Диссертация (1151197), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Zwischen Überwachungsstaat und Terrorabwehr. Wiesbaden: Springer Fieweg, 2014.S. 137-385.26971данных)272, который вступил в силу 18 декабря 2015 года. Немецкомузаконодателюудалосьучестьмногиеизтребований,которыебылисформулированы и ФКС Германии, и Судом ЕС применительно к нормативномуоформлению института сохранения данных «про запас». Так, в частности, былограничен перечень данных, подлежащих хранению (установлен прямой запретхранить содержание коммуникации, данные о посещенных интернет-страницах(URL)иданныеобиспользованииэлектроннойпочты);установлендифференцированный срок хранения для данных о месте положения (4 недели) ииных данных (10 недель)273.
Тем не менее, исследователи высказывают сомнения втом, что данный Закон сможет остаться в силе в случае его проверки ФКСГермании или Судом ЕС, учитывая размах такого сохранения данных, дляосуществлениякоторогонетребуетсяникакогоповодаикотороенепредусматривает исключений для лиц, обязанных хранить профессиональнуютайну274.Помимо материально-правового аспекта, предполагающего оценку нормЗакона о сохранении данных с точки зрения их соответствия Основному закону /Хартии основных прав ЕС, проблема, связанная с институтом сохранения данных«про запас», обнаруживает и процессуальный аспект, а именно к компетенциикакого суда – ФКС Германии или Суда ЕС – относится проверка этого Закона.С одной стороны, институт сохранения данных «про запас» относится ксфере, лишь слабо урегулированной на уровне ЕС275, а потому существуютоснования для отнесения этого вопроса к компетенции ФКС Германии276.272Gesetz zur Einführung einer Speicherpflicht und einer Höchstspeicherpflicht für Verkehrsdaten vom 10.
Dezember 2015// BGBl. I S. 2218.273Подробный анализ положений Закона о сохранении данных и оценка того, в какой части они соответствуюттребованиям, сформулированным ФКС Германии и Суда ЕС, а в какой – нет, см.: Roßnagel A. Die neueVorratsdatenspeicherung. // Neue Juristische Wochenschrift 2016.
Heft 8. S. 534-538.274См.: Nachbaur A. Vorratsdatenspeicherung «light» – Rechtswidrig und allenfalls bedingt von Nutzen // Zeitschrift fürRechtspolitik. 2015. Heft 7. S. 215-217; Roßnagel, A. Die neue Vorratsdatenspeicherung. S. 538-539.275После признания Директивы 2006/24/ЕС недействительной на уровне ЕС отсутствует законодательный акт,который предписывал бы введение в государствах-членах института сохранения данных «про запас».276Подробнее об этой позиции и ее обосновании см.: Wollenschläger F., Krönke L. Telekommunikationsüberwachungund Verkehrsdatenspeicherung – eine Frage des EU-Grundrechtsschutzes? // Neue Juristische Wochenschrift.
2016. Heft 13.S. 906-910.72С другой стороны, Суд ЕС уже решал вопрос о допустимости институтасохранения данных «про запас». После признания Директивы 2006/24/ЕСнедействительной в качестве возможной основы для введения этого института вгосударствах-членах рассматривается статья 15 Директивы 2002/58/ЕС обобработке персональных данных и о защите сферы личной жизни в сектореэлектронных коммуникаций277.
Кроме того, Швецией и Англией в 2015 году впорядке преюдициального производства278 в Суд ЕС были направлены запросы осоответствии нормам права ЕС национальных правил, регулирующих институтсохранения данных «про запас»279.С учетом изложенного наиболее вероятным представляется параллельноедействие прав по национальным конституциям и по Хартии основных прав ЕС приоценке допустимости национального, в том числе немецкого, регулированияинститута сохранения данных «про запас», а также параллельное рассмотрениеэтого регулирования национальными судами и Судом ЕС280.2.4. Персональные данные как предмет защиты права на неприкосновенностьжилищаПраву на неприкосновенность жилища посвящена статья 13 Основногозакона: абзац 1 провозглашает неприкосновенность жилища, абзацы 2-7 содержатположения, закрепляющие условия допустимости ограничения данного права.Следует отметить, что до изменений, внесенных в 1998 году, статья 13Основного закона состояла из трех абзацев и не была такой объемной, как в277Regulation 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing ofpersonal data and the protection of privacy in the electronic communications sector amended by Directive 2009/136/EC of25 November 2009 // OJ L 201, 31.07.2002, p.
37-47; OJ L 337, 18.12.2009, p. 11-36. Об этом см.: Boehm F., Andrees M.Zur Vereinbarkeit der Vorratsdatenspeicherung mit europäischen Recht // Computer und Recht. 2016. Heft 3. S. 147;Roßnagel A. Die neue Vorratsdatenspeicherung. S. 538-539.278Речь идет о производстве в порядке пункта b части 3 статьи 19 Договора о ЕС. Treaty on European Union // OJ C326, 26.10.2012, p.
13-45.279См.информациюоделахC-203/15иC-698/15URL:http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=de&jur=C,T,F&num=c-203/15&td=ALL,http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=de&jur=C,T,F&num=c-698/15&td=ALL (26.09.2016).280О параллельном действии прав по Основному закону и Хартии основных прав ЕС применительно к институтусохранения данных «про запас» см.: Wollenschläger F., Krönke L. Op.
cit. S. 909-910. О рассмотрениизаконодательства о сохранении данных «про запас» и в рамках процесса в ФКС Германии, и в Суде ЕС см.: RoßnagelA. Die neue Vorratsdatenspeicherung. S. 538-539.73настоящее время. Изменения были направлены на создание конституционноправовой основы для использования технических средств для акустическогонаблюдения за квартирой с целью уголовного преследования (абзац 3 статьи 13 вдействующей редакции); определение условий использования технических средствдля наблюдения за жилищем с целью предотвращения опасности (абзац 4 статьи13 в действующей редакции); установление условий использования техническихсредств для защиты лиц, действующих в жилище во время операции,осуществляемой компетентными государственными органами (абзац 5 статьи 13 вдействующей редакции); закрепление процедуры парламентского контроля,предполагающей ежегодный доклад Федерального правительства Бундестагу обиспользовании технических средств в соответствии с абзацами 3-5 (абзац 6 статьи13 в действующей редакции)281.
Абзац 2 статьи 13 Основного закона определяетусловия допустимости осуществления обысков в жилище, абзац 7 – иные случаи,когда неприкосновенность жилища может быть ограничена.Изменения, внесенные в статью 13 Основного закона в 1998 г.282, быливосприняты крайне неоднозначно, причем многими в научной среде – достаточнокритично283. Больше всего дискуссий вызвала норма абзаца 3, создавшаяконституционную основу для осуществления акустического наблюдения зажилищем в целях уголовного преследования, конституционность которой позднеебыла подтверждена ФКС Германии в Постановлении по делу о «большомпрослушивании» от 3 марта 2004 года (großer Lauschangriff)284.Понятие «жилище» интерпретируется очень широко: жилищем в смыслестатьи 13 Основного закона признается любое не являющееся общедоступнымпомещение, которое – возможно к тому же лишь временно – стало местомпребывания и действия человека285.
Соответственно жилищем являются наряду с281См.материалыпозаконопроекту:BT-Drs.13/8650v.1.10.1997.URL:http://dip21.bundestag.de/dip21/btd/13/086/1308650.pdf (26.09. 2016).282Gesetz zur Änderung des Grundgesetzes (Artikel 13) v. 26.03.1998 // BGBl. I S. 610.283Подробнее об этом см.: Papier H.-J. Kommentar zu Artikel 13 GG // Grundgesetz: Kommentar. Bd. I / Th. Maunz, G.Dürig (Hrsg.).
Rn. 47 ff.284BVerfGE 109, 279.285Papier H.-J. Schutz der Wohnung // Handbuch der Grundrechte in Deutschland und Europa. Bd. IV (I) / D. Merten, H.J. Papier (Hrsg.). § 91 Rn. 7.74жилыми помещениями в узком смысле также подвал, номер к гостинице, жилойавтомобиль286, гараж, палатка, яхта, производственные и служебные помещения(Betriebs- und Geschäftsräume) (при условии, что они не являются общедоступными,например, кабинет врача, фабрика, кухня ресторана)287.Право на неприкосновенность жилища гарантирует наличие защищенной впространственном отношении частной сферы, в которой каждый имеет право бытьоставленным в покое.
Данное право защищает не только от физическогопроникновения в жилище, но и от вмешательства, осуществляемого сиспользованием техники, в том числе без физического проникновения288.Персональные данные входят в сферу защиты права на неприкосновенностьжилища тогда, когда их сбор осуществляется посредством вмешательства вжилище. Так, например, вмешательством в закрепленное в статье 13 Основногозакона право будут являться проникновение сотрудников следственных органов вжилище с целью физического манипулирования находящейся в нем IT-системы,измерение электромагнитных излучений (без проникновения в жилище), спомощью чего может осуществляться наблюдение за использованием IT-системыв жилище289.Право на неприкосновенность жилища в объективно-правовом измерениивозлагает на государство обязанности по защите лиц от нарушений их права состороны частных лиц (в качестве примера можно назвать норму, устанавливающуюуголовную ответственность за нарушение неприкосновенности жилища)290, а такжераспространяет опосредованное действие на частноправовые отношения291.Право на неприкосновенность жилища является специальным по отношениюк праву на информационное самоопределение и, как правило, вытесняет последнее.Однако в тех случаях, когда сферы защиты этих двух прав пересекаются лишь286Но не просто транспортное средство, как автомобиль.
См.: Papier, H.-J. Schutz der Wohnung § 91 Rn. 7.См.: Pieroth B., Schlink B., Kingreen Th., Poscher R. Op. cit. Rn. 948 ff. О включении производственных и служебныхпомещений в содержание понятия «жилище» в конституционно-правовом смысле см. также Решение ФКС Германииот 13 октября 1971 года 1 BvR 280/66 // BVerfGE 32, 54.288См., напр.: Gurlit E. Op. cit. S. 1037. Papier H.-J. Schutz der Wohnung.