеров—сотни.Именаперсонажейпроизведения могут быть аллюзией на их автора, имя самого авторастановится аллюзией широкого спектра — иносказательным неологизмом.Так, поэт В. Кальпиди поэтически «переводит» фамилии классиков изодушевленных в нарицательные: «ахматовская молодка», «твардовскаяводка», «заболоцкий холодец».
Похожий подход выбрал А. Беляев, обобразах которого М. Айзенберг писал: «спекшиеся словесные образчики,привезенные с Луны или Марса»:анненский крест одышливыйтихий мороз Введенскийиз оборота вышли мыстертыми не по-детскикто опознает призраковпосле мирской атаки?вместо первичных признаковФатеева Н. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественнойречи // Известия РАН.
Серия литературы и языка. – 1998. Т. 57. № 5. С. 28.235152лишь водяные знаки(По перв. стр., 2010)Аналогичны аллюзии Гандлевского: «двух тургеневских подпасков голоса»,«слуцкий слог». В стихотворении «Есть горожанин на природе» поэт тонкокаламбурит, используя в первой строфе глагол «пастерначит», имея в виду иизвестный овощ, и «огородные» заботы Б. Пастернака, и лирического героястихотворения. Само произведение написано интонацией знаменитого«Февраль, достать чернил и плакать» (1912). Во второй строфе повторяетсярифма из первоисточника — «плакать — слякоть»:…Люблю разуть глаза и плакать!Сад в ожидании конца.Стоит в исподнем, бросим в слякотьПовязку черную с лица…(«Есть горожанин на природе…», 1996)В рядах интертекстуальных тропов цитаты и аллюзии могут выполнятьдвойную функцию и быть параллельно еще и сравнениями (чаще всего),метафорами,олицетворениями,метонимиямиисинекдохами.Отрефлексированное уже в обществе произведение или их автор берут насебя одно из своих определяющих свойств, за счет которого становятсясредством художественной выразительности.
В первую очередь лирическиегерои стихотворений сравнивают с литературными персонажами самих себя.«в моём углу я словно гулливер», — пишет Г. Шульпяков («в моем углубревенчатом, глухом…», 2011). Иначе звучит поэтическая мысль С.Васильева. В его стихах жизнь человека (река) сравнивается с многотомнымтрудом французского писателя, и одновременно с пыточным инструментом:…Путь к океану непрост, как Пруст,Жестк, словно ложе твое, Прокруст…(«Жизни странно течет река…», 2011,)Стихию с человеком сравнивает и Е.
Кольчужкин. В его цикле«Коктебельские стихи» (2012) «прибой кипит, как Демосфен, во рту153раскатывая гальку». Пример метафоры можно найти в стихотворенииЮ. Могутина: «С неба гуманитарная колкая вермишель…» (2011). Авторописывает ночную метель и то, как мороз украсил оконные стекла: «Ихохломой покрылся Малевич окна». Очевидно, что фамилия художникаавангардиста олицетворяет собой «черноту» по аналогии с названием егокультовой картины. Пример довольно распространенной метонимии лежит винтертекстуальном заглавии стихотворения А.
Анашевича «Что-то изТолстого» (2002).Заглавия и эпиграфы — еще два приема проникновения «текста втекст». В интертекстуальном произведении заголовок указывает на главногогероя, адресата творческой мысли и одновременно источник заимствования.В заглавии может упоминаться имя великого предшественника, названиекниги, цитата. Возьмем, к примеру, стихотворение «На смерть Пушкина»(2017) А. Петрушкина. В трех словах автор тезисно объясняет о комстихотворение, отсылает к М.
Лермонтову и его стихам «Смерть поэта»(1837), посвященным Пушкину. Произведение Е. Коробковой «ОкноФлобера» (2012) повествует о теплом отношении автора к французскомуписателю. Стихотворение В. Пенькова «Иван Сергеевич» заголовкомуказывает на фигуру Тургенева. Сомнения развеивает эпиграф: «Было все,что надо…» — строки из произведения Г. Иванова, посвященного писателю.В самом тексте также есть аллюзия на произведения И. Тургенева, вчастности, на «Дворянское гнездо». Только в тексте у В. Пенькова «гнезда»превратились в «норы»:…Дремотны дворянские норыи лёгок отчаянья пух,бредут и бредут разговорыуездных негромких старух…(«Иван Сергеевич», 2018,)Заголовок может представлять собой название уже известногопроизведения. Н.
Резник, к примеру, написала стихотворение «Синяя154Борода» (2012) — вариацию на французскую народную сказку. Винтертекстуальном заглавии стихотворения может быть и топоним, закоторым закреплен определенный литературный образ. В стихотворенииА. Бараша «Верона» речь ожидаемо идет о «Ромео и Джульетте», точнее одоме, в котором жила героиня. М. Харитонов также обозначает наличиеотсылки уже в заглавии стихотворения.
Среди примеров: «Орфей», «Надстрокой Шекспира». В «Глухоте» он, взяв эпиграфом строки А. Тарковского«Мне кажется, я просто плохо слышу», сравнил поэта с Бетховеном:…Но можешь вслушаться, не отвлекаясь,В дрожь воздуха, дыханье ветра, в близостьЖеланной очистительной грозы.Попробуй уловить, услышать не слышное другим,Как слышал свою музыку Бетховен.(«Глухота», 2016)Необязательность эпиграфа подчеркивает его значимость.
Он являетсянекимимпульсом,задающимтональность,аиногдаиритмикустихотворения. Часто поэт, упрощая работу своим будущим исследователям,указывает в эпиграфе строчку, породившую впоследствии все произведение.В частности, А. Кушнер в стихотворении «Так быстро жизнь прожить…»(2018) рассуждение на вечную тему выбора — прожить жизнь быстро и ярко,или утомительно влачить дни, ожидая конца— начинает с цитатыЕ. Баратынского «На что вы, дни?..» (1840). Таким образом, Кушнерподчеркивает, что продолжает заданную почти двести лет назад тему, сквозьвека он ведет диалог с автором строк. Также поступает О.
Чухонцев, взявшийэпиграфом строку «…Но в мире новом друг друга они не узнали» изромантической элегии М. Лермонтова («Они любили друг друга…», 1841).Автор, развивая тему, задается вопросом, встретит ли он родных послесмерти, узнает ли?Если все и там поодиночке начинают с чистого листа,Господи, к чему мне эти строчки, раз я и во гробе сирота?...155(По перв. стр., 2013)Вариации на тему предтекста, дописывание «чужого» текста — в числене самых популярных, но весьма заметных приемов.
Поэт пытается дописатьпонравившуюся книгу, нередко героями «дописываний» становятся самиавторы и их псевдобиографические приключения. Часто автор помещает их внесвойственные для них обстоятельства, эпоху или мир. Так, в шуточномстихотворении Е. Каминского философы И. Кант и Г. Гегель угодили встройбат. Название произведения К. Кедрова «Кручёных и Шостакович нареквиеме Берлиоза» говорит само за себя. В стихотворении обыграны статья«Сумбур вместо музыки», опубликованная с критикой на оперу Шостаковичав газете «Правда» (28.01.1936).
Здесь использована реминисценция из«Лилички!» (1916) В. Маяковского — его словосочетание «крученыховскийад». Другой подход у поэта А. Коровина, который фантазирует над тем, какбы Баба Яга вела себя в московском метро:…из-под щелочек полыхает огоньнос жадно принюхиваетсявысохшие узловатые пальцынервно теребят подол выгоревшей юбкиразношенные кеды на ногахслегка пританцовываюткажется что сейчас выйдет на новокузнецкойи полетит по делам(«старая Баба Яга едет в метро…», 2017)О судьбе древнегреческого философа с неявным политическимподтекстом пишет А.
Василевский. Обыгрывая заповедь Гераклита обизменчивости смертной природы, поэт рассуждает о судьбе страны и ееграждан:…Гераклит промывает слипшиеся глазасколько стружки внутри и вовне156до утра работала невидимая фрезаневозможно дважды проснуться в одной стране(«Утром снилось гудение комара…», 2011)Героями стихотворений А. Василевского становились, например,И. Кант в стихотворении «Новое русло ручья после ливня…» (2011),А. Герцен в стихотворении «Я объясняет профессор…» (2011) и другие.Случается, современные авторы затрагивают тему дальнейшей судьбы героевклассических литературных произведений, обращаясь к альтернативнойбиографии.