Автореферат (1154361), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Б. Непрерывное профессионально ориентированное обучение русскомуязыку иностранных медиков: теория и практика: монография / В. Б. Куриленко. – М.: РУДН, 2017. –355 с.2.Куриленко, В. Б. Инновации в обучении культуре письменной профессиональноделовой речи: монография / В. Б. Куриленко. – М.: РУДН, 2008.
– 247 с.3.Куриленко, В. Б. Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателярусского языка как иностранного: коллективная монография / В. Б. Куриленко [и др.]. – М.: РУДН,2002.4.Куриленко, В. Б. Актуальные проблемы профессионального обучения культуре речистудентов медицинских вузов: коллективная монография / В. Б. Куриленко [и др.]. – М.: ЭКОНИНФОРМ, 2015. – 163 с.5.Куриленко, В. Б. Инновационные педагогические подходы, средства, технологии,приемы в системе профессионально-коммуникативного образования будущих врачей: коллективнаямонография / В. Б.
Куриленко [и др.]. – М.: Изд-во ЭКОН-ИНФОРМ, 2015. – 177 с.6.Куриленко, В. Б. Тест-интервью в теории и практике лингводидактическоготестирования: коллективная монография / Под общ. ред. В. Б. Куриленко, Н. В. Поморцевой / В. Б.Куриленко [и др.]. – М.: Изд-во ЭКОН-ИНФОРМ, 2016. – 91 с.Публикации в научных изданиях, рекомендованных ВАК МОН РФ7.Куриленко, В. Б.
Обучение студентов-медиков общению в научно-профессиональнойсфере ("Патологическое состояние человека") / В. Б. Куриленко // Вестник РУДН. – Серия: Русскийязык нефилологам. Теория и практика. – 2001. – № 1. – С. 70 – 80.8.Куриленко, В. Б. Протофрейм "предмет" и его языковая манифестация в разныхобластях научного знания / В. Б. Куриленко // Вестник РУДН. – Серия: Русский язык нефилологам.Теория и практика.
– 2001. – № 1. – С. 38 – 45.549.Куриленко, В. Б. Интерактивность медицинского дискурса / В. Б. Куриленко //Вестник РУДН. – Серия: Русский язык нефилологам. Теория и практика. – 2002. – № 2. – С. 49 –61.10. Куриленко, В. Б. К вопросу о методологических принципах функциональнокоммуникативной грамматики / В. Б. Куриленко // Вестник РУДН. – Серия: Русский языкнефилологам. Теория и практика. – 2002. – № 3. – 67 – 74.11.
Куриленко, В. Б. Обучение русскому языку студентов английского отделениямедицинского факультета (основной этап) / В. Б. Куриленко // Вестник РУДН. – Серия: Русский языкнефилологам. Теория и практика. – 2002. – № 2. – С. 37 – 49.12. Куриленко, В. Б. Функционально-коммуникативная организация учебно-научноготекста / В. Б. Куриленко // Вестник РУДН. – Серия: Русский язык нефилологам. Теория и практика. –2003. – № 1.
– С. 71 – 79.13. Куриленко, В. Б. Учебное пособие для студентов-медиков (краткосрочный курс) / В. Б.Куриленко, Т. А. Смолдырева // Вестник РУДН. – Серия: Русский язык нефилологам. Теория ипрактика. – 2003. – № 1. – С. 154 – 161.14. Куриленко, В. Б. Учебно-научные тексты-объяснения / В. Б. Куриленко // ВестникРУДН. – Серия: Русский язык нефилологам. Теория и практика. – 2004. – № 5.
– С. 25 – 37.15. Куриленко, В. Б. Учебно-научные тексты-предписания / В. Б. Куриленко // ВестникРУДН. – Серия: Русский язык нефилологам. Теория и практика. – 2005. – № 6. – С. 107 – 118.16. Куриленко, В. Б. Учебно-научные тексты: особенности структуры и языковогооформления / В. Б. Куриленко // Вестник РУДН. – Серия «Медицина». – 2006. – № 2 (34). – С. 223 –227.17. Куриленко, В.
Б. Учебник по русскому языку для иностранных студентов-медиков.Второй уровень владения РКИ. Учебная и социально-профессиональная макросферы общения / В. Б.Куриленко, Л. А. Титова, Т. А. Смолдырева // Вестник РУДН. – Серия: Вопросы образования: языкии специальность. – 2007. – №1. – С. 139 – 145.18. Куриленко, В. Б. Обучение иностранных студентов-нефилологов тезированию / В. Б.Куриленко, Т. А. Смолдырева // Вестник РУДН. – Серия: Вопросы образования: языки испециальность. – 2008. – № 1. – С. 71-81.19.
Куриленко, В. Б. Лингводидактическая классификация профессионально-деловыхписем / В. Б. Куриленко // Вестник университета (Государственный университет управления). –Серия: Развитие отраслевого и регионального управления. – 2008. – № 7 (17). – С. 268 – 272.20. Куриленко, В. Б. Обучение учебно-профессиональной коммуникации: методическаяшкола РУДН / В.
Б. Куриленко, Л. А. Титова // Вестник РУДН. – Серия: Вопросы образования: языкии специальность. – 2010. – № 1. – С. 62 – 72.21. Куриленко, В. Б. Педагогическая модель учебно-научного медицинского дискурса / В.Б. Куриленко, М. А. Макарова// Вестник РУДН. – Серия: Вопросы образования: языки испециальность.
– 2012. – № 1. – С. 60 – 68.22. Куриленко, В. Б. Сертификационное тестирование иностранных студентов-медиков вконтексте новых ФГОС / В. Б. Куриленко, М. А. Макарова // Вестник РУДН. – Серия: Вопросыобразования: языки и специальность. – 2014. – № 1. – С. 35 – 41.23. Куриленко, В. Б. Аббревиация как продуктивный способ образования новыхфизиологических терминов / В. Б. Куриленко, Л. С. Шаталова // Вестник РУДН. – Серия: Русский ииностранные языки и методика их преподавания. – 2014. – № 3. – С. 21 – 26.24. Куриленко, В. Б. Сетевой медицинский дискурс: сущность, свойства, структура / В.
Б.Куриленко, К. В. Ахнина // Вестник РУДН. – Серия: Вопросы образования: языки и специальность. –2015. – № 1. –С. 25 – 38.25. Куриленко, В. Б. Лингвокультурная компетентность как объект контроля влингводидактическом тесте-собеседовании по русскому языку как иностранному / В. Б. Куриленко,А. В. Должикова, Н. В. Поморцева, А. С. Иванова, Е. Ю. Куликова// Вестник РУДН.
– Серия:Вопросы образования: языки и специальность. – № 4. – 2015. – С. 19 – 24.26. Куриленко, В. Б. Лингвокультурная среда международно-ориентированного вуза каксредство коммуникативного развития студентов-билингвов / В. Б. Куриленко, М. А. Макарова, О. М.Щербакова, Е. Ю.
Куликова// Вестник Российского университета дружбы народов. – Серия: Вопросыобразования: языки и специальность. 2015. – № 5. Тематический выпуск: Современные тенденциибилингвального образования. – С. 33 – 44.Публикация в научном издании, индексируемом в БД «Scopus»5527. Kurilenko, V. Specific features of special discourse genres in information technology / V.Kurilenko, A. Dolzhikova, Yu.
Biryukova, N. Rumyantseva, M. Makarova, E. Kulikova // XLinguae. –2017. – № 3. – PP. 3 – 14. (Q2).Публикации в научных изданиях, индексируемых в БД «WoS»28. Kurilenko, V. Integrative Teaching Model of Reading as a Component of Translator’sProfessional Activity / V.
Kurilenko, A. Dolzhikova, Yu. Biryukova // Anthropology, Archeology, History& Philosophy: 3rd SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts.6 – 9 April 2016. – Vienna, Austria. – 2016. – Vol. 1. – PP. 553 – 563. ISBN 978-619-7105-52-0. ISSN2367-5659. DOI: 10.5593/sgemsocial2016HB31.29. Kurilenko, V. Gender and ethnic factors in oral proficiency assessment: “can do” and “can’tdo” / V.
Kurilenko, A. Dolzhikova, Yu. Biryukova, N. Pomortseva, O. Shcherbakova //SGEM InternationalMultidisciplinary Scientific Conference On Social Sciences And Arts. – Sofia: Alexander Malinov, 2016. –1266 p. – P. 371 – 379. ISBN 978-619-7105-72-8. ISSN 2367-5659. DOI: 10.5593/sgemsocial2016B13.30. Kurilenko, V. Integrative Didactic Model of Linguocultural Adaptation of Foreign Students atan International University / V. Kurilenko, N. Pomortseva, Yu.
Biryukova, V. Synyachkin, M. Makarova//SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference On Social Sciences And Arts. – Sofia:Alexander Malinov, 2016. – 1266 p. – P. 845 – 852. ISBN 978-619-7105-72-8. ISSN 2367-5659. DOI:10.5593/sgemsocial2016B13.31. Kurilenko, V.
Specific features of Medical net discourse / V. Kurilenko, A. Dolzhikova, K.Akhnina, O. Zelenova, N. Gatinskaya // SGEM 4th International Multidisciplinary Scientific Conference OnSocial Sciences And Arts. – Vol. 1. Vienna, Austria, 2017. –PP. 241 – 249.32. Kurilenko, V. Analysis of written Medical discourse genres typical for translator’sprofessional activity / V. Kurilenko, Yu. Biryukova, A.
Kovalenko, N. Rumyantseva, O. Shcherbakova //SGEM 4th International Multidisciplinary Scientific Conference On Social Sciences And Arts. – Vol. 1. –Vienna, Austria, 2017. – PP. 19 – 27.33. Kurilenko, V. Taxonomization strategy in Russian Medical discourse / V. Kurilenko, A.Dolzhikova, Yu. Biryukova, M. Makarova, M. Kunovsky // SGEM 4th International MultidisciplinaryScientific Conference On Social Sciences And Arts.
– Vol. 1. – Vienna, Austria, 2017. –PP. 257 – 265.34. Kurilenko, V. Effectiveness of Case-Study Technology in the Translator’s Reading SkillsFormation / V. Kurilenko, A. Dolzhikova, Yu. Biryukova, O. Shcherbakova, E. Davydova // MAGNTResearch Report (ISSN. 1444-8939). – 2017. – Vol.4 (2). – PP. 99-109.Научные статьи и тезисы докладов35.
Куриленко, В. Б. Дифференцирующий семантический уровень дефиниции // Путиинтенсификации процесса обучения иностранных студентов: сборник статей / В. Б. Куриленко. –Белгород, 1995. – С. 88 – 98.36. Куриленко, В. Б. Таксономический семантический уровень дефиниции предметноготермина / понятия / В. Б. Куриленко // Русский язык: вопросы функционирования и методикиобучения: сборник статей. – М., 1996. С.
18 – 26.37. Куриленко, В. Б. Метатема "Качественная и количественная характеристика объекта" /В. Б. Куриленко // Теория и практика русистики в мировом контекста: материалы Международнойконференции МАПРЯЛ. – М.,1997. – С. 115 – 116.38. Куриленко, В.Б. Комплексное учебное пособие для студентов-медиков основного этапаобучения / В. Б. Куриленко // Язык и культура. Взаимопонимание: материалы Международнойнаучно-практической конференции «Герценовские чтения». – СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 1999.
– С.116– 117.39. Куриленко, В. Б. Учебное пособие для основного этапа обучения студентовнефилологов: формирование языковой компетенции / В. Б. Куриленко // Русский язык, литература икультура на рубеже веков: материалы IX Международного конгресса МАПРЯЛ. –Словакия:Братислава. 1999. – С. 226 – 227.40.