Диссертация (1154419), страница 37
Текст из файла (страница 37)
Размышления автора «о времени и о себе»максимально приближают читателя к описываемому действию, помогаютлучше постичь языковую личность писателя. «Если за кем-нибудь СергейДовлатов и подглядывает, за кем-нибудь шпионит, то единственно за самимсобой. Лишь прислушиваясь к себе, он научился слушать собеседников. Анаучившись, все-таки настоял на том, что за повествователем всегда греховбольше, чем за всеми остальными действующими лицами» [Арьев, 1995, с. 6].Коммуникативно-прагматическуюспецификулитературногопроизведения Довлатов – сознательно или нет – представляет в полномсоответствии с принципами лингвистической прагматики:«Всякая литературная материя делится на три сферы:1.То, что автор хотел выразить.2.То, что он сумел выразить.3.То, что он выразил, сам того не желая.Третья сфера – наиболее интересная.
У Генри Миллера,например, самое захватывающее – драматический, выстраданныйоптимизм» (С. Довлатов. Записные книжки. Эл. ресурс).213В понимании Довлатова – очень неординарном – рассказчик, прозаик иписатель – не одно и то же, не одна языковая личность, а разные; он разделяетвыполняемые ими коммуникативные и прагматические функции:«Рассказчик действует на уровне голоса и слуха. Прозаик – науровне сердца, ума и души. Писатель – на космическом уровне.Рассказчик говорит о том, как живут люди.
Прозаик – о том, какдолжны жить люди. Писатель – о том, ради чего живут люди» (С.Довлатов. Записные книжки. Эл. ресурс).Принципы и особенности речевой коммуникации ёмко и лаконичновыражены писателем в следующем контексте:«Какое это счастье - говорить что думаешь! Какая это мука думать что говоришь! Говорить умеет всякий. (На Четырнадцатойулице есть попугай в зоомагазине. Говорит по-английски втрое лучшеменя.)А думать - не каждый умеет. Слушать - и то разучились» (С.Довлатов. Марш одиноких. С.542.)В данном отрывке интересны лингвистические приемы, которыеприменяет автор. Среди них – лексическая антитеза (счастье – мука), реверс(говорить что думаешь – думать что говоришь); оценочное сужение приперечислении коммуникативных способностей человека (говорить, думать,слушать – всякий, не каждый, разучились); ироничное сопоставление человекаи птицы, попугая, которое говорит не в пользу первого.
Ирония Довлатова –тоже свидетельство коммуникативной направленности его произведений, ибо,как отмечает И. Сухих, «ирония немыслима вне диалогического общения.Ироническая реплика рождается всегда как ответ или вызов точке зрения«другого».Все, что происходило и произносилось вокруг, по мысли Довлатова, онобязательно должен был рассказать другим людям, и тем, кто видел это все подругому, и тем, кто не замечал вовсе ничего. Сверхзадача рассказчика214сформулирована Довлатовым на основании его собственного пониманиянормального:«Я пытаюсь вызвать у читателя ощущение нормы… одним изтаких серьезнейших ощущений, связанных с нашим временем, сталоощущение надвигающегося абсурда, когда безумие становится более илименее нормальным явлением… Значит, абсурд и безумие становятся чемто совершенно естественным, а норма, то есть поведение нормальное,естественное,доброжелательное,спокойное,сдержанное,интеллигентное, - становится из ряда вон выходящим событием…вызвать у читателя ощущение, что это нормально, - может быть вот вэтом заключается задача, которую я предварительно перед собой неставил, но это и есть моя тема, которую не я изобрел и не я одинпосвятил ей какие-то силы и время.
Если нужны красивые и, в общемточные и верные слова, то это попытка гармонизации мира» [цит. по:Сухих, 1996, с. 89]Заботясь не только о том, чтобы выплеснуть свои переживания,воспоминания, но и о том, чтобы собеседнику (читателю) было все понятно,доступно, чтобы не терялась логика повествования, Довлатов озвучиваетпроцесс саморефлексии:«Стоп! Я хотел уже перейти к решающему этапу своейлитературной биографии. И вот перечитал написанное. Что-то важноескомкано,забыто.Упущенныефактытормозятмоиавтобиографические дроги» (С.
Довлатов. Ремесло.С.17.)Любовь к слову, к процессу речи выделяет словесника. Правда, принесоблюдении чувства меры эта черта может выглядеть негативно, начатьраздражать собеседника как разговор ни о чем, говорение ради говорения,схоластика, когда «слова» приравниваются адресатом к «словоблудию»:«Я, как обычно, пустился в рассуждения:– Единственная честная дорога – это путь ошибок, разочарований215и надежд.
Жизнь – есть выявление собственным опытом границ добра изла… Других путей не существует… Я к чему-то пришел… Думаю, чтоеще не поздно…– Это слова.– Слова – моя профессия.– И это – слова»(С. Довлатов. Заповедник. С.282.)Подобныеречевыепристрастияипривычкизачастуюмешаюткоммуникации, настораживают тех, кто с Довлатовым «не на одной волне». И всвоих произведениях писатель неоднократно показывает эту обратную связь,получаемую им от собеседников:«Знаете, Довлатов, с вами невозможно разговаривать. Какие-тодемагогические приемы. Мы дали вам работу, пошли навстречу. Думали,выповзрослеете.аполитичность,Будетевашдержатьсяинфантилизм…немногопостоянносолиднее…ждешьотВашаваскакого-нибудь демарша» (С.
Довлатов. Компромисс. С. 424).Уставший от словесного потока собеседник «прозревает» и бурноклеймит автора словом «писатель», которое в следующем контексте обретаетотрицательную оценочность:«А я все говорил. Я говорил, что Лев Толстой по сути дела обыватель.ЧтоДостоевскийсроднипостимпрессионизму.Чтоапперцепция у Бальзака - неорганична. Что Люда Федосеенко сделалааборт. Что американской прозе не хватает космополитическогофермента...И Тихомиров не выдержал. Умышленно задев меня пологим животом, онрявкнул:- Писатель! Смотрите-ка - писатель! Да это же писатель!..Расстреливать надо таких писателей!..» (С. Довлатов. Ремесло.
С. 10).Одна из ошибок в речевой коммуникации – неумение учитыватьинтеллектуальный уровень собеседников, их интересы, злоупотребление216иностранными словами и сложными малопонятными терминами. Довлатовзнает за собой этот грех, иронизирует по этому поводу:«Вспоминаю, как я начинал писать для радио. Рецензировал новыекниги. Назойливо демонстрировал свою эрудицию.Я употреблял такие слова, как «философема», «экстраполяция»,«релевантный». Наконец редактор вызвал меня и говорит:– Такие передачи и глушить не обязательно. Все равно ихпонимают только аспиранты МГУ» (С. Довлатов. Филиал. С.13).Почти то же в «Записных книжках»:«Генис написал передачу для радио «Либерти».
Там было многонаучных слов – «аллюзия», «цензура», «консеквентный»… РедакторГенису сказал:- Такие передачи и глушить не обязательно. Все равно ихпонимают лишь доценты МГУ» (С. Довлатов. Записные книжки. Эл.ресурс).Саморазоблачение, доходящее до самобичевания, появлялось не сразу,проявилось с годами, когда стало возможным анализировать причиныкоммуникативных неудач:«Относился я к товарищам сложно, любил их, жалел. Издевался,конечно, над многими. То и дело заводил приличную компанию, но всякийраз бежал, цепенея от скуки. Конечно, это снобизм, но говорить я могтолько о литературе. Даже разговоры о женщинах казались мне всегданевыносимо скучными» (С. Довлатов. Ремесло. С. 53).КаккоммуникативнуюнеудачулитераторДовлатоврасценилнесоблюдение до конца законов речевого этикета в ситуации прощания.Несмотря на то, что день был проведен им с девушкой прекрасно, напоследокони поцеловались в ее подъезде, она назвала его милым – но не сказалапрощальных слов, что, по мнению писателя, было необходимым.
Нарушениезаконов речевой коммуникации, утвердившихся в его представлении, оказалось217способным вызвать у него депрессию, мучительную саморефлексию:«Дома я час просидел на кровати. Все думал о том, что случилось.Как легко удалось этой девушке расстроить меня. Стоило ей уйти непростившись, и все. И вот я уже чуть не плачу.Хотя, казалось бы, чего я ждал? Объяснения в любви на исходепервого дня знакомства? Бурной любовной сцены в холодном подъезде?Предложения сердца и руки?Конечно, нет. Однако я страдал и мучился» (С.
Довлатов. Филиал.С. 48).Разговору, по мнению Довлатова, следует отдаваться целиком иполностью, чтобы ничего не мешало и даже не сопровождало его, иначе тожеможет возникнуть коммуникативная неудача. Писатель все-таки трепетно исерьезно относится к процессу общения:«…разговаривать и одновременно есть — довольно сложная наука.Владеют ею, я заметил, только престарелые кавказцы» (С. Довлатов.Филиал. С. 77).Довлатовразмышляетокоммуникативныхспособностях,обособенностях речевой коммуникации, ее последствиях, которые нередкооказываются непредсказуемыми:«Часто бывает — заговоришь о некоторых вещах и с этойминуты лишишься покоя.