Диссертация (1148742), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Он характеризуется определенными текстообразующимипризнаками и предполагает их регулярную повторяемость. Как правило, сюдаотносятся тексты, функционирующие в повседневной речевой практике (реклама,интервью, некролог, объявление и т.п.).В работах британских и американских лингвистов (N. Fairclough, P. Cobley,A. Fowler, D. Biber, B. Paltridge и др.) для обозначения образца, формы19организации текста используется термин Genre, иногда Texttype. С другойстороны, термин texttype может обозначать «общие типовые когнитивныеоперации по структурированию текста», на основе которых и выделяются такиетипы текста, как дескриптивный, аргументивный, нарративный, экспозиторный,инструктивный [Там же: 59].Проблема типологии текстов рассматривается и в статье Т.А. ван Дейка[Dijk 1972], где автор подробно анализирует различные основания длятипологизации, а также представляет возможные типы текстов в рамкахграмматики текста.Однимизподходовквыработкетипологиитекстаявляетсяразрабатываемая в последние два десятилетия концепция речевых жанров[Земская 1988; Матвеева 1995; Вежбицка 1997; Федосюк 1997; Шмелева 1990,1997; Дементьев 2010 и др.].О необходимости исследования речевых жанров писал В.В.
Виноградов[Виноградов 1980: 68], а импульс к современному исследованию вопроса был, какизвестно, задан работой М.М. Бахтина [Бахтин 1986].В конце ХХ – начале ХХI века выделилось два направления в российскомжанроведении: 1) генристика (лингвистическое изучение речевых жанров,основанное на методологии и терминологии теории речевых актов); 2)жанроведение (изучение речевых жанров с точки зрения прагматики) [Дементьев2010]. Прагматическое изучение речевых жанров опирается на их диалогичность.Жанр в данном случае выступает как «типизированная модель речевоговзаимодействия коммуникативных партнеров» [Салимовский 2002: 37, 42].1.2.1.2.
Проблема определения речевого жанраОтправной точкой для развития «жанрологии» как отдельной научнойдисциплины стала работа М.М. Бахтина «Проблема речевых жанров» [Бахтин1986]. И хотя основные положения теории М.М. Бахтина подвергались иподвергаются критике и изменениям, но несомненным является то, что ученыйоткрыл для лингвистов обширное поле деятельности и поставил задачу, которая20оказалась довольно непростой. Действительно, достаточно трудно описать всемногообразие форм коммуникации.
В связи с этим в жанрологии остается ещемного проблем и спорных вопросов. Например, до сих пор не существует точногоопределения такого понятия как «речевой жанр», главный термин жанроведенияпродолжает толковаться исследователями по-разному. Кроме того, неизвестнодаже приблизительное количество речевых жанров, все время обнаруживаютсяжанры, обойденные вниманием исследователей.
Спорными являются такжевопросы классификации жанров и принципов их единого формального описания.Несмотря на чрезвычайное многообразие и сложность в теоретическомопределении, существование и важность речевых жанров не вызывает сомнения.Более того, у рядовых носителей языка, подобно языковой, можно выделить и«жанровую компетенцию», с помощью которой мы безошибочно распознаемжанры и способны построить в соответствии с ними свое речевое поведение, чтоособенно важно для обучения русскому языку как иностранному [Долинин 1998:35].Согласно определению М.М.
Бахтина, речевые жанры – это «относительноустойчивыетематические,композиционныеистилистическиетипывысказываний» [Бахтин 1986: 255]. С точки зрения исследователя, все жанрыможно разделить на первичные (простые) и вторичные (сложные). К вторичнымжанрам речи ученый относит романы, драмы, научные исследования и т.п.Первичные речевые жанры складываются при непосредственном речевомобщении, и овладение ими происходит бессознательно. Важно отметить, что впроцессе формирования вторичные жанры вбирают в себя первичные, которые,вследствиеэтого,утрачиваютнепосредственнуюсвязьсреальнойдействительностью [Бахтин 1986].
Таким образом, речевое пространство можноразделить на два слоя: нижний (первичные жанры) и верхний (вторичные жанры).Обобщая мысли М.М. Бахтина, можно выделить несколько конститутивныхчерт речевого жанра:1) тематическое, стилистическое и композиционное единство жанра;2) единство субъекта;213) предполагаемая реакция адресата;4) «референтная соотнесенность высказываний (область человеческойдеятельности, с которой соотнесен жанр)» [Степанов 2005: 27].Особо хотелось бы отметить замечание М.М.
Бахтина о реакции слушателя,котораянепосредственноучаствуетвпостроениивысказыванийи,соответственно, их типов – речевых жанров. По М.М. Бахтину, для каждоговысказывания существует «апперцептивный фон понимания, учитываемыйговорящим», «ответная позиция» слушателя [Бахтин 1986: 291]. На наш взгляд,это положение важно, так как говорящий субъект выбирает такой жанр и строитсвою речь таким образом, чтобы вызвать определенную реакцию у слушателя.1.2.1.3. Развитие теории речевых жанровСредиученых,занимающихсяпроблемойречевыхжанров,естьпоследователи М.М.
Бахтина [Федосюк 1997; Долинин 1998]. Духу М.М. Бахтинаследует также К.Ф. Седов, определяя речевые жанры как «вербально-знаковоеоформление типических ситуаций социального взаимодействия людей» [Седов2007: 8].Исследователь проводит первичную классификацию жанров речи с точкизрения их построения и оформления:- устные/письменные. Устные жанры гораздо вариативнее в использованииязыковых средств, в отличие от письменных, которые тяготеют к монологическойформе;-официальные/неофициальные.Официальныежанрыболееконвенциональны и стереотипны, чем неофициальные;- публичные/непубличные. Присутствие массового адресата, по мнениюК.Ф.
Седова, оказывает ощутимое воздействие на построение речевого жанра.Жанрыпубличногообщенияпредполагаютбольшуюосознанностьвупотреблении языковых средств, нежели непубличные.В своей работе К.Ф. Седов подчеркивает значимость дискурса («объективносуществующее знаковое построение (вербальное и невербальное), которое22сопровождает процесс социального взаимодействия людей») для изучениясредств речевого оформления жанра [Там же: 11]. Рассматривая речевой жанр какэлемент дискурса, исследователь указывает на связь жанра с социальной ролью истатусом говорящего. Статусно-ролевое общение основано на ожиданиях того,что языковая личность будет соблюдать речевые нормы, свойственные ееположению в обществе и определяемые характером взаимоотношений ссобеседником.
Таким образом, складываются стереотипы ролевого поведения ивыделяются статусно равноправные (болтовня, разговор по душам и др.) истатусно неравноправные жанры (почти все жанры делового общения).Немаловажным является замечание К.Ф. Седова о месте речевых жанров вязыковом сознании личности: «В ходе своего социального становления личность«врастает» в систему жанровых норм. В свою очередь эта система «врастает» всознание говорящего индивида по мере его социализации, определяя уровень егокоммуникативной (жанровой) компетенции, влияя на характер его дискурсивногомышления» [Там же: 13].Тем не менее, в теории жанров остается еще много вопросов и спорныхмоментов.
Поэтому поиск моделей, устойчивых структур, готовых схем,влияющих на производство речи, текста, продолжается. «Схемы функционируюткак механизмы настройки, заставляя нас быть особо внимательными к некоторымтипам информации, в то же время игнорируя другие детали. Схема помогает намопределить, что является важным и что оно значит. Мы подгоняем то, что мыслышим, под определенную схему, и нам трудно понимать то, что не оченьхорошо соответствует ей» [Gamson 1988: 170].Активную разработку в связи с этим получила теория фреймов, которые,являясь когнитивной структурой, значительно облегчают процесс коммуникации,позволяя хранить в памяти большое количество информации в упорядоченном иредуцированном виде [Dijk 1977: 30].Фрейм представляет собой один из фрагментов действительности, которыймог бы стать содержанием текста, содержанием сообщения.
Он включает в себязначимые компоненты ситуации, оформленные при помощи языковых средств.23«Так складывается структурное содержание текста – разделение представленной внем общей ситуации на составляющие ее тематические компоненты, типологиякоторых изначально определяется самой объективной действительностью(денотативно-референтный подход), и связь между этими компонентами(композиция), корректируемая авторской позицией – его взаимоотношениями сдействительностью» [Текст: теоретические основания и принципы анализа 2011:9].Понятие фрейм ввел Марвин Минский, который говорит о том, что человек,сталкивающийся с новой для себя ситуацией, всегда обращается к готовой схеме,которую он затем и приспосабливает к данной ситуации [Minsky 1975].
М.Минский дает следующее определение фрейму: «Фрейм – это структура данных,предназначенная для представления стереотипной ситуации (пребывание вкомнате, день рождения и т.п.)» [Минский 1978: 250]. То есть, фрейм предстаеткак некая общая схема, которую, в зависимости от ситуации, наполняютиндивидуальным содержанием.Кроме того, М. Минский указывает на тесную связь фрейма с речевымжанром: «Точно так же, как существуют знакомые «основные» сюжеты длярассказов, должны быть суперфреймы для рассуждений, споров, веденияповествования и т.п.» [Минский 1978: 295].
С точки зрения А.Д. Степанова,«изучение речевых жанров в тесной увязке с фреймами» ‒ один из возможныхпутей «модернизации Бахтина» [Степанов 2005: 38].Некоторыеисследователи,говоряоединствекоммуникативнойинекоммуникативной человеческой деятельности, считают, что разнообразныесостояния, действия человека, а также соответствующие им мотивы, цели,обстоятельства, условия, результаты, объекты образуют в нашей жизни некие«положения вещей», сценарии, ситуации.