Диссертация (1154934), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Принцип научностиДанный принцип может быть рассмотрен под разными углами. С однойстороны, в отношении преподавания иностранного языка, учет данного принципапредполагает «…выбор методов, приемов, способов и средств обучения с учетомновейших достижений методики и смежных с ней наук» [Щукин, 2007, с. 234],что выдвигает ряд требований к профессиональной компетенции преподавателя.К таким требованиям относятся: «знание истории и современного состояниянауки, свободное раскрытие внутри и межпредметных связей» [Колесникова,2009], владение современными педагогическими технологиями, ИКТ и пр. Сдругой стороны, принцип научности трактуется с точки зрения научности131содержания обучения / образования, что подразумевает подбор учебногоматериала, соответствующего уровню современной науки, а также формированиеу обучающихся верных представлений об общих методах научного познания и егозакономерностях. Рассмотрение принципа научности в данном спектре актуальнодля формирования жанровой компетенции на иностранном языке на этапемагистратуры, поскольку « … такое понимание принципа научности болеесоответствует старшей ступени высшего образования, на которой процессспециализации и дифференциации выражен наиболее ярко…» [Попков, 2008, с.56].При реализации принципа научности обучение научно-ориентированнойкатегории – магистрантов требует освоения методов научного познания,вовлечения в поисковую, познавательную деятельность, выработки уменийнаблюдать, сравнивать, классифицировать, обобщать, строить гипотезы и др.Перечисленные выше задачи решаются в рамках курса, включающегочтение и анализ литературы, написание реферата по теме научного исследования,знание современных требований к тезисам конференций, написание тезисовсобственного доклада и его текста, выступление с докладом по теме исследованияв рамках ролевой игры «Научная конференция» в группе на занятиях.7.Принципучетамотивации[Колесникова,2009],принципстимулирования и мотивации положительного отношения обучаемых кучению [Мезенцева, 2012], принцип создания положительного отношения кучению и мотивации [Попков, 2008].На мотивацию к учебной деятельности могут оказывать влияниеобъективные, связанные с условиями протекания учебной деятельности, исубъективные,связанныесиндивидуальнымиспособностями,системойценностей субъекта обучения, факторы [Матухин, 2008].Учетобъективныхфакторов,аименно:реализациисодержания,организации, методов, целей и задач обучения, соответствующих личностным ипрофессиональным потребностям, способствуют формированию положительноймотивации обучающегося.132Мотивация обучения обеспечивается путем формирования познавательногоинтереса, мотивированного, осознанного отношения к выбранной профессии ибудущей карьере, практической направленности обучения и потребности всамостоятельности [Бондарев и др., 2012].
Взрослые обучающиеся анализируют,сопоставляют, отбирают и оценивают внешние знания, базируясь на своемсобственном опыте, внутренней системе ценностей и мотивации. Обусловленнаяпсихолого-возрастнымиособенностямимагистрантовмотивацияявляетсяважным фактором их успешного овладения иностранным языком.С целью повышения мотивации к освоению важных для профессиональнойдеятельности жанров научной речи на иностранном (английском) языке, напервом году обучения в магистратуре проводится анкетирование, позволяющеедать самооценку уровню собственного владения наиболее востребованныминаучными жанрами.8.
С принципом учета мотивации тесно связан принцип профессиональнойнаправленности [Попков, 2008]. В научной литературе его также трактуют какпринцип учета специальности [Щукин, 2007], принцип комплексного отборапрофессионально ориентированного материала для использования в разныхвидах речевой деятельности [Татарина, 2009] или принцип контекстногообучения, обеспечивающий моделирование в учебной деятельности студентасодержания, форм и условий будущей профессиональной деятельности [Фирсова,2012].На этапе магистратуры ориентированность на будущую профессиональнуюдеятельность отражается на отборе профессионально-ориентированного речевогоматериала или терминологии, выборе научных жанров и тем для обсуждения,обусловленных техническим профилем обучения и / или специальностьюобучающихся.9.
Принцип модульного обученияУчет данного принципа помогает реализации принципа профессиональнойнаправленности, поскольку позволяет корректировать составляющие курсобучения модули в зависимости от целей подготовки магистрантов на конкретных133специальностях. Модуль трактуется как определенная часть образовательнойпрограммы, которая имеет логическую завершенность по отношению кустановленным целям и результатам обучения, воспитания [Колесникова, 2010].Под модульным обучением понимается «особая дидактическая система,представляющая собой совокупность различных форм и способов совместнойдеятельности» преподавателя и обучающихся, «организованная в особыхединицах процесса (модулях) с целью эффективного овладения учебнымматериалом и повышения качества обучения в целом» [Ковалева, 2011, с.
180].При разработке содержания и структуры курса «Научная речь наанглийскомязыке»сцельюформированияжанровойкомпетенциинаиностранном языке в научной сфере общения целесообразно использоватьмодульныйподход,прикоторомосуществляетсяделениекурсанавзаимосвязанные организационно-методические блоки. Каждый блок долженхарактеризоватьсяцелостностью,завершенностью,полнотой,логичностьюпостроения содержания, обеспечивающего освоение определенного сегментазнаний.10. Принцип междисциплинарности и интегративности [Муковникова,2011] или принцип актуализации опоры на межпредметные знания и уменияобучающихся [Бикитеева, 2006].Приформированиижанровойкомпетенциимагистрантовразвитиесобственно коммуникативных умений сопровождается одновременным развитиеминформационных, академических и социальных умений, интеграцией знаний изразличных дисциплин, а также опорой на умения, сформировавшиеся в результатеизучения дисциплин общественно-гуманитарного цикла.
При создании научныхтекстов на английском языке важно актуализировать у магистрантов знания иумения по написанию рефератов, аннотаций и других жанров на русском языке, азатем, в результате сравнительного анализа жанров по лингвистическим иэкстралингвистическим характеристикам, приступить к текстовой деятельностина иностранном языке.13411. Принцип коммуникативной направленности предполагает, что«обучение иностранным языкам должно быть ориентировано на формирование уобучающегося черт би/поликультурной языковой личности, делающих егоспособным равноправно и автономно участвовать в межкультурном общении»[Гальскова и др. 2009, с. 150].
При таком подходе обучение иностранному языкунацелено стимулировать личностную мотивацию обучающихся в изучении языкаи общении на нем. Корректная иноязычная речевая деятельность составляет однуиз практических целей обучения. На этапе магистратуры это проявляется вупотреблении магистрантами жанров научной речи и языковых единиц адекватноситуации общения (выступление с докладом, написание тезисов конференции,аннотаций или рефератов).12.
Принцип использования инновационных технологий в обученииНа современном этапе развития общества невозможно игнорироватьприменение инновационных, том числе мультимедийных технологий в обучениииностранному языку магистрантов. Реализация данного принципа возможна:– при использовании электронной почты в качестве оперативной связиобучающихся с преподавателем для получения консультаций, заданий длядомашней и самостоятельной работы:– при использовании онлайн-словарей и других источников информации,например, посещении сайтов международных конференций на английском языке,с целью получения аутентичной информации о требованиях к тезисам, научнымпубликациям;– при проведении видеоконференций.13.Принципызанимающейсяандрагогики,теоретическимиисовременнойпрактическимипедагогическойпроблемаминауки,обучения,воспитания и образования взрослого человека в течение всей его жизни,утверждают, что взрослому обучающемуся принадлежит ведущая роль в процессеобучения.М.
Ш.Ноулссформулировалосновныеположенияэтогопедагогического направления, согласно которым взрослый обучающийся самставит передсобой цели обученияи стремится к самостоятельности,135самореализации и самоуправлению. Кроме того, в соответствии с этимиположениями в процессе обучения взрослого должны быть использованы егожизненный и профессиональный опыт, приобретенные знания, умения и навыки,атакжевременные,пространственные,бытовые,профессиональныеисоциальные факторы, которые могут способствовать или ограничивать его впроцессе обучения. Знания и навыки, приобретенные взрослым, в свою очередьдолжны быть незамедлительно применены на практике [Knowles,1980].Таким образом, можно сделать вывод, что синтез отобранных вышепринципов обучения магистрантов может стать средством реализации принциповандрагогики, предполагающих целый набор условий обучения: приоритетностьсамостоятельногообучения,совместнуюдеятельностьобучающегоиобучающегося, использование положительного жизненного опыта, корректировкуустаревшегоэлективностьопытаиличностныхобучения,установок,рефлективностьиндивидуальный/осознанностьподход,обучения,востребованность результатов обучения и их актуализация, системностьобучения, развитие обучающегося [Дресвянников,2007].В заключение следует отметить, что представленные выше принципыиспользуются в Новосибирском государственном техническом университете приформировании жанровой компетенции магистрантов технического профиля внаучной сфере общения на иностранном языке.
Их эффективная реализация,учитывающаяпсихолого-возрастныепрофессиональнуюнаправленностьособенностиисубъектаспецификуобучения,изучаемогоегопредметаспособствует достижению дидактических целей и повышению качества обученияв целом.В содержательно-процессуальном блоке нами сформулирован алгоритм,соблюдениекоторогоможетспособствоватьуспешномуформированиюиноязычной жанровой компетенции у магистрантов технического профиля внаучной сфере общения:1. Выявление фоновых знаний учащихся относительно стилевых и жанровыхособенностей английской научной речи.1362. Знакомство обучающихся со стилевыми и жанровыми особенностямиконкретного жанра, обсуждение его экстралингвистических характеристик.2.Моделированиепредставленнымжанра,предполагающеетекстом-образцомдляработуанализаиобучающихсявыявленияслогико-семантической структуры жанра, а также используемых в тексте стилевых иязыковых средств.3.