Диссертация (1155120), страница 19
Текст из файла (страница 19)
С. 12].912.3. Поэтика цикла: образ рассказчика, система мотивов, архетипыКнигу «У войны не женское лицо» С. Алексиевич, благодаря специфике еециклического построения, мы можем воспринимать не только как единое целое,но и как состоящую из независимых автономных рассказов-исповедей, изкоторых была построена. Цикл является своеобразной жанровой системой, акаждый ее элемент, отдельные рассказы, законченными формами.В центре произведений С. Алексиевич стоит женщина, которая находитсяв экстремальной для человека ситуации войны.
В русской и мировой традицииженщина в войне участвует лишь пассивно: ждет мужа/сына/отца и молится. Ноне воюет. Как подчеркивает С. Алексиевич, во время Великой Отечественнойвойны женщине пришлось «стать солдатом» [7. С. 35]. Она была не толькомедсестрой, перевязывала раны, но также стреляла, метала гранаты, ходила наразведку, убивала. Воспоминания женщин крайне разные, их судьбы отличаются,но одновременно у всех них много общего, все они пережили нечеловеческийопыт войны: «В Советской армии воевало около миллиона женщин. Они овладеливсеми военными специальностями, в том числе самими «мужскими».
Дажевозникла языковая проблема: у слов «танкист», «пехотинец», «автоматчик» дотого времени не существовало женского рода, потому что эту работу ещеникогда не делала женщина. Женские слова родились там, на войне» [7. С. 6].Из совокупности рассказов возникает обобщенный образ главной героини– молодой девушки, которой только что исполнилось 18 лет (иногда и неисполнилось, военкомат легко было обмануть).
Началась война, и она рвется наэту войну – воевать, помогать защищать родину. Ничего не знает, ничего неумеет, но желание воевать побеждает. И только там, на линии фронта, в полевомгоспитале, под бомбежкой она начинает понимать, что значить слово «война».Девушки жертвуют своим здоровьем, молодостью, своим будущим: «Вдевятнадцать лет у меня была медаль „За отвагу”. В девятнадцать лет япоседела. В девятнадцать лет в последнем бою […] парализовало обе ноги и меняпосчитали убитой» [из рассказа Надежды Васильевны Анисимовой].92В книге циклов «У войны не женское лицо» рассказчик и герой рассказа —это одна и та же женщина, однако между ними нет знака равенства. Рассказчикэто женщина, которая прожила жизнь, и только сейчас рассказывает своюисторию.
Возможно, она забыла о каких-то событиях, часть их приукрашивает,иногда не хочет или боится сказать правду. Поэтому повторяются сбивчивыефразы «— это — не для печати, для тебя» [анонимный рассказ, с. 21]; «Не всевам доверила. Еще недавно об этом нельзя было говорить. Или стыдно»[анонимный рассказ, с. 25]. Сама писательница справедливо замечает, что еерассказчики до сих пор парализованы страхом.Повтор. Повтор как художественный прием присутствует в книгерассказов «У войны не женское лицо» на разных уровнях: в рассказахповторяются детали, зарисовки, мотивы, сюжеты.
Некоторые элементыповторяются как в пределах одного текста, так и в отдельных рассказах намежтекстовом уровне, тем самим создавая единый циклический метатекст. Каксчитает Ю. М. Лотман, повторы в художественном тексте позволяют нам выявитьэстетические закономерности, а те, в свою очередь, позволяют систематизироватьи упорядочить структурно значимое в искусстве — возникает «ощутимаядополнительная организованность текста» [61.
С. 195]. Для эпического стиляповтор является классическим приемом и реализовался посредством такихструктур как рефрены, а также сюжетные повторения в былинах, сказках,эпических романах. Как утверждает А. А. Воронцова-Маралина, «В циклическихтекстах через повторение и варьирование характеров, ситуаций, обстоятельств,отдельных мотивов, тем, конфликтов выражается понимание закономерности инепрерывностичеловеческогобытия.Формацикла,состоящаяизповторяющихся элементов, налаживает связи человека с мирозданием, соединяяфрагментарность своей составляющей с монументальностью единства целого»[109.
С. 140-141]. Повторение художественной мысли (ее многократноевоплощение) дает ей возможность представления в разных аспектах и нюансах,но одновременно сохраняется авторский замысел, отраженный этой мыслью.Повтор мотивов в книге рассказов «У войны не женское лицо» является93важнейшим«цементирующимфактором»повествования.КакписалБ. М. Гаспаров: «некоторый мотив, раз возникнув, повторяется затем множествораз в новом варианте, новых очертаниях и во все новых сочетаниях с другимимотивами.
При этом в роли мотива может выступать любой феномен, любоесмысловое „пятно” — событие, черта характера, элемент ландшафта, любойпредмет, произнесенное слово, краска, звук и т. д.; единственное, что определяетмотив, — это его репродукция в текст» [35.
С. 21].Цвета. В книге можно выделить несколько особенностей мироощущениярассказчиков: они ассоциируют свои воспоминания с цветом (белым, красным,черным). Цвета легко запоминались, врезались в память. Рассказчики, вспоминаякакое-нибудь событие, видят его в конкретном цвете, видят цветные детали,которые выделяют именно данный момент среди всего происходящего на войне.Белыйцветдлявоенноговремениявлялсячужим,необычным,искусственным, ведь на линии фронта, в окопах, в землянке все было темным,серым, грязным. Однако белый цвет традиционно встречается в разного родаобрядах, при венчании, похоронах.
Даже во время войны люди старались хранитьтрадиции предков «Вернулась Красная армия...Нам разрешили раскапывать могилы, искать, где наших родственниковпостреляли. По старым обычаям рядом со смертью надо быть в белом — в беломплатке, в белой сорочке. До последней своей минуты я буду это помнить! Людишли с белыми вышитыми рушниками... Одетые во все белое... Где они этовзяли?» [анонимный рассказ, с. 35]Белый цвет ассоциировался также с домом, с чистотой, с уютом — смирным временем: «У меня были три желания: первое — наконец я не будуползать на животе, а стану ездить на троллейбусе, второе — купить и съестьцелый белый батон, третье — выспаться в белой постели и чтобы простынихрустели.
Белые простыни» [из рассказа Альбины Александровны Гантимуровой,с. 70]Другие цвета, которые появляются в романе, это настоящие цвета войны,как в рассказе Станиславы Петровны Волковой, сапера, для которой война94запомнилась только в темных оттенках: «Если спросите, какого цвета война, явам скажу — цвета земли. Для сапера... Черного, желтого, глиняного цветаземли...» [из рассказа Станиславы Петровны Волковой, с. 232]Однако самым ярким и запоминающимся цветом в многих рассказах былцвет крови: «Сколько была война? Четыре года. Очень долго...
Ни птиц, ницветов не помню. Они, конечно, были, но я их не помню. <...> Там все черное.Только у крови другой цвет, одна кровь красная...» [рассказ Клавдии ГригорьевныКрохиной, с. 50].Кровь, ее запах и цвет врезались в память рассказчиков на всю жизнь. Ихпереживания были настолько сильными, что даже спустя сорок лет их организмне справляется с травмой войны: «Ах, моя ты хорошая, уже сорок лет прошло, ав моем доме ты не найдешь ничего красного. Я ненавижу после войны красныйцвет!» [анонимный рассказ, с. 19].Именно на антиномии белого и красного построены некоторые рассказы:«Халаты белые, ну эти, маскировочные, они насквозь в крови, не белые, а красные.Черные от старой крови» [из рассказа Марии Степановны Детко, с. 185].
Белыйявляется символом невинности, незрелости, красный — цвет крови — означаетсмерть: «И вот у нее эта новая рубашка нижняя. Белоснежная, тут сзавязочками такая... Она вся была залита кровью... Вот это сочетание белого скрасным, с алой кровью, — до сего времени у меня в памяти» [из рассказа НиныЯковлевны Вишневской, с. 113].Звуки. Важным мотивом в восприятии войны являются звуки. Посредствомзвуков женщины воссоздают картину войны, представляют слушателям ее ужас,как в описании битвы: «Бои тяжелые. В рукопашной была...
Это ужас... это недля человека... Бьют, колют штыком, душат за горло друг друга. Ломают кости.Вой стоит, крик. Стон. И этот хруст... Этот хруст! Его не забыть. Хрусткостей... Ты слышишь, как череп трещит. Раскалывается...» [из рассказа ОльгиЯковлевны Омельченко, с. 159].Звуки на войне влияют на человека, меняют его: «Я помню звуки войны.