Диссертация (1154943), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Столица страны. Родной город. Городкак центр культуры и туризма. Проблемы современного города. Жизнь в городе идеревне».Примерные темы проектов:А2 – «Мой родной город», «Столица моей страны», «Город, в котором яживу/учусь»144В1 – «Моя малая родина», «Где жить лучше?», «Туристический гид погороду (родному, столице страны, городу в России и т.д.)», «Как мы празднуемДень города»Принципы работы над этим проектом похожи на работу над проектом«Семья», поэтому мы не считаем нужным ещё раз описывать критерии оценки иэтапы работы над проектом, однако мы хотели бы остановиться на заданияхподготовительного этапа.Предварительный этап работы над проектом – лексико-грамматическая икоммуникативная подготовка (согласно требованиям к уровню). Также дляподготовки к выполнению проекта обучающимся необходимо выполнять заданияпо поиску информации, её сбору, анализу и презентации полученных данных,даже если они уже знакомы с этими видами работы, поскольку эти навыкиформируют у обучающихся также и профессиональные компетенции.Варианты заданий для предварительной подготовки:1.На уровне А2найдите в сети Интернет информацию о каком-либо русскомгороде/известном городе вашей страны (важно, чтобы это был не тот город,который впоследствии обучающийся выберет для проекта), известном местевашего родного города.
Подберите фотографии по теме;расскажитеназанятииокакой-либодостопримечательностивыбранного вами города. Продемонстрируйте фотографии.2.На уровне В1найдите в Интернете/возьмите в туристическом агентстве рекламныебуклеты туристических фирм, посвящённые конкретному городу/стране;презентуйте буклет на занятии по русскому языку: расскажите, что выузнали о городе\стране из рекламного буклета;145проанализируйте результаты социологического опроса. Как выдумаете, как бы ответили на это вопрос в вашей стране? Найдите в Интернетепохожие социологические опросы и расскажите о них на занятииВы бы хотели сменить место проживания?Категория: ОбществоПроголосовало: 1699Да, мечтаю сменить город на деревню, либо городок поменьше128 (8%)Да, хочу переехать в крупный город112 (7%)Да, мне бы хотелось уехать за границу669 (39%)Да, хочу в Москву!65 (4%)Да, я бы не прочь пожить некоторое время в другом месте, но затемвернуться в родные края196 (12%)Да, я бы сменил(а) регион проживания186 (11%)Нет343 (20%)Всего приняло участие в соцопросе: 1699 [sotsopros.ru]представьте результаты этого соцопроса в виде графика/диаграммы;ознакомьтесь с графиком, презентуйте информацию на занятии(устно).
Сравните с ситуацией в вашей стране.Рис. 3146Представленные нами материалы могут быть использованы преподавателемрусского как иностранного на различных этапах обучения. Мы хотим отметить,что в процессе работы по данным материалам может быть предъявлена новаялексика/грамматические конструкции, чему способствуют предварительныеподготовительные задания к каждой из разработок, обобщены полученные ранеезнания и навыки (в заданиях типа «найдите в Интернете», «презентуйте назанятии», «проанализируйте результаты»).Мынесчитаемцелесообразнымсоздаватьучебник,полностьюпостроенный по методу проектов (подобные примеры из зарубежной педагогикибыли описаны и проанализированы нами во второй главе).
Мы считаемнеобходимым создание разработок по методу проектов и внедрение проектныхзаданий в учебники по русскому языку как иностранному на разных уровняхвладения языком, поскольку формируемые при помощи метода проектовкомпетенции являются ключевыми не только для обучения вообще иформирования личности обучающегося.147ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3В третьей главе нашей работы продемонстрировано, что длядостижениянаибольшейэффективностиприобучениирусскомукакиностранному, метод проектов следует интегрировать в программу обучения. Мыпоказали, что метод может быть использован на разных этапах обучения, однакоон наиболее эффективен как средство контроля.В работе делается вывод, что контроль в обучении языку не всегдапросто осуществить, так как не совсем ясны механизмы оценки сформированнойкомпетенций: экзамены в первую очередь сосредоточены на проверке знанийопределённых конструкций и лексических минимумов каждого уровня.
Методпроектов, имея практическую направленность, сосредоточен именно на оценкеуровня сформированности как коммуникативной компетенции, так и важных еёсоставляющих (речевой, компенсаторной и т.д.).Предложены способы осуществления различных видов контроля(промежуточного, итогового, отложенного).В работе проанализированы особенности обучения русскому языкукак иностранному по методу проектов в условиях отсутствия языковой среды.Показано, что задачей метода в первую очередь становится повышениемотивации к обучению. При создании телекоммуникационных проектов в сетиИнтернет возможно также создание виртуальной языковой среды.Нами было продемонстрировано использование метода проектов внашей практике как метода обучения и контроля, а также его успешное внедрениев учебную программу курса «Язык СМИ» для филологов уровня В1+/В2.РезультатыОписанаапробацияотсроченнойметодадиагностики,иэкспериментальноеприведённыевобучение.первойглаве,продемонстрировали, что результатом данного обучения стало лучшее понимание148обучающимисяособенностейизучаемогоматериала(жанро-стилевыеособенности текстов СМИ), а также лучшее запоминание материала.Предложены разработки методических материалов для преподавателяпо русскому как иностранному, основанные на нашем теоретическом ипрактическом опыте.
Отличительная черта этих материалов – адаптивность, тоесть возможность их использования с обучающимися, имеющими разный уровеньвладения русским языком.149ЗАКЛЮЧЕНИЕФормирование коммуникативной компетенции является целью обученияиностранному языку, как в условиях языковой среды, так и вне её. Компетенцияявляется комплексной категорией, следовательно, для организации и контроляпроцесса её формирования требуются методы, сочетающие разные видыдеятельности.В настоящем диссертационном исследовании представлены способыинтеграции метода проектов в обучение русскому как иностранному с цельюобеспеченияметодическихусловийдляформированиякоммуникативнойкомпетенции.В ходе проведённого исследования получены следующие результаты:1.
Изучен процесс формирования ключевых характеристик метода проектов,прослежена трансформация метода под влиянием его перехода от обучения однойдисциплине к другим, а также под воздействием принципов проблемногообучения.2.Описаныведущиеиностранному,определенысовременномуобучающемусяподходывконкретныепообучениирусскомутребования,окончаниикурсаязыкупредъявляемыерусскогоязыкакакккакиностранного на разных уровнях владения им.3.
Показана типология проектов в обучении русскому языку какиностранному, предложены и описаны возможные формы проектных заданий.4. Проанализированы проекты, используемые в обучении иностраннымязыкам за рубежом, выделены достоинства и недостатки созданных зарубежнымиметодистами заданий. Описанные материалы позволили выявить опорные точкидля созданий проектных заданий по русскому как иностранному.1505. На основе анализа учебников по русскому как иностранномусодержащиеся в них упражнения классифицированы с позиции формированиянавыков, необходимых ля проектной деятельности (поисковые, презентационныеи т.д.)6. Выделены ключевые характеристики метода проектов, ставящие его водин ряд с другими ведущими методами обучения русскому как иностранному:учёт индивидуальных особенностей обучающихся, повышение мотивации кобучению,межпредметнаясвязь,формированиепрофессиональныхиобщекультурных компетенций и т.д.7. Продемонстрированы способы включения метода проектов в реальныйучебный процесс; выделен наиболее эффективный способ – интеграция метода вкурс обучения русскому как иностранному.8.
Описано экспериментальное обучения по методу проектов каквязыковой среде, так и вне её, показаны особенности проектной работы в каждойиз ситуаций.9.Результатыпроведённогообученияподтвердилиэффективностьразработанной методики. Отложенный контроль показал, что запоминание иусвоение изученной при помощи метода проектов информации на 20 % выше посравнению со стандартным заучиванием.9. Продемонстрирована эффективность метода проектов как средствапромежуточного,итоговогоиотложенногоконтролясформированностикоммуникативной компетенции.10. Разработаны проектные задания с системой подготовительныхупражнений, позволяющие ввести проектную работу в учебный процесс на любомуровне владения русским языком.Перспектива дальнейшего исследования метода проектов связана споследующейразработкой адаптивных проектных заданий с комплексом151подготовительных упражнений по наиболее актуальным темам. Планируетсяреализация результатов исследования в учебном пособии на основе методапроектов, включающем в себя разработанные проектные задания, а такжекомментарий для преподавателя по работе с проектами и рекомендации посозданию собственных материалов.152СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ1.14 уроков по развитию речи.
Учебное пособие для студентов-иностранцев / Под ред. Г.А.Битехтиной – М.: Русский язык, 1984. – 128 с.2.26 уроков по развитию речи. Учебное пособие (для студентов-иностранцев). Под ред. Г.А.Битехтиной – М.: Русский язык, 1984. – 128 с.3.Азимов,Э.Г.Новыйсловарьметодическихтерминовипонятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин.
– М.:Изд-во ИКАР, 2009. – 448 с.4.Антонова, В.Е. Дорога в Россию. Уровень 1. Учебник русского языка /В.Е.Антонова, М.М.Нахабина, А.А.Толстых. – СПб.: Златоуст, 2016.5.Арутюнов, А.Р. Коммуникативная методика русского языка какиностранного и иностранных языков / А.Р.Арутюнов, И.С.Костина.