Диссертация (1154446), страница 30
Текст из файла (страница 30)
DGH 2 B LIMITE COPEN 10 EJN 5 EUROJUST 9 CODEC 91; 31.01.2011; Council of the EuropeanUnion, Initiative of the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Republic of Estonia, the Kingdom of Spain, theRepublic of Austria, the Republic of Slovenia and the Kingdom of Sweden for a Directive of the European Parliament andof the Council regarding the European Investigation Order in criminal matters – progress report. DGH 2 B COPEN 266EJN 68 EUROJUST 135 CODEC 1369; 26.13.2010; EIO Initiative – Commission Comments (10 September 2010;13446/10); Answers to the questionnaire related to the types of procedure to be covered by the application of the EIO227109В 2014 г.
в ЕС был введен в действие Европейский ордер на проведение расследований(европейский следственный ордер по уголовным делам)229.Европейский ордер на проведение расследований является специальным механизмом длявыполнения одного или нескольких следственных мероприятий в рамках расследованияпреступлений в запрашиваемом государстве с целью получения доказательств. Ордернасколько это возможно распространяется на все виды доказательств, включая и те, которыенаходятся во владении у запрашиваемого государства, и заменяет все ранее существующиедокументы в этой сфере, например Европейский ордер на получение доказательств.
Принятиеуказанного документа стало серьезным шагом на пути взаимного признания решений судов поуголовным делам в странах ЕС.Целесообразноотметить,чтопроведениенекоторыхмероприятийразрешеноспециальными правилами, которые не охватываются Европейским ордером на проведениерасследований, и их разграничение обоснованно практикой.К ним относится, например,создание объединенных следственных бригад и сбор доказательств в рамках их работы230,такжеспециальныеформыпроведениярасследований,такиекакперехваттелекоммуникационных сообщений (перехват с незамедлительной передачей или перехват спомощью спутника)231. Существующие правовые средства следует продолжать применять куказанным формам расследования трансграничных преступлений.
Европейский ордер напроведение расследований также не применяется к трансграничному наблюдению, котороерегламентируется ст. 40 Конвенции, имплементирующей Шенгенские соглашения 19 июня1990 г.initiative (31 August 2010; 13050/10); EIO Initiative – Follow-up document of the meeting in 27-28 July 2010 (30 August2010; 12862/10); Discussion paper on the European Investigation Order (8 July 2010; 11842/10); EIO Initiative – FinancialStatement (23 June 2010; 9288/10); EIO Initiative – Detailed Statement (23 June 2010; 9288/10); EIO Initiative –Explanatory Memorandum (Brussels, 3 June 2010; 9288/10); Initiative for a Directive of the European Parliament and ofthe Council regarding the European Investigation Order in Criminal matters: - Answers to the questionnaire on interceptionof telecommunications.
DGH 2 B COPEN 205 EUROJUST 100 EJN 44 CODEC 975 14591/10; 12.10.2010; Initiative ofthe Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Republic of Estonia, the Kingdom of Spain, the Republic ofAustria, the Republic of Slovenia and the Kingdom of Sweden for a Directive of the European Parliament and of theCouncil regarding the European Investigation Order in criminal matters – Answers to the questionnaire related to issuingauthorities in application of the initiative for a Council Framework Decision on the European Investigation Order.
DGH 2B COPEN 170 EJN 32 EUROJUST 81 CODEC 754 13049/1/10 REV. 4.10.2010; Initiative of the Kingdom of Belgium,the Republic of Bulgaria, the Republic of Estonia, the Kingdom of Spain, the Republic of Austria, the Republic of Sloveniaand the Kingdom of Sweden for a Directive of the European Parliament and of the Council regarding the EuropeanInvestigation Order in criminal matters (21 May 2010; 9288/10); Initiative for a Directive of the European Parliament andof the Council regarding the European Investigation Order in criminal matters, Brussels (29 April 2010; 9145/10);Initiative for a Directive of the European Parliament and of the Council regarding the European Investigation Order incriminal matters, Text agreed as a general approach, 18228/1/11 REV 1 COPEN 356 EUROJUST 212 EJN 181 CODED2339229Directive 2014/41/EC of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 regarding the EuropeanInvestigation Order in criminal matters230Article 13 of the Convention on mutual assistance in criminal matters between the Member States of the EuropeanUnion of 29 May 2000 and in Framework Decision 2002/465/JHA231Article 18 (1) of the Convention on mutual assistance in criminal matters between the Member States of theEuropean Union of 29 May 2000110Таким образом, отдельные правовые инструменты были интегрированы в единыйнормативный акт, который должен усовершенствовать сотрудничество в сфере экспертнокриминалистической и оперативно-розыскной деятельности.Ne bis in idem232, передача уголовного расследования и конфликт юрисдикцийКонвенция Совета Европы о передаче судопроизводства по уголовным делам ETSN 073 (Страсбург, 15 мая 1972 г.)233 была принята в 1972 г.
Однако ее ратифицировали толькотринадцать государств – членов ЕС, в связи с чем остальные государства – члены ЕС принеобходимости проведенияруководствуютсяуголовных расследованийположениямиКонвенцииСоветав других странах – членах ЕСЕвропыобоказанииправовойвзаимопомощи по уголовным делам от 1959 г. и Конвенции ЕС об оказании правовой помощипо уголовным делам между государствами – членами ЕС от 2000 г.В рамках ЕС Соглашение о передаче судопроизводства по уголовным делам было такжеподписано в 1990 г.234, однако процессратификации документа государствами-членамизатянулся.Соответственно не существует никаких общеевропейских правил по процедуре передачиуголовного расследования, например, не предусмотрены условия передачи и соответствующиеим правовые механизмы реализации решения по исполнению запроса, критерии отказа ипоследствия передачи уголовного расследования.
В соответствии с задачами построенияобщеевропейского пространства свободы, безопасности и правосудия несколько государствчленов ЕС посчитали целесообразным внести на общеевропейский уровень законодательныепредложения с целью нивелирования пробелов в законодательстве, связанных с отсутствиемнорм, регулирующих процедуры передачи уголовных расследований.235 Инициативы дляразработки рамочного решения направлены на определение оптимального региона дляпроведения объективного уголовного расследования с наименьшими затратами, связанными, впервую очередь, с нерациональным расходованием сил и средств органов предварительногорасследования.232Статья 9 Европейской конвенции о выдаче «Выдача не осуществляется, если компетентные органызапрашиваемой Стороны вынесли окончательное решение в отношении лица, требуемого в связи с преступлениемили преступлениями, по поводу которых запрашивается выдача. В выдаче может быть отказано, есликомпетентные органы запрашиваемой Стороны вынесли решение не возбуждать или прекратить уголовноепреследование в отношении того же преступления или преступлений».233Собрание законодательства РФ.
25.02.2013. № 8. Ст. 724234Agreement of 6 November 1990 between the member states of the European Communities on the transfer ofproceedings in criminal matters.235Initiative of the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark,the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Republic of Latvia, theRepublic of Lithuania, Republic of Hungary, the Kingdom of the Netherlands, Romania, the Republic of Slovenia, theSlovak Republic and the Kingdom of Sweden for a Council Framework Decision 2009/…/JHA of … on transfer ofproceedings in criminal matters // Official Journal. 2009. C 219/7111Принцип ne bis in idem «никто не должен дважды нести наказание за одно преступление»в теории уголовного права заслуживает особого внимания.
Он является основополагающимпринципом и на государственном, и на международном уровнях. Возобновление судебногоследствия в отношении лица за совершение им преступления или преступлений, за которыеранее уже было вынесено наказание или решение о прекращении уголовного преследования, недопускается.Принцип «никто не должен дважды нести наказание за одно преступление» признанвсеми государствами – членами ЕС. Однако, международные документы, устанавливающие его,гарантируют исполнение только в рамках национальных границ государств.
Поэтому данноеосновополагающее положение по защите прав человека было включено сразу в положениянескольких международных конвенций, одной из которой является ст. 54 Конвенция 1990 г. оприменении Шенгенского Соглашения от 14 июня 1985 г. между правительствами государствэкономического союза Бенилюкс, Федеративной Республики Германии и ФранцузскойРеспублики о постепенной отмене контроля на общих границах236.Положения ст.
54237 послужили поводом для проведения судебных разбирательств вЕвропейском Суде (European Court of Justice)238. Этот принцип также закреплен в ст. 50 Хартииосновных правах 2000 г. (Charta of fundamental right)239.В 2005 г. Еврокомиссией был подготовлен специальный документ – «зеленая книга»(Green Paper), с которого начался процесс урегулирования возникающих конфликтовюрисдикций между судами государств – членов ЕС по уголовным делам в свете принципа«никто не должен дважды нести наказание за одно преступление»240. Для разрешенияконфликтов в указанной сфере деятельности Комиссия обозначила общие направления посозданию правовых механизмов определенияподследственностидел соответствующейюрисдикции.