Диссертация (1148745), страница 21
Текст из файла (страница 21)
В последние годы религиозная пресса становится интересной ипривлекательной: начинают выходить глянцевые православные журналы, сопределѐннойаудиторнойнаправленностью.Например,журнал«Фома»направлен в большей степени на молодѐжную аудиторию, журнал «Славянка» –наженскую.Материалыжурналовсопровождаютсябольшими,яркимифотографиями и иллюстрациями, печатаются интервью с известными людьми,повествуется о том, как они пришли к вере.
Интересны и материалы,посвящѐнные религиозным праздникам, они погружают читателей в праздничнуюатмосферу, рассказывают об особенностях того или иного праздника.Вданнойглавемыпроанализируемматериалы,посвящѐнныепразднованию Нового года и Рождества, журналов «Фома», «Славянка»,«Русский дом» и мурманской газеты «Спас».3.1.
Мир событийРелигиозная печать, прежде всего, дает представление о традицияхпразднования Рождества в России и за рубежом. При этом используютсяразнообразные речевые формы и разнообразные содержательные компоненты.Описание положения дел является самой распространѐнной речевойформой событийного типа на страницах религиозных СМИ при освещениисобытия «праздники Новый год и Рождество». Многие материалы отражают102жизнь страны, а именно традиции празднования Рождества в определѐннойстране.Рассмотрим материалы журнала «Фома».
Первый пример представляетописание состояния человека в определѐнный момент жизни, а именно – передНовым годом:28 (14) ноября у православных христиан начинается Рождественский пост. Так из года вгод Церковь целых сорок дней готовит нас к встрече с Чудом. Ожидание чуда помнит каждый.Это память детства – запах елки и мандаринов, волшебные новогодние подарки... Но потом мыузнаем, что под елку их кладут не Дед Мороз и Снегурочка, а папа с мамой, и вот уже самиготовим своим детям «чудо», в которое больше не верим. В ожидании Рождества многие тожезакупают подарки и продукты к праздничному столу. И еще один год жизни уходит в вечностьбез прикосновения к чуду, без Вифлеемской звезды («Фома», 28.11.11).Данный текст является типичным описанием, так как даѐт представление остране в определѐнный период времени – праздничные дни. Первое предложениевводит нас в курс событий, а далее идѐт детализация: подготовка к встречеРождества в церкви, с семьей, рассказывается о рождественских традициях.Кроме описания того, как празднуется Рождество в России, некоторыеавторы описывают нам традиции празднования Рождества на Западе:Как и в Америке, в Англии борются не только с рождественскими атрибутами, но и ссамим именем Христа.
Муниципальный совет города Бирмингем переименовал РождествоХристово в «Винтервал». Это название образовано из слов winter (зима) и interval (интервал,перерыв). В Англии имя Христово исчезло не только с открыток, но и с рождественских марокКоролевской почты, где теперь вместо привычных Младенца Христа и волхвов нарисованыолени и снеговики. Никакого напоминания о Том, Чье Рождество, собственно, празднуется, намарках нет («Фома», 01.12.08).Данное описание похоже на предметное, потому что здесь упоминаютсяпредметы (открытки, марки, олени, снеговики).
Но оно основано на перечислениидействий. В каждом предложении присутствуют глаголы в прошедшем инастоящем времени, что говорит о неоднородности семантики описания. Сначалаописывается ситуация, происходящая в стране сегодня: борются, затем авторуводит читателя в историю: переименовал, образовано, исчезло, теперьнарисованы. Потом снова о насущном: празднуется. Такая неоднородностьсвидетельствует о том, что в целом перед нами – описание положения дел.103Продолжается данный текст явным протестом автора в адрес западныхтрадиций празднования Рождества:Еще одна предрождественская болезнь западного общества — превращениевоспоминания о Рождестве Христовом в сезон распродаж. Христианский праздник превратилсяв праздник потребительства. С предыдущим недугом связана также тенденция подменятьрождественские символы совершенно далекими от Рождества персонажами, самый известныйиз которых — Санта Клаус, не имеющий уже ничего общего с христианским святым НиколаемЧудотворцем и большей частью ассоциирующийся с рекламным агентом Кока-Колы(«Фома», 01.12.08).Здесь автор указывает на коммерциализацию нашего века, призываетчитателей не поддаваться западным веяниям и хранить православные традициирусского общества.В журнале «Фома» в основном рассказывается о традициях празднованияРождества в одном из городов, а чаще в одном из храмов какого-либо города.Причѐм если касаться журнальных материалов, то здесь описание положения делвзаимодействует с предметным описанием.
«Описание положения дел ипредметное описание функционально тождественны: их назначение – изображатьто положение дел, в котором оказался город. Это функциональное назначениеречевой формы – изображать – приводит к тому, что описание положения деллегко и естественным образом включает в себя элементы предметногоописания»119.ПриведѐмпразднованияпримерыРождестванекоторыхвописанием положения дел в городетекстов,отдельныхотражающихгородахСанкт-Петербурге.итрадициипредставленныхРассмотримпервыйфрагмент:Этот праздник проводят в три захода: зал на 600 мест не вмещает всех желающих.Готовиться к нему все пятьсот с лишним участников начинают еще в июне. Ведь на праздникприходят около 2000 зрителей, и все получают подарки, за два дня выпивают 400 литров морсаи съедают 20 килограммов печенья и сухариков… Так приход Свято-Иоанновского женскогомонастыря в Санкт-Петербурге уже двенадцатый раз праздновал Рождество Христово(«Фома», 01.01.08).119Коньков В.И., Неупокоева О.В.
Функциональные типы речи. С. 100.104Внимание сразу заостряется на предметах – подарки, морс, печенье,сухарики. И может показаться, что перед нами предметное описание, но здесь мыимеем дело с описанием положения дел, так как детали не воспринимаютсячитателем как единичные, а как вплетѐнные в жизнь Свято-Иоанновскогоженского монастыря в Санкт-Петербурге.Рассмотримматериал,вкоторомавторсообщаетобинтереснойрождественской традиции города Белебея – детском литературном конкурсе:Первые Рождественские чтения в Белебее прошли в нетрадиционном формате.
В этомгоду нашей главной задачей было найти своих единомышленников, людей неравнодушных,способных размышлять и творить. И, к счастью, нам это удалось… В обоих конкурсах работыоценивались по трём номинациям — «Зимняя сказка», «Рождественское чудо» и «Доброедело».
В конкурсе эссе «Культурная Россия. Культурный Башкортостан. Культурный Белебей»участие приняли даже дети, что особенно порадовало. Они наравне со взрослыми говорили оценности семьи, семейных традиций, семейного воспитания» («Русский дом», 26.03.11).В начале текста автор сообщает нам о времени и месте свершаемогособытия (Рождество, Белебей). Далее описываются задачи организаторовконкурса, его номинации.
Заканчивается отрывок конкретизацией события. Втексте присутствует ярко выраженное личностное начало: нашей главной задачейбыло, нам это удалось. Кроме того, выражается авторское отношение кпроисходящему: к счастью, нам это удалось, что особенно порадовало. Этимоменты указывают на то, что перед нами описание положения дел в городеБелебее.Следующий пример интересен тем, что в нѐм описывается сразу несколькотрадиций празднования Рождества: украшение ели в храме, освещение просфор,приглашение гостей, Рождественская служба, праздничная трапеза, колядки,праздничное школьное представление.
В тексте тесно сплетены описаниеположения дел с предметным описанием:Традиции празднования Рождества в нашем приходе в Кракове принципиально ничемне отличаются от традиций любого другого храма Польской Церкви. Перед праздником мы всевместе украшаем живую елку в храме. В воскресный день перед Рождеством освящаемпросфоры, с которых наши прихожане начнут ужин в навечерие праздника. В Сочельникобязательно приглашаем к себе в дом одиноких прихожан, чтобы они могли сесть за ужин снашей семьей. Ведь по традиции в этот вечер никто не должен оставаться одиноким. А еще, на105стол всегда ставится лишняя тарелка — для неожиданного гостя. Потом Рождественскаяслужба, после которой всем приходом разговляемся за праздничной трапезой, поём колядки. Ауже днём позже дети из воскресной школы готовят праздничное представление, на котороеприглашаются все прихожане.